Corneliu Barborică (n. , Turnu Severin, Mehedinți, România – d. ) a fost un filolog slavist și traducător român, specializat în limba și literatura slovacă.
Onoruri
A fost decorat cu:
Medalia Muncii (1964) „pentru merite deosebite în opera de construire a socialismului, cu prilejul celei de a XX-a aniversări a eliberării patriei”[4]
Karel Čapek: monografie, Editura Univers, București, 1971, 243 p.
Poetică și stilistică : orientări moderne : prolegomene și antologie, Editura Univers, București, 1972, 702 p. – în colaborare cu Mihail Nasta, Sorin Alexandrescu și Irina Bădescu
Manualul de limba slovacă, T.U.B., București, 1972, 449 p. – în colaborare cu Pandele Olteanu, Silvia Armaș, Gheorghe Călin, Anton Tănăsescu
Prednášky o slovenskej literatúre. Slovenská literatúra po roku 1918 [„Prelegeri despre literatura slovacă. Literatura slovacă după anul 1918”], Tipografia Universităti̧i din București (T.U.B.), București, 1975, 198 p.
Istoria literaturii slovace, Editura Univers, București, 1976, 253 p. (ed. a II-a, revizuită și adăugită, Editura Universal Dalsi, București, 1999, 285 p.)
Raporturi literare româno-slave, Tipografia Universităti̧i din București (T.U.B.), București, 1976, 407 p. – în colaborare cu Voislava Stoianovici
Variácie : z tvorby slovenských spisovatel'ov v Rumunsku, 2 vol., Editura Kriterion, București, 1978–1980 (vol. I – 240 p.; vol. II – 183 p.) – în colaborare cu Dagmar Mária Anoca și Ondrej Štefanko
Mic dicționar slovac-român, Editura Sport-Turism, București, 1978, 480 p. – în colaborare cu Monica Breazu
Mic dicționar român-slovac, Editura Sport-Turism, București, 1979, 429 p. – în colaborare cu Monica Breazu
Actele Simpozionului de raporturi culturale, literare și lingvistice româno-iugoslave / Radovi Simpozijuma posvećenog rumunsko-jugoslovenskim kulturnim, književnim i lingvističkim vezama ; București, 21–25 octombrie 1976, Tipografia Universităti̧i din București (T.U.B.), București, 1979, 624 p. – în colaborare cu Dorin Gămulescu și Mirco Jivcovici
Ghid de conversație slovac-român. Konverzačná príručka slovensko-rumunská, Editura Sport-Turism, București, 1981, 148 p. – în colaborare cu Monica Breazu
Ghid de conversație român-slovac. Konverzačná príručka rumunsko-slovenská, Editura Sport-Turism, București, 1982, 148 p. – în colaborare cu Monica Breazu
Studii de literatură comparată, Editura Univers, București, 1987, 206 p.
Pohľady, rozhľady a solilokviá [„Priviri, orizonturi și solilocvii”], selecție de articole și eseuri, Nădlac, 1996, 160 p.
Slovenska literatura : ucebnica pre 12. rocnik [„Literatura slovacă: manual pentru clasa a XII-a”], Editura Universității București, București, 1997 – în colaborare cu Ivan Molnar, Pavol Bujtár și Dagmar Mária Anoca
Utopie și antiutopie, Editura Universității București, București, 1998, 166 p. (ed. a II-a, Editura Universității București, București, 2013, 154 p.)
Akoby iný kontinent [„Un altfel de continent”], selecție de studii, traducere de Hildegart Bunčáková, Dilema, Bratislava, 2000, 110 p.
Pohľady zvonku [„Priviri din exterior”], selecție de studii, Editura Ivan Krasko, Nădlac, 2001, 198 p.
Studii literare slave, Editura Universității București, București, 2009, 278 p.
Scrieri literare
Crima de la km. 99, roman, Ed. Allfa, București, col. Pisica neagră, 1998, 134 p.;
Utopie și antiutopie, eseuri, București, 1998;
Ciclopul, roman, Ed. Ivan Krasko, Nădlac, 2001, 109 p.;
Poetul și ciorile, proză scurtă, Ed. Ivan Krasko, Nădlac, 2002, 143 p.;
Moartea lui Adrian Iacob, roman, Ed. Ivan Krasko, Nădlac, 2004, 113 p.;
Priveliști dunărene, Ed. Ștef, Drobeta Turnu Severin, 2010, 125 p.
Antologii îngrijite
Antologia Slovenskej literatury : V-VIII [„Anexă la manualele de Citire, clasele V-VIII”], Editura Didactică și Pedagogică, București, 1998, 338 p.
