Namu Amida Butsu (南無阿弥陀仏, Namu Amida Butsu?) (tradução: Eu me refugio no Buddha Amida) constitui o nenbutsu (念仏, nenbutsu?), ou recitação de fé e entrega ao voto de compaixão do Buddha Amida (Amitābha, "de Luz Infinita" em sânscrito), que, ao atingir a iluminação, prometeu o acolhimento em seu Paraíso da Terra Pura (Jōdo (浄土, Jōdo?)), aos devotos.
Essa entrega pela fé é denominada tariki (他力, (entrega a) um "outro poder"?) pelo reconhecimento da incapacidade humana.[1]
Notas e referências
- ↑ Gonçalves Ricardo M. (Org.). Textos Budistas e Zen-budistas. SP, Cultrix, 1976, pp.219-221 e Jōdo Wasan. Hinos da Terra Pura. Vol. II. Coleção Jōdo Shinshū. Trad. Murillo Nunes de Azevedo. Quiôto, Centro Internacional de Hongwanji, 1986, p.39.
Bibliografia
- Gonçalves Ricardo M. (Org.). Textos Budistas e Zen-budistas. SP, Cultrix, 1976.
- Jōdo Wasan. Hinos da Terra Pura. Vol. II. Coleção Jōdo Shinshū. Trad. Murillo Nunes de Azevedo. Quiôto, Centro Internacional de Honganji, 1986.