Berger s-a născut la 18 septembrie 1946 la Ljubljana. A studiat literatura comparată și franceza la Facultatea de Filosofie a Universității din Ljubljana pe care a absolvit-o în 1970. A lucrat ca editor și critic literar și de teatru. Berger a fost jurnalist în redacția culturală a Radioului Ljubljana, iar din 1978, redactor pentru literatură tradusă la editura Mladinska knjiga. În critica sa literară, a urmărit tendințele contemporane, în special poezia de avangardă. De asemenea, a scris o serie de recenzii de teatru.
În februarie 2017, a primit premiul Prešeren pentru munca sa de o viață în domeniul traducerilor. În special, a tradus scriitori și poeți francezi eminenți, favoritul său fiind poetul Jacques Prévert (1900–1977).[7]
A primit mai multe premii pentru munca sa, în principal ca traducător:
Premiul Sovret (1983),
Premiul Fundației Prešeren (1987) pentru traducerea Cânturilor lui Maldoror,
Premiul Primarului (Župančičeva nagrada, 1993),
Premiul Marjan Rožanc pentru eseul Schițe și note (Rožančeva nagrada, 1998),
Premiul Schwentner (2008)
Premiul Prešeren pentru realizări de-a lungul vieții (2017).
Lucrări publicate
Omara v kleti (Sertar în pivniță), eseu, 2010
Zmenki (Datele), dramă, 2006
Zagatne zgodbe (Povești jenante), povestiri, 2004
Krokiji in beležke (Schițe și note), eseuri, 1998
Novi ogledi in pogledi (Vederi și vizionări noi), critici de teatru, 1997
Ogledi in pogledi (Vederi și vizionări), critici de teatru, 1984