A frase, amplamente citada, se tornou uma espécie de resumo da relação entre o cristianismo e a autoridade secular. Na mensagem original, ela apareceu como resposta a uma questão sobre se seria lícito para um judeu pagar impostos a César e dá margem a múltiplas interpretações sobre em que circunstâncias seria desejável para um cristão se submeter à autoridade terrena.
Narrativa
Bíblia
Os evangelhos sinóticos relatam como os adversários de Jesus tentaram ludibriá-lo ao forçá-lo a tomar uma posição explícita (e perigosa) sobre a delicada questão do pagamento de impostos aos conquistadores romanos. Os relatos em Mateus e Marcos afirmam que esses adversários eram os fariseus e os herodianos, enquanto que Lucas diz apenas que eles eram "espiões" enviados por "doutores da lei e os sumo-sacerdotes".
Eles previram que Jesus certamente se oporia ao imposto, pois sua intenção era que «pudessem entregar à jurisdição e à autoridade do governador» (Lucas 20:20). Este governador era Pôncio Pilatos e ele era o responsável por coletar os impostos na província romana da Judeia. A princípio, eles bajularam Jesus, elogiando sua integridade, imparcialidade e devoção à verdade. Então perguntaram-lhe se era ou não certo que um judeu pagasse um imposto demandado por César. Em Marcos, uma pergunta adicional, provocativa, ainda foi feita: «Pagaremos ou não pagaremos?» (Marcos 12:15).
Jesus primeiro os chamou de hipócritas e então pediu que um deles apresentasse uma moeda romana que pudesse ser usada para pagar o imposto de César. Um deles mostrou-lhe uma moeda romana e Jesus então perguntou qual era o nome e a inscrição que estava nela. Prontamente, eles responderam que era de César, ao que Jesus então proferiu a sua famosa frase:
“
«Dai, pois, a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.» (Mateus 22:21)
”
Os questionadores ficaram impressionados (Mateus afirma que ficaram "maravilhados" - em grego: ἐθαύμασαν) e, satisfeitos, foram embora.
Mostraram a Jesus uma moeda de ouro e disseram: Os agentes de César exigem de nós o pagamento do imposto. Respondeu ele: Dai a César o que é de César, e dai a Deus o que é de Deus - e dai a mim o que é meu.
Eles chegaram até ele e o interrogaram como forma de testá-lo. Eles perguntaram, "Professor, Jesus, sabemos que você é [de Deus], uma vez que as coisas que você o colocam acima de todos os profetas. Conte-nos, é permissível pagar aos governantes o que lhes é devido? Devemos pagá-los ou não?" Jesus sabia o que eles estavam tramando e ficou indignado. Então ele disse a eles, "Por que me bajulam, chamando-me de professor, mas não [fazem] o que eu digo? Quão certo estava Isaías [(Isaías 29:13)] quando ele profetizou sobre vocês quando disse 'Este povo me honra com seus lábios, mas seu coração está longe de mim; a sua adoração é vazia, [pois eles insistem em ensinamentos que são] mandamentos [humanos...]
”
Contexto histórico
A moeda
O texto identifica a moeda como um denário (em grego: δηνάριον - dēnarion)[4] e geralmente se acredita que seria portanto um denário romano com a éfigie de Tibério, que passou a ser conhecida como "moeda do tributo" e se tornou, por conta da história do evangelho, um cobiçado item para colecionadores.[5] A inscrição é Ti[berivs] Caesar Divi Avg[vsti] F[ilivs] Avgvstvs ("César Augusto Tibério, filho do Divino Augusto"). O reverso mostra uma figura feminina, geralmente identificada como sendo Lívia, representada como sendo a Pax.[6]
Porém, já se sugeriu que o denário não era comumente encontrado na Judeia durante a vida de Jesus e que a moeda poderia ser, ao invés dele, uma tetradracmaantioquiana, que também traz a éfige de Tibério, mas com Augusto no reverso.[7] Outra sugestão comum é o denário de Augusto com Caio César e Lúcio César no reverso, enquanto que outras possibilidades incluem moedas de Júlio César, Marco Antônio e Germânico.[8]
No episódio do Evangelho de Tomé, a moeda, por sua vez, é de ouro.
