Wampirzyca Karin (jap. かりん Karin) – manga napisana i zilustrowana przez Yunę Kagesaki. Manga miała swoją premierę w październikowym numerze magazynu Monthly Shonen Dragon Age w 2003 roku, w którym publikowana była do lutego 2008 roku. Poszczególne rozdziały zostały opublikowane przez wydawnictwo Kadokawa Shoten w czternastu tomach tankōbon. W Polsce manga została wydana przez wydawnictwo Waneko w siedmiu tomach.
W 2003 roku Tōru Kai zaczął pisać serię light novel opartych na mandze z ilustracjami Yuny Kagesaki. Seria została wydana w Japonii przez wydawnictwo Fujimi Shobō i składała się z dziewięciu tomów. W 2005 roku powstała adaptacja anime wyprodukowana przez studio J.C.Staff w reżyserii Shin'ichirō Kimura. Serial emitowany był w Japonii przez stację Wowow od 3 listopada 2005 do 11 maja 2006 roku i składał się z 24 odcinków.
Fabuła
Karin Maaka jest środkowym dzieckiem w pięcioosobowej rodzinie wampirów, która mieszka w Japonii. Jest czarną owcą w rodzinie – w przeciwieństwie do typowego wampira, nie pije krwi, lecz musi się jej co jakiś czas pozbywać, wstrzykując ją ludziom. Poza tym nie wykazuje żadnych wampirzych cech i żyje jak każdy inny człowiek w jej wieku. Jednakże jej codzienna rutyna zostaje zaburzona gdy do jej liceum przenosi się nowy uczeń – Kenta Usui – gdy tylko Karin znajduje się w jego pobliżu, zaczyna w niej wzbierać krew.
Bohaterowie
Główni
- Karin Maaka (jap. 真紅 果林 Maaka Karin) – pełnokrwisty wampir, który jest mutacją. Może chodzić za dnia, je to samo co ludzie i nie pije krwi, lecz ją produkuje.
- Kenta Usui (jap. 雨水 健太 Usui Kenta) – pierwszy człowiek, który poznał sekret Karin. Dzięki wstawiennictwu Anju i własnej postawie zostaje pomocnikiem Karin i opiekuje się nią za dnia, gdy nie może robić tego jej rodzina.
Pozostali
- Anju Maaka (jap. 真紅 杏樹 Maaka Anju) – młodsza siostra Karin, zwykły wampir, utalentowany w wampirzej sztuce i początkowo, ponieważ jeszcze niedorosła, chodzi w pochmurne dni do szkoły. Anju ma kolekcję lalek, zwykle nosi ze sobą Bugiego, lalkę nawiedzaną przez duszę mordercy.
- Ren Maaka (jap. 真紅 煉 Maaka Ren) – najstarsze dziecko rodziny Maaka. Wierzy, że wampiry są rasą lepszą niż ludzka.
- Henry Marker (jap. ヘンリー・マーカー Henrī Mākā) – ojciec Karin, Anju i Rena.
- Karela Marker (jap. カレラ・マーカー Karera Mākā) – matka Karin, Anju i Rena, głowa rodziny.
- Elda Marker (jap. エルダ・マーカー Eruda Mākā) – matka Henry’ego, śpi w trumnie w piwnicy domu Maaka razem ze swoim mężem Jamesem. Niesamowicie podobna do Karin.
- Fumio Usui (jap. 雨水 文緒 Usui Fumio) – matka Kenty, która ma problem z utrzymaniem się w jakiejkolwiek pracy ponieważ nieświadomie działa pobudzająco na mężczyzn.
- Maki Tokitou (jap. 時任 麻希 Tokitō Maki) – przyjaciółka Karin od czasów podstawówki.
- Shusei Iizuka (jap. 飯塚 修成 Iizuka Shusei) – ojciec Kenty.
- Yuriya Tachibana (jap. 橘 友里耶 Tachibana Yuriya