Nu e zână mai frumoasă : antologie de poezie slavă premodernă, Editura Paideia, București, 2007, 208 p. – în colaborare cu Octavia Nedelcu, Mihai Mitu și Voislava Stoianovici
Literatură cehă veche : antologie de texte : (sec. IX-XVII), Editura Universității din București, București, 2013, 300 p. – în colaborare cu Anca Irina Ionescu, Mircea Dan Duță și Helliana Ianculescu
Romanul comic în literaturile slave : studii, Editura Universității din București, București, 2015, 295 p. – în colaborare cu Dagmar Mária Anoca, Mihaela Moraru, Octavia Nedelcu (editor) și Anca Irina Ionescu (introducere)
Meridiane literare : file din istoria literaturii europene, Editura Universității din București, București, 2016, 311 p. – ediție îngrijită de Corneliu Barborică și Anca Irina Ionescu
Prefețe
Božena Němcová, Bunicuța, roman, Editura pentru Literatură, București, col. Biblioteca pentru toți (nr. 155), 1962, 328 p. – traducere de Jean Grosu, prefață de Corneliu Barborică
Traduceri
În limba slovacă
Alexandru Odobescu, Lišiak Rypák (Jupân Rănică Vulpoiul), Editura pentru limbi străine, București, 1957. 29 p. – traducere în slovacă de Corneliu Barborică și Josef Kaliniak, ilustrații de A. Alexe[5]
În limba română
František Hečko, Satul de lemn, Editura de Stat pentru Literatură și Artă, București, 1959, 624 p.;
Ondřej Sekora, Timpul în imagini, Editura Tineretului, București, 1961, 12 f.;
Vladimír Mináč, Cu vîntul în față, Editura pentru Literatură Universală, București, 1962, 372 p.;
Jarmila Glazarová, Așteptare, Editura pentru Literatură Universală, București, 1965, 262 p.;
Milo Urban, Biciul viu, roman, Editura pentru Literatură Universală, București, 1969, 340 p.;
Jožo Nižnánsky, Fîntîna dragostei, Editura Eminescu, București, col. Romanul de dragoste, 1971, 300 p. – semnată cu pseud. Ion Cîrmaciu;
Ivan Krasko, Nox et solitudo, versuri, Ed. Univers, București, col. Orfeu, 1973, 92 p.;
Jan Mukařovský, Studii de estetică, Ed. Univers, București, 1974, 464 p.;
Vincent Šikula, Acalmie, Ed. Univers, București, col. Globus, 1977, 212 p.;
Ce este literatura? Școala formală rusă, antologie alcătuită de Mihai Pop, Ed. Univers, București, col. Globus, 1983, 738 p. – în colaborare cu Inna Cristea, Mariana Ciurca ș.a.;
Ondrej Štefanko, Rostul întrebărilor, Ed. Facla, Timișoara, 1987, 55 p. – în colaborare cu Ivan Miroslav Ambruš și Ondrej Štefanko
Lirica slovacă de la începuturi până azi, Ed. Minerva, București, col. Biblioteca pentru toți (nr. 1277), 1987, 307 p. (ed. a II-a revăzută și adusă la zi, Ed. Ivan Krasko, Nădlac, 2002, 358 p.);
Ladislav Ballek, Vieți irosite, roman, 2 vol., Ed. Minerva, București, col. Biblioteca pentru toți, 1999, 211 p.+256 p. – în colaborare cu Heliana Ianculescu;
Vincent Šikula, Cu Rozarka, Ed. Societății Culturale și Științifice „Ivan Krasko”, Nădlac, 2000, 80 p.;
Ladislav Ballek, Poșta din sud, Ed. Societății Culturale și Științifice „Ivan Krasko”, Nădlac, col. Travers, 2000, 215 p.;
Bohumil Hrabal, Trenuri cu prioritate, Ed. Societății Culturale și Științifice „Ivan Krasko”, Nădlac, 2000, 111 p. (ed. a II-a, Ed. Ivan Krasko, Nădlac, 2007, 82 p.; ed. a III-a, Ed. Art. București, 2012, 128 p.);
Bohumil Hrabal, Vreți să vedeți Praga de aur?, Ed. Ivan Krasko, Nădlac, 2000, 130 p.;
Ivan Krasko, Nox et solitudo, ed. bilingvă româno-slovacă, Nădlac, 2001, 179 p.;
^Decretul Consiliului de Stat al Republicii Populare Romîne nr. 500 din 10 august 1964 pentru conferirea unor ordine și medalii, publicat în Buletinul Oficial al Republicii Populare Romîne, anul XIII, nr. 18, 9 decembrie 1964.
^Geta Costache și Anca Podgoreanu (ed.), Scriitori români în limbi străine: ghid bibliografic de literatură română, vol. 2 (I–Z), Biblioteca Centrală Universitară „Carol I”, București, 2014, p. 183. ISBN: 978-973-88947-7-8