Os impostos criados na Judeia por Roma criaram inúmeros conflitos.[9] O estudioso do Novo Testamento, Willard Swartley, escreveu: "O imposto referido no texto era um específico... Era um imposto por cabeça instituído em 6 d.C. Um censo realizado na época (vide Lucas 2:2) para determinar quais os recursos dos judeus provocou a revolta por todo o país. Judas da Galileia liderou um grupo (Atos 5:37) que só foi detido com dificuldade. Muitos acadêmicos marcam o início do movimento dos zelotes neste evento".[10]
A Enciclopédia Judaica afirma, sobre os zelotes: "Quando, no ano 5, Judas de Gamala, na Galileia, iniciou a sua oposição organizada contra Roma, ele recebeu o apoio de um dos líderes fariseus, Zadoque, um discípulo de Shammai e um dos mais furiosos patriotas e heróis populares que viveram para testemunhar a destruição de Jerusalém... A realização do censo por Quirino, o procurador romano, com o objetivo de taxar a população, foi considerado como um sinal da escravidão frente aos romanos; e o chamado entusiástico dos zelotes para a resistência renhida foi recebido de forma retumbante".[11]
«O meu reino não é deste mundo. Se o meu reino fosse deste mundo, os meus súditos pelejariam, para não ser eu entregue aos judeus; mas agora o meu reino não é daqui.» (João 18:36)
”
Justificativa para a obediência às autoridades e o pagamento de impostos
Alguns estudiosos entendem a frase como uma afirmação definitiva do comando para que as pessoas respeitem a autoridade do estado e paguem os seus impostos. Paulo de Tarso também afirma, Romanos 13:1, que os cristãos são obrigados a obedecer as autoridades terrenas, afirmando que elas foram introduzidas por Deus e, por isso, a desobediência a elas seria a desobediência Deus.
Nesta interpretação, Jesus pediu que lhe mostrassem uma moeda para demonstrar-lhes que, ao utilizarem moedas romanas, eles mesmos já teriam admitido o poder de facto do imperador romano e que, portanto, eles deveriam se submeter ao seu jugo.[12]
Como exemplo, um menonita explicou assim por que ele não estava resistindo a um imposto para financiar uma guerra: "Nós somos contra a guerra e não desejamos ajudar o esforço de guerra, seja nos alistando ou pagando impostos de guerra ao governo. Fazê-lo só ajuda a fortalecer e perpetuar a máquina de guerra. Em Mateus 22:21 está dito "Dai, pois, a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus." Em Romanos 13:1, "Todo o homem esteja sujeito às autoridades superiores. Pois não há autoridade que não venha de Deus; e as que há, têm sido ordenadas por Deus." Se a lei da terra afirma que todos devem pagar impostos de guerra, então é isso que devemos fazer. É a lei! Mas devemos, porém, trabalhar e rezar muito para mudar essa lei. A situação ideal seria ter essa lei abolida. Uma alternativa seria ter a possibilidade de determinar que a nossa parte do imposto de guerra seja utilizado nos esforços de paz. Este caminho seria uma forma legal, construtiva e positiva de resolver a situação".[13]
Devote a sua vida a Deus
Tertuliano, em sua De Idolatria, interpreta a frase de Jesus como "a imagem de César, que está na moeda, a César, e a imagem de Deus, que está no homem, a Deus; dando de fato a César o dinheiro e a Deus, a si mesmo. De outra forma, o que será de Deus, se todas as coisas são de César?".[14]
