В Википедии есть статьи о других людях с именем
Ицхаки.
Исаак Абу-Ибрагим ибн-Йашуш, или Ибн-Иасос, также именуемый Ицхаки (982—1057/1058, Толедо)[2] , — испанский грамматик эпохи Аль-Андалуса, которого Штейншнейдер отождествляет с врачом Исааком ибн-Катаром[3] или, как Моисей ибн-Эзра читает это имя, Исааком ибн-Сактаром, — врачом Мувавака Муджагида аль-Амири[англ.] и его сына Икбала ад-Даула, правителей Дении[2].
Ибн-Йашуш был прекрасным знатоком логики, еврейской грамматики и богословия и был знаком с учениями философов. Моисей ибн-Эзра называет его и Абульвалида «двумя шейхами еврейской грамматики».[2]
Труды
- Исследование «Sefer ha-Zerufim», o склонении[2]. Оно известно лишь из ссылок на него Авраама ибн-Эзры, который в своём библейском комментарии часто осуждает автора за его смелую историческую критику и библейскую экзегетику. Так, например[2]:
- автор полагал, что Быт. 36, где приведена генеалогия иудумейских царей (эдомитских), было написано не ранее правления царя Иосафата (евр. Иегошафат).
- автор отождествлял[2]:
Подобные утверждения, по-видимому заимствованные у Моисея ибн-Джикатиллы[англ.], заставили ибн-Эзру заявить, что труд ибн-Йашуша должен был бы подвергнуться сожжению, как книга «болтуна» (евр. mahbil)[2].
Быть может, Ибн-Йашуш именно тот «mahbil», с которым вступил в полемику Ибн-Эзра по причине желания Ибн-Йашуша изменить свыше 200 библейских выражений и выдержек из текста. Такой системы изменения текста поначалу придержался и Абульвалид ибн-Джанах.[2]
Примечания
Ссылки
Ссылки на внешние ресурсы |
---|
| |
---|