A língua Yonaguni (与那国物言/ドゥナンムヌイ Dunan Munui) é uma língua Ryukyuana meridional fala por cerca de 400 pessoas na ilha de Yonaguni, ilhas Ryukyu as ilhas japoneses mais ocidentais a oeste de Taiwan.[2] É muito relacionada à Língua yaeyama. Devido à política japonesa sobre as línguas, a língua não é reconhecida pelo governo, que em vez disso chama de DIALETO nihongo Yonaguni (与 那 国 方言). É classificada pela UNESCO como a língua do Japão mais ameaçada de extinção.
Fonologia
Vogais
A tabela abaixo mostra os sons vogais da língua Yonaguni. As vogais que são apenas alofônicas aparecem entre parênteses.
O [o] provavelmente também pode ser reconhecido como fonema independente e não apenas como alofone de / u /. No entanto, sua distribuição é muito limitada. Excluindo algumas interjeições, o único morfema em que aparece é a exclamação final de frase do.
Consoantes
A tabela abaixo mostra os sons consoantes da língua Yonaguni. Consoantes que são apenas alofones aparecem entre parênteses. Plosivas a africadas têm três vias de contraste entre fortis, lenis e sonoras.
Cognatos fonológicos
Como uma língua Ryukyuana Meridional, semelhantemente às línguas Miyako e Yaeyama, tem / b / no lugar com / w / di Japonês padrão, como Yonaguni / bada / ('estômago, barriga'), cognato com / wata / ("tripas, intestinos"). Yonaguni também possui / d / onde o japonês e outros idiomas Ryukyuanos possuem / j / (ortograficamente y ). Assim, por exemplo, Yonaguni / dama / ('montanha') é cognato com japonês e Yaeyama / jama / ('id.'). Yonaguni / d / é provavelmente um desenvolvimento recente de um * / j / anterior, no entanto, a julgar pelo fato de que mesmo o * / j / em empréstimos A da [[língua chinesa é pronunciada / d / pelos falantes da língua Yonaguni.
A língua yonaguni exibe vocalização intervocálica de plosivas, assim como muitas línguas japônicas. Ele também exibe a tendência de / ɡ /, especialmente quando intervocálico, ser pronunciado como um velar nasal / ŋ /, como em japonês padrão.
Sílaba
Abaixo está o modelo de sílaba para Dunan:
- (C (G) ) V1 (V2) (N)
- C = consoante
- G = semivogal [w] ou [j]
- V = vogal
- N = nasal moráica (fonologia japonesa)
No início da sílaba só se permite uma única consoante com a presença ocasional de uma semivogal. O Núcleo da sílaba pode conter até duas vogais. A única permissão de final de sílaba é com uma nasal moraica.
Escrita
Yonaguni já foi escrito com um sistema de escrita único chamado glifos kaidã No entanto, após a conquista do Reino de Ryukyu e posterior anexação pelo Império do Japão, os logogramas foram substituídos por caracteres Chineses ou Kana do Japão.
Notas
- ↑ Yamada, Masahiro; Pellard, Thomas; Shimoji, Michinori (2015). Heinrich, Patrick; Miyara, Shinsho; Shimaji, Michinori, eds. Handbook of the Ryukyuan Languages: History, Structure, and Use. Col: Handbooks of Japanese Language and Linguistics. 11. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton. pp. 449–478. ISBN 978-1-61451-161-8
- ↑ Pellard, Thomas; Yamada, Masahiro (2017). «Verb Morphology and Conjugation Classes in Dunan (Yonaguni)». In: Kiefer, Ferenc; Blevins, James P.; Bartos, Huba. Perspectives on Morphological Organization: Data and Analyses. [S.l.]: BRILL. ISBN 978-90-04-34293-4
Bibliografia
- 高橋俊三. "与那国方言." 言語学大辞典セレクション:日本列島の言語. 三省堂, 1997. Print. (em japonês) (ISBN 978-4385152073)
- 高橋俊三. "沖縄県八重山郡与那国町の方言の生活語彙." 方言研究叢書. 4 (1975): Print. (em japonês)
- 平山輝男, 中本正智. 琉球与那国方言の研究. 東京: 東京堂, 1964. Print. (em japonês)
- 高橋俊三. "琉球・与那国方言の語彙". 東京: 法政大学沖縄文化硏究所, 1987. Print. (em japonês)
- 西岡敏. "与那国方言の動詞継続相のアクセント対立". 地域研究シリーズ 35, 95-105, 2008. (em japonês)
- 加治工真市, 仲原穣. "与那国方言について(与那国島の伝統文化調査研究報告書,加治工真市教授退官記念)". 沖縄芸術の科学 : 沖縄県立芸術大学附属研究所紀要 16, 17-74, 2004 (em japonês)
Ligações externas