Teresa Teng (em pinyin, Dèng Lìjūn; em chinês tradicional, 鄧麗君; em chinês simplificado, 邓丽君) nasceu em um vilarejo do condado de Yunlin, em uma família chinesa originária da província de Hebei. Ela foi educada na escola de educação secundária para garotas de Ginling. Desde criança recebeu vários prêmios de canto em competições de talento. O seu dom ajudou a sustentar a família durante o desenvolvimento econômico de Formosa (Taiwan) na década de 1960. Com a aprovação de seu pai, Teng deixou a escola para cantar profissionalmente.
Em 1968, ela experimentou a fama pela primeira vez ao participar de um conhecido programa musical, que a levou a fazer contrato com gravadoras. Em seguida lançou vários álbuns. Em 1973, Teresa tentou atrair o mercado japonês através do programa Kōhaku Uta Gassen, recebendo um prêmio. Continuou a cantar em japonês, e a canção "Airport" (空港), de 1974, conquistou o país. Em 1979, Teresa foi forçada a deixar brevemente o Japão por usar um passaporte indonésio, que apesar de verdadeiro, não chegou a reportar devidamente a saída de Taiwan. Na época as relações diplomáticas entre Formosa e Japão ficaram ruins por causa da entrada da China no Conselho de Segurança das Nações Unidas. Sua popularidade então se expandiu para a Malásia e a Indonésia.
Quando pude regressar a Japão em 1987, a Polydor não quis continuar o contrato com Teresa Teng, a própria equipa criou uma empresa, a Taurus Records, para reestrelar no Japão. Foi em 1984 que se lançou o álbum mais aclamado de Teng, Light Exquisite Feeling (淡淡幽情), que contém doze poemas escritos pelas dinastias Tang e Song, em uma mistura com a música ocidental moderna e chinesa tradicional de vários compositores envolvidos em trabalhos anteriores de Teresa. A canção mais célebre é "Wishing We Last Forever" (但願人長久).
Entretanto, as tensões entre Formosa e China continuaram, o que significou o banimento de sua música, bem como de outros artistas, da China continental durante o começo dos anos 80, por serem "muito burgueses".[1] Apesar disso, o mercado negro conseguiu trazer as canções de Teng a discotecas e, inclusive, a prédios governamentais, antes do banimento. Como ela tinha o mesmo sobrenome de Deng Xiaoping, algumas pessoas passaram a chamá-la de "Pequena Deng".[2]
Em 1989, ela se apresentou em Paris durante o Protesto na Praça da Paz Celestial, cantando para estudantes e proclamando seu apoio à democracia. Em 27 de maio daquele ano, cerca de 300 mil pessoas compareceram ao concerto chamado "Canções democráticas dedicadas à China" (民主歌聲獻中華) em um autódromo de Hong Kong. Teresa Teng já havia sonhado em dar um concerto na China continental, tendo sido publicamente convidada pelo governo chinês, mas sua morte impediu que isso acontecesse.[3]
Aos quarenta e dois anos, Teng faleceu de um severo ataque de asma enquanto passava suas férias em Chiang Mai, na Tailândia. Recebeu um funeral de Estado em Formosa, com a bandeira de seu país em cima de seu caixão. Seu corpo foi enterrado no cemitério de Chin Pao San, perto de Jinshan. Muitos fãs visitam o local, bem como a casa em Hong Kong que Teresa adquiriu em 1986.
Teresa teve um breve relacionamento com o Ator/Cantor/Diretor Jackie Chan. Depois do término de seu namoro, ficaram um tempo sem se falar. Passado alguns anos se tornaram amigos. Jackie não foi ao seu funeral por motivos pessoais (sempre trabalhou muito e na época já estava casado), no entanto como "homenagem" a ela ouviu sua música favorita de Teresa.
Na mídia
Em maio de 2002, uma figura de cera de Teresa Teng foi exposta no Museu Madame Tussauds em Hong Kong.
Em comemoração aos 12 anos de sua morte, em 2007 foi criado um jdrama em formato de filme sobre sua vida, Teresa Teng Monogatari (A história de Teresa Teng). Ela foi interpretada por Yoshino Kimura e mostrou detalhes de sua vida profissional e amorosa, como a relação fracassada com seu noivo rico e também seu namorado francês, retratado como um aproveitador. Seu irmão na vida real ajudou a recriar seus passos para o filme.
1979 鄧麗君島國情歌第六集: 小城故事 (Daoguo Zhi Qingge Di Liu Ji: Xiaocheng Gushi)
1979 甜蜜蜜 (Tian Mi Mi)
1980 在水一方 (Zai Shui Yifang)
Kolin Título:艷紅小曲 (Yan Hong Xiaoqu)
1980 一個小心願 (Yi Ge Xiao Xin Yuan)
Kolin Título:忘不了 (Wang Buliao)
1980 原鄉情濃 (Yuan Xiangqing Nong)
1981 水上人 (Shuishang Ren)
1981 福建名曲專輯 (Fujian Mingqu Zhuanji)
1981 島國之情歌第七集: 假如我是真的 (Love Songs of the Island-Nation, Vol. 7: If I Were for Real)
1981 愛像一首歌 (Ai Xiang Yi Shou Ge)
1982 初次嚐到寂寞 (Chu Ci Chang Dao Ji Mo)
1983 淡淡幽情 (Dandan Youqing)
1984 島國情歌第八集: 愛的使者 (Daoguo Zhi Qingge Di Ba Ji: Ai de Shizhe)
1985 償還 (Changhuán)
1987 我只在乎你 (Wǒ zhǐ zàihū nǐ)
EPs
1972 海棠姑娘/向日葵 (Haitang Guniang/ Xiangrikui)
Álbuns de compilação
A menos que tenha músicas novas ou novas regravações de músicas antigas, uma compilação não está listada aqui. Além disso, essas traduções em inglês de álbuns não ingleses não são oficiais; alguns álbuns podem ser impossíveis de traduzir com precisão.
1970 採紅菱 , 千言萬語 (Cai Hong Ling, Qianyan Wan Yu)
1970 昨夜夢醒時 (Zuoye Meng Xing Shi)
1970 勸世歌 (Quan Shi Ge)
1971 幾時再回頭 (Jishi Zai Huitou)
1977 鄧麗君暢銷歌曲第一集 (Denglijun Changxiao Gequ Di Yi Ji)