Анимские языки — подгруппа трансновогвинейской семьи, языки которой распространены в низинных регионах южной части острова Новая Гвинея[1][2]. Тимоти Ашер и Эдгар Сатер выделили её в 2015 году по двум основным признакам: четырём родам у прилагательных и двум реконструируемым указательным местоимениям[2]. В состав семьи входит 13—17 языков[3][2].
По большинству анимских языков очень мало данных. Первое упоминание анимских языков относится к 1907 году: тогда Сидни Рэй[англ.] упомянул мариндский и макаямский языки; после выхода короткого списка слов языка зимакани[англ.]Хьюберта Марри[англ.] Рэй занялся сравнением этих языков и пришёл к выводу, что они генетически родственны[4]. В 1918—1926 годах вышло несколько научных работ по языкам боази и зимакани[5].
В 1950-х годах Петерус Драббе[англ.] указал, что языки якай[англ.], северо-западный диалект мариндского и боази[англ.], по его мнению, родственны, но не привёл доказательств[6]. Ворхуве[англ.] объединил якай-варкай, мариндские языки, боази и маякамские языки[англ.] в единую мариндскую семью, причём по его расчётам мариндские и якай-варай находятся ближе друг к другу, чем к боази и маякамским[6]. Макаямские языки наименее изучены из всех анимских, по состоянию на 2015 год не опубликовано ни одного грамматического описания[7]. Ашер и Сатер считают гирибам диалектом макаяма, основываясь на крайней схожести доступных списков слов, а также отсутствии звонких взрывных согласных[7]. Вымерший абомский язык[англ.] иногда относят к макаямским, однако Ашер и Сатер отвергают это предложение, исключая его и из анимской подгруппы[7], хотя Поли и Хаммарстрём считают это ошибкой[8].
Ворхуве первым счёл, что в мариндскую семью входят также языки внутреннего залива[англ.], составляющие диалектную цепь[8]: ипико, минанибаи[англ.], мубами[англ.] и язык хоя-хоя: все они выражают мужской род обозначаемого через суффикс с гласным переднего ряда, а женский — заднего ряда[6]. Помимо анимских, эта же особенность характерна для окских[англ.], однако по замечанию Ашера и Сатера, она не может быть унаследована от ближайшего общего предка, так как не проявляется в более близкородственных окским языках[6]. Также Ашер и Сатер отвергают плоскую классификацию Иштвана Вурма[англ.], поскольку для неё не приведено доказательств[9]. Гринберг отнёс языки внутреннего залива в кивайскую[англ.] ветвь, что Ашер и Сатер считают ошибкой[9]. Первые исследования языков внутреннего залива вышли в 1920-х годах, причём в 1973 году к ним был причислен язык карами[англ.], который Ашер и Сатер также исключают из этой ветви[10].
Исследование Ресинка[англ.], Рут Сингер и Майкла Данна, в рамках которого к австралийским, папуасским и австронезийским языкам были применены биологические статистические методы, однако по его результатам мариндские языки оказались сгруппированы с языками южного побережья острова, не относящимся к трансновогвинейской семье[11]. Другой подход с автоматизированной классификацией папуасских языков использовал Уичмен, однако его результаты также во многом ошибочны[11].
До Ашера и Сатера анимские языки никогда не классифицировали вместе, что они сами объясняют географической раздробленностью входящих в неё языков[12]. На индонезийской части острова зафиксированы языки варкай-бипим, носители которых проживают в районе дельты реки Джулиана, якай — в нижнем течении реки Мапи, мариндские языки занимают низины южнее реки Дигул. Остальные языки подгруппы находятся на территории Папуа — Новой Гвинеи: куни-боази располагается в саговых болотах между реками Флай и Стрикленд, на юге к ним прилегает ареал зимакани, однако с маякамскими языками, на которых говорят в дельте реки Флай, их разделяет больше 100 км; языки внутреннего залива лежат дальше на северо-восток, вдоль берега[5].
Ашер и Сатер реконструируют систему местоименных префиксов, согласующуюся с реконструкцией свободных местоимений Росса за исключением формы 3 лица множественного числа[13]:
Bill Palmer. The languages and linguistics of the New Guinea area: a comprehensive guide. — Berlin; Boston: De Gruyter Mouton, 2018. — (The world of linguistics). — ISBN 978-3-11-028642-7.
Andrew Pawley and Harald Hammarström. The languages and linguistics of the New Guinea area: a comprehensive guide / Bill Palmer (ed.). — Berlin; Boston: De Gruyter Mouton, 2018. — (The world of linguistics). — ISBN 978-3-11-028642-7.