Leão Tolstoi escreveu: "Não apenas a completa falta de entendimento sobre o ensinamento de Cristo, mas também uma completa falta de vontade de entendê-lo poderia admitir este surpreendente erro de interpretação que afirma que "A César o que é de César" significa a necessidade de obedecer César. Em primeiro lugar, não menção alguma de obediência no trecho; em segundo, se Cristo reconheceu a obrigação de pagar o tributo e, assim, a obediência, ele teria dito diretamente "Sim, devemos pagá-lo". Ao invés disso, ele disse "Dê a César o que é dele, ou seja, o dinheiro, e dê sua vida a Deus", e, com estas últimas palavras, ele não apenas não encoraja nenhuma obediência ao poder, mas, ao contrário, afirma que, em tudo que pertence a Deus, não é correto obedecer a César".[15]
Sublinhando os perigos de cooperar com o Estado
Henry David Thoreau escreveu em sua "Desobediência Civil" que "Cristo respondeu aos herodianos de acordo com a condição deles. "Me mostrem o dinheiro do tributo", disse ele - e um deles tirou uma moeda de seu bolso; - Se você usa dinheiro que tem a imagem de César nele, que circula e é valioso por causa dele, ou seja, se você é um homem do Estado e aproveita contente as benesses do governos de César, então pague-lhe de volta uma parte do que é dele quando ele pedir; "A César o que é de Cesar e a Deus o que é de Deus" - deixando-os tão ignorantes quanto antes sobre qual seria qual; pois eles não desejam saber".
Segundo o menonita Dale Glass-Hess, "É inconcebível para mim que Jesus ensinaria que algumas esferas da atividade humana estariam fora da autoridade de Deus. Devemos concordar com César quando ele vai à guerra ou apoia a guerra quando Jesus diz, em outros lugares, que não devemos matar? Não! Minha percepção deste incidente é que Jesus não respondeu à questão sobre a moralidade do pagamento dos impostos de César e a devolveu para o povo decidir. Quando os judeus apresentam o denário a pedido de Jesus, eles demonstram que já estão realizando negócios com César nos termos de César. Eu leio a afirmação de Jesus, "A César...", como significando "Vocês estão em dívida com César! Então é melhor pagarem." Os judeus já tinham se comprometido. O mesmo vale para nós: nós podemos nos recusar a servir a César como soldados e mesmo tentar resistir em sustentar o exército de César, mas, na realidade, é pelo nosso estilo de vida que incorremos numa dívida com César, que se sentiu compelido então a defender os interesses que apoiam este estilo de vida. Agora ele quer ser ressarcido e é um pouco tarde pra dizer que não lhe devemos nada. Já estamos comprometidos. Se vamos jogar os jogos de guerra de César, então devemos esperar ter que pagar pelo prazer de nos aproveitarmos dele. Mas se estamos determinados a evitar esses jogos, então devemos ser capazes de evitar ter que pagar por eles".[16]
Mohandas K. Gandhi compartilhava desta visão. Segundo ele: "Jesus se desviou da questão direta que lhe foi apresentada por que era uma armadilha. Ele não era de forma nenhuma obrigado a respondê-la. Assim, ele pediu para ver uma moeda usada para pagar impostos. E então disse, com desprezo, "Como vocês, que negociam com moedas de César e, assim, recebem os benefícios do governo de César, se recusam a pagar impostos?" Toda a pregação e a prática de Jesus apontam, sem sombra de dúvida, para a não-cooperação, o que necessariamente inclui não pagar impostos".[17]
Nada se deve pagar a César
Uma interpretação completamente diferente das palavras de Jesus foi proposta por alguns autores,[18] que defendem que Jesus teria afirmado que nada se devia pagar a César.
