Sou fräi
|
País
|
|
Artista(s)
|
|
Grupo
|
|
Língua
|
Luxemburguês
|
Compositor(es)
|
Jang Linster Ab van Goor
|
Letrista(s)
|
Jang Linster Ab van Goor
|
Resultado da semifinal
|
------
|
Pontos da semifinal
|
------
|
Resultado da final
|
21.º
|
Pontos da final
|
10
|
Cronologia de aparecimentos
|
◄ "Un baiser volé" (1991)
|
"Donne-moi une chance" (1993) ►
|
"Sou fräi" (tradução portuguesa: "Tão livre") foi a canção que representou o Luxemburgo no Festival Eurovisão da Canção 1992, interpretada em luxemburguês (a segunda vez em que foi interpretada uma canção nesse idioma) por Marion Welter & Kontinent (ver: [http://www.diggiloo.net/?1992lu Informações sobre a canção). Foi a 14.ª canção a ser interpretada na noite do festival, a seguir à canção helvética "Mister Music Man" cantada por Daisy Auvray antes da canção austríaca "Zusammen geh'n" interpretada por Tony Wegas. Terminou a campetição em 21.º lugar (entre 23 participantes) e recebeu 10 pontos (todos fornecidos pelo júri de Malta).
Autores
Segundo o Diggilloo.net Diggiloo.net os autores da canção são:
- Letra e música: Jang Linster, Ab van Goor
- Orquestração: Christian Jakob
Letra
A canção é um número de uptempo, com Welter explicando que ela quer ser livre e compara essa liberdade a várias coisas como pipas, um barquinho de papel e crianças. O título vem através do coro, onde ela canta que "Eu quero ser livre/Como os pensamentos podem ser " (Letra da canção)
Versões
Welter a banda acompanhante gravaram esta canção, nos seguintes idiomas Diggiloo.net:
Ligações externas