South Sudan Oyee!
|
- Oh God,
- We praise and glorify You
- for Your grace on South Sudan,
- Land of great abundance
- uphold us united in peace and harmony.
- Oh motherland,
- we rise raising flag with the guiding star
- and sing songs of freedom with joy,
- for justice, liberty and prosperity
- shall forever more reign.
- Oh great patriots,
- let us stand up in silence and respect,
- saluting our martyrs whose blood
- cemented our national foundation,
- we vow to protect our Nation
- Oh God, bless South Sudan.
|
|
Tradução em português
Sudão do Sul, Oyee!
|
- Oh Deus,
- Louvamos e glorificamos o Senhor
- Para a Vossa graça sobre o Sudão do Sul,
- Terra de grande fartura
- Mantenha-nos unidos em paz e harmonia.
- Oh terra-mãe,
- Erguemo-nos levantando a bandeira com a estrela-guia
- E cantamos canções de liberdade com alegria
- Por justiça, liberdade e prosperidade
- Reinará para sempre.
- Oh grandes patriotas,
- Levantemo-nos em silêncio e respeito,
- Saudando nossos mártires, cujo sangue
- Cimentou nossa fundação nacional
- Juramos proteger nossa Nação.
- Oh Deus, abençoe o Sudão do Sul.
|
|