Este incidente, com pequenas diferenças, aparece também em Mateus 22 (Mateus 22:15–22) e Lucas 20 (Lucas 20:20–26). Neste último, o próprio Lucas deixa clara a intenção de encurralar Jesus. Segundo eles, o sumo sacerdote que arquitetou o plano estava confiante que Jesus denunciaria o imposto de César como uma violação do mandamento de Deus contra roubar (extorquir)[19] ou acreditavam, pelo menos, que ele não endossaria o imposto. Não há evidências nos evangelhos ou em qualquer outra fonte para supor que eles acreditassem que Jesus recomendaria o pagamento. Seja como for, Pôncio Pilatos era o responsável nomeado pelo César para cobrar os impostos da Judeia e qualquer crítica ao imposto feita por Jesus lhe valeria uma condenação à morte. Para saber o que Jesus estava tentando dizer com sua resposta ambígua, é necessário saber o que Jesus acreditava pertencer a César e o que pertencia a Deus respectivamente. Como Jesus repetidas vezes justificou seus atos e doutrinas com base no Antigo Testamento, seus pensamentos sobre o que pertencia a quem também era influenciado por ou baseado nele. E em Salmos 24:1 lê-se: "A Deus pertence a terra e a sua plenitude; O mundo, e os que nele habitam", o que deixaria nada para César e nada é exatamente o que Jesus estava dizendo para os que o ouviam pagarem a César em impostos. Os espiões ficaram confusos pela resposta por que obviamente não conheciam as Escrituras judaicas, mas, quando contaram aos seus chefes, os sacerdotes, o que Jesus havia dito, eles não se enganaram. Tanto que mandaram prendê-lo no dia seguinte no Getsêmani. Depois de o arrastarem até Pilatos, disseram «Achamos este homem pervertendo a nossa nação, vedando pagar tributo a César e dizendo ser ele Cristo, rei!» (Lucas 23:2–5)
Visto que aceitam praticamente a autoridade e os benefícios do poder romano, simbolizado por essa moeda, podem também e devem prestar-lhe a homenagem de sua obediência e a contribuição de seus bens, sem prejuízo do que devem à autoridade superior de Deus.
O imposto era o sinal da dominação romana; os fariseus a rejeitavam, mas os partidários de Herodes a aceitavam. Se Jesus responde "sim", os fariseus o desacreditarão diante do povo; se ele diz "não", os partidários de Herodes poderão acusá-lo de subversão. Mas Jesus não discute a questão do imposto. Ele se preocupa é com o povo: a moeda é "de César", mas o povo é "de Deus". O imposto só é justo quando reverte em benefício do bem comum. Jesus condena a transformação do povo em mercadoria que enriquece e fortalece tanto a dominação interna como a estrangeira.
”
Bíblia do Peregrino
A Bíblia do Peregrino comenta a passagem por meio de nota de rodapé relativas aos versículos que descrevem a situação na qual a frase é proferida, nas quais é dito que:
a pergunta foi uma armadilha em forma de dilema para desacreditar Jesus como um colaboracionista ou denunciá-lo como um revoltoso,[21] na qual os discípulos dos fariseus perguntaram fingindo curiosidade inocente e fazendo um elogiohipócrita;
existem pelo menos cinco passagens do Livro dos Provérbios, que alertam para o perigos dos falsos elogios: 6,24: "Eles protegerão você da mulher má e da língua suave da estrangeira", 26,23: "Verniz recobrindo argila são os lábios que elogiam com má intenção", 26,28: "A língua mentirosa odeia a quem ela mesma fere, e a boca que elogia provoca a ruína", 28,23: "Quem repreende alguém será mais estimado do que aquele que elogia" e 29,5: "O homem que adula o próximo estende para ele uma rede debaixo dos pés";
os herodianos eram dependentes de um poder estabelecido;
a pergunta tentou conduzir Jesus para um terreno extremamente perigoso, no qual entrava em jogo a lealdade e a submissão ao Império Romano, pois o tributo a César significava no campo econômico a submissão política ao Imperador;
a submissão temporária a um poder estrangeiro já havia antes sido aceita pelo ProfetaJeremias (Jr 27);
