Pavel Gheorghiță Radu s-a născut Oravița. A absolvit Liceul Silvic din Timișoara în 1987, după care a urmat Facultatea de Litere și Filozofie, Facultatea de Litere a Universității de Vest din Timișoara (1989–1994), Secția română-engleză.
A colaborat la Facultatea de Litere a Universității din Timișoara (1994–1996) și la Facultatea de Litere a Universității „Al. I. Cuza” din Iași (1996–2001).[2] A lucrat ca profesor la Liceul „Al. I. Cuza din Iași” (1996–1997) iar apoi ca redactor radio și realizator de emisiuni culturale la Radio Iași. După ce câștigă la Loteria vizelor o viză pentru SUA, se mută aici cu familia, dar după un an renunță și se întoarce în România, în Timișoara.
Este redactor la revista Orizont din Timișoara și colaborator permanent la săptămânalul ieșean Suplimentul de cultură. A colaborat și la revista lunară Noua literatură din București.
A primit premiul Asociației Scriitorilor din Timișoara pentru volumul Adio, adio patria mea, cu î din i, cu â din a (2003) și pentru volumul DEX-ul și sexul (2005). I s-au mai acordat premiul ‘’Ioan Slavici’’ al Fundației pentru Cultură și Învățământ I. Slavici din Timișoara pentru merite deosebite în activitatea culturală (ianuarie 2005), premiul ‘’Pro-Cultura Timisiensis’’ pentru merite culturale deosebite, acordat de Consiliul Județean Timiș (decembrie 2005) etc.
Câteva texte (în special eseistice) i-au fost publicate în franceză, engleză, germană, maghiară, sârbă, slovenă, polonă, în reviste din România și din străinătate: Wienzeile (Viena, Austria), Dialogi (Maribor, Slovenia), Sarajevske sveske - Sarajevo Notebooks (Sarajevo, Bosnia), Libertatea (Vojvodina, Serbia) Au Sud de l’Est (Paris, Franța), Lampa (Varșovia, Polonia), Cultures d’Europe Centrale (Paris, Franța) etc.
Radu Pavel Gheo a fost inclus, printre altele, în antologiile de proză scurtă Sharp Sticks, Driven Nails, apărută în Irlanda (Stinging Fly Publishing House, Dublin, 2010) și Nabokov u BrašovuArhivat în , la Wayback Machine., apărută în Croația (Meandar Media, Zagreb, 2010).
în 2011 antologia Tovarășe de drum. experiența feminină în comunism, coordonată de Dan Lungu și Radu Pavel Gheo, apare în traducere italiană cu titlul Compagne di viaggio. Racconti di donne ai tempi del comuniso(Sandro Teti Editore, Roma, 2011).
A scris o piesă de teatru, Hold-Up Akbar sau Toți în America, pusă în scenă de Teatrul Național din Timișoara, în regia lui Ion Ardeal-Ieremia.
A tradus din limba engleză douăzeci de volume (sociologie, filosofie, dar în special literatură). În anul 2000 a primit premiul revistei Sfera politicii pentru cea mai bună traducere din domeniul științelor politice cu volumul lui Leo Strauss Cetatea și omul (Editura Polirom, 1999), iar în 2008 premiul "Andrei Bantaș" pentru cea mai bună traducere a anului din limba engleză cu volumul lui Ernest Hemingway Bătrînul și marea (Editura Polirom, 2007).
Romanul Noapte bună, copii!, apărut în 2010, a fost distins cu Premiul Național de Proză "Ziarul de Iași", premiul USR - filiala Timișoara și premiul Eminescu - 1868 - Oravița, acordat de Clubul MittelEuropa și Teatrul Vechi din Oravița, iar revista Tiuk! i-a acordat titlul de "cel mai bun roman al anului 2010". În 2016 a apărut într-o ediție italiană, cu titlul Buona notte, Bambini! (La Zisa, Palermo, traducere de Mauro Barindi și Maria Luisa Lombardo), iar ]n 2020 a fost tradus în spaniolă, cu titlul Dulces sueños, queridos niños (Tres Hermanas, Madrid, traducere de Marian Ochoa de Eribe).
În 2016 publică romanul Disco Titanic, o poveste contemporană despre obsesiile și războaiele secesioniste din zona Balcanilor, desfășurată în România și Iugoslavia anilor 1980 și, alternativ, în anii 2000, în Timișoara și Split, Croația. Cartea a fost distinsă cu Premiul Național de Proză "Observator cultural".
Volume
Valea Cerului Senin (Editura Athena, București, 1997)
Despre science fiction (Editura Omnibooks, Satu Mare, 1999; ediția a II-a - Editura Tritonic, București, 2007)
Adio, adio patria mea, cu î din i, cu â din a (Editura Polirom, Iași, 2003; ediția a II-a - 2004; ediția a III-a - 2013)