a presença da imagem de César cunhada na moeda aumentava sua presença no cotidiano das pessoas, além disso naquela moeda estava inscrito: "Tiberius Caesar divi Augusti filis Augustus", o que era uma ostentação do culto imperial, que atribuía divindade ao Imperador;
por outro lado, a representação da "Imagem de Deus" era fortemente proibida entre os judeus, a imagem dos reis judeus anteriores ao exílio na Babilônia nunca foi usada em moedas, paradigma que foi quebrado pelos asmoneus e por Herodes e seus descendentes;
Jesus deu uma resposta muito hábil, na qual revelou a hipocrisia dos fariseus, rompendo os fios da armadilha que lançaram contra ele, e deu um ensinamento lapidar com uma amplidão indiferenciada, de caráter proverbial e aplicável em múltiplas situações;
eles indagaram se era lícito pagar, Jesus mandou devolver;
aqueles que reconhecem o curso legal da moeda que exibem, é porque entraram no sistema econômico, e devem aceitar as suas consequências;
Deus está acima de qualquer poder humano, e é no homem onde está cunhada a imagem de Deus, razão pela qual os homens deveriam ser devolvidos a Deus;
a missão de Jesus não é a de promover a libertação política, ele veio para libertar o homem, restabelecendo sua relação com Deus;
a segunda parte da resposta de Jesus, mostra que a pergunta foi mal colocada.
Tradução Ecumênica da Bíblia
A Tradução Ecumênica da Bíblia comenta a passagem por meio de nota de rodapé relativas aos versículos que descrevem a situação na qual a frase é proferida, nas quais é dito que:
os herodianos eram os partidários de Herodes Antipas, favoráveis aos romanos e adversários dos zelotes, enquanto que os fariseus, consideravam a dominação romana como um castigo de Deus e insistiam na piedade pessoal;
A edição com referências da Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas traduz a parte final do Versículo 21 do Capítulo 22 do Evangelho segundo Mateus com a seguinte expressão: "Portanto, pagai de volta a César as coisas de César, mas a Deus as coisas de Deus.", passagem é objeto de Nota de Rodapé que observa que originalmente se utilizou em grego o termo "Apódote", na versão em latim é utilizado o termo "réddite", que seria equivalente ao termo "tenú" em hebraico, cuja tradução literal para o português seria dada pela expressão: "Dai de volta".
↑Marshall, I.H. Gospel of Luke: A Commentary on the Greek Text p. 735; Gross, David (ed.) We Won't Pay!: A Tax Resistance ReaderISBN 1434898253 pp. 1-7
↑Swartley, Willard M. The Christian and the Payment of Taxes Used For War 1980 [1]Arquivado em 21 de abril de 2006, no Wayback Machine.
↑Brown, John The law of Christ respecting civil obedience, especially in the payment of tribute (London: William Ball, 1839) 3rd. ed, p. 183
↑Sawatzky, Anne, quoted in Peachey, Titus Silence and Courage: Income Taxes, War and Mennonites 1940-1993 MCC Occasional Paper #18, August 1993, p. 34.
↑from The Writings of Tertullian. vol. I, ed. by Alexander Roberts and James Donaldson (Edinburgh: T.&T. Clark, 1869) p. 164. [2]
↑"Drózhzhin's Life And Death," as found in We Won't Pay!: A Tax Resistance Reader (2008) ISBN 1434898253, p. 223
↑in Peachey, Titus Silence and Courage: Income Taxes, War and Mennonites 1940-1993 MCC Occasional Paper #18, August 1993, p. 29
↑originally from Young India 27 March 1930, as found in Gross, David (ed.) We Won't Pay!: A Tax Resistance Reader (2008) ISBN 1434898253
Lichen simpleks ckronik Neurodermatitis juga dikenal sebagai lichen simpleks kronik, adalah penyakit kulit gatal mirip dengan dermatitis atopik.[1] Neurodermatitis cenderung menghasilkan satu bercak fokus atau banyak yang timbul karena sering menggosok atau menggaruk daerah yang sama dari waktu ke waktu.[1] Bercak ini cenderung tebal dan bersisik, dan disukai di daerah pada tubuh, termasuk tengkuk leher, bahu, punggung kaki atau pergelangan kaki, pergelangan tangan, dan punggu...
Mikael Nyqvist (2013) Rolf Åke Mikael Nyqvist [ˈmikaɛl ˈnʏˌkvist] (auch Michael Nyqvist; * 8. November 1960 in Stockholm; † 27. Juni 2017 ebenda[1]) war ein schwedischer Film- und Theaterschauspieler. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Filmografie (Auswahl) 3 Publikationen 4 Weblinks 5 Einzelnachweise Leben Michael Nyqvist wuchs bei schwedischen Adoptiveltern auf, die ihn als Säugling aus einem Waisenhaus aufgenommen hatten. Nach der Geburt seines ersten Kindes beschloss er, seine ...
Principales potencias políticas de Europa[cita requerida] Hacia 56000 a. C.-1450 a. C. Talasocracia de Minos (mar Egeo). 480 a. C.-401 a. C. Atenas, a través de la Liga de Delos (mar Egeo). 338 a. C.-168 a. C. Reino de Macedonia, Grecia, Mar Egeo). 201 a. C.-395 Imperio romano (mar Mediterráneo, la Galia, Inglaterra). 395-1453 Imperio bizantino (Mediterráneo Oriental, Balcanes, Turquía). 481-75...
Class of enzymes which break up sulfate esters by hydrolysis Steroid sulfataseIdentifiersSymbolSulfatasePfamPF00884InterProIPR000917PROSITEPDOC00117SCOP21auk / SCOPe / SUPFAMOPM superfamily24OPM protein1p49Available protein structures:Pfam structures / ECOD PDBRCSB PDB; PDBe; PDBjPDBsumstructure summary In biochemistry, sulfatases EC 3.1.6.- are a class of enzymes of the esterase class that catalyze the hydrolysis of sulfate esters into an alcohol and a bisulfate: R − OSO 3...
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Environmental chamber – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2017) (Learn how and when to remove this template message) Example of a temperature/humidity chamber Example of a Walk-In Environmental Chamber used for automobile reliability testing in ...
Latin phrase meaning something for something This article is about the Latin phrase. For other uses, see Quid pro quo (disambiguation). Antichristus,[1] a woodcut by Lucas Cranach the Elder of the pope using the temporal power to grant authority to a ruler contributing generously to the Catholic Church Quid pro quo (Latin: something for something[2]) is a Latin phrase used in English to mean an exchange of goods or services, in which one transfer is contingent upon the other; ...
العلاقات اليونانية المارشالية اليونان جزر مارشال اليونان جزر مارشال تعديل مصدري - تعديل العلاقات اليونانية المارشالية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين اليونان وجزر مارشال.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدول...
Painting by Orazio Gentileschi Annunciation (c. 1600-1605) by Orazio Gentileschi David Contemplating Goliath's Head (c. 1612), Orazio Gentileschi. Annunciation is an oil on alabaster painting by Orazio Gentileschi, from c. 1600-1605, later mounted on slate. Produced in Rome for an unknown private commissioner, it is now in Álvaro Saieh and Ana Guzmán's residence as part of the Alana collection in Newark, Delaware, USA.[1] History Holy Family with St John the Baptist and Angels (1599...
Public radio station in Boston For the television station, see WGBH-TV. This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: WGBH FM – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2022) (Learn how and when to remove this template message) WGBHBoston, MassachusettsBroadcast areaGreater BostonFrequenc...
718 Naval Air SquadronA Fairey III similar to ones used by the 718 NAS in 1936.ActiveJul 1936-Jan 1940Jun 1944-Nov 1945Aug 1946-Mar 1947 Apr 1955-Dec 1955Country United KingdomBranch Royal NavyTypeNaval Air SquadronRoleMaritime Attack (1936-1940) Training (1944-1945, 1946-1947, 1955)Part ofFleet Air ArmGarrison/HQBermuda (1936-1940)RNAS Henstridge (1944-1945)RNAS Eglington (1946-1947)RNAS Stretton (1955)Military unit 718 Naval Air Squadron (718 NAS) was a Naval Air Squadron of the Royal ...
This article is an orphan, as no other articles link to it. Please introduce links to this page from related articles; try the Find link tool for suggestions. (February 2021) The Coca-Cola was introduced to the Nepalese market in 1973 by importing from India. In 1979, the local production of Coca-Cola started in Nepal. As of 2020, the production is run by a publicly listed company, Bottlers Nepal Limited (BNL).[1] There are two bottling plants, one in Kathmandu and another in Bharatpu...
Japanese TV series or program ManpukuFukiage beachOriginal titleまんぷく GenreDramaWritten byYasushi FukudaDirected byYoshio WatanabeMojiri AdachiKeita HosakaKazufumi MatsuokaKei NakaizumiStarring Sakura Andō Hiroki Hasegawa Yuki Uchida Nao Matsushita Jun Kaname Ryohei Otani Kōji Seto Manami Hashimoto Kenta Kiritani Masaki Suda Isao Hashizume Keiko Matsuzaka Narrated byMana AshidaOpening themeAnata to Toulattattta by Dreams Come TrueComposerKenji KawaiCountry of originJapanOriginal...
Ezequiel Garay Garay beraksi untuk BenficaInformasi pribadiNama lengkap Ezequiel Marcelo Garay GonzálezTanggal lahir 10 Oktober 1986 (umur 37)Tempat lahir Rosario, ArgentinaTinggi 1,89 m (6 ft 2 in)Posisi bermain Bek tengahInformasi klubKlub saat ini Zenit St. PetersburgNomor 24Karier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2004–2005 Newell's Old Boys 13 (1)2005–2008 Racing Santander 60 (12)2008–2011 Real Madrid 25 (1)2008–2009 → Racing Santander (pinjaman) 24 (2)2011–20...
В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Узенюк. Элджей Основная информация Имя при рождении Алексей Константинович Узенюк Дата рождения 9 июля 1994(1994-07-09)[1] (29 лет) Место рождения Новосибирск, Россия Страна Россия Профессии рэпер Годы активности...
Digital camera range This article contains translated text and the factual accuracy of the translation should be checked by someone fluent in French and English. Sony Cybershot DSC-RX100 II Front The Sony RX is the name of a range of fixed lens compact point-and-shoot digital cameras created by Sony in 2012. All cameras are equipped with Carl Zeiss lenses. 0 Series Sony RX0 RX0 The RX0 was released in 2017. It is a small, tough waterproof camera, with a 1 sensor. It has a 24mm f4 equivalent Z...
Untuk album noise, lihat Valley of Fear (album). Lembah KetakutanThe Valley of Fear Edisi pertama (AS)PengarangArthur Conan DoyleNegaraBritania RayaBahasaInggrisSeriSherlock HolmesGenreDetective novelPenerbitGeorge H. Doran CompanyTanggal terbit1915Didahului olehThe Return of Sherlock Holmes Diikuti olehHis Last Bow Lembah Ketakutan atau The Valley of Fear adalah novel Sherlock Holmes keempat dan terakhir karya Sir Arthur Conan Doyle. Karya tersebut berdasarkan pada ...
Hong Kong TV series or program The Money-Maker RecipePromo poster師奶股神GenreModern DramaStarringKiki SheungMichael TseDominic LamJoyce TangAngela TongToby LeungLeanne LiEllesmere ChoiEnding theme十優生 by Kay TseCountry of originHong KongOriginal languageCantoneseNo. of episodes21ProductionRunning time45 minutes (approx.)Original releaseNetworkTVBReleaseMay 26 (2008-05-26) –June 20, 2008 (2008-06-20) The Money-Maker Recipe (Traditional Chinese: 師奶股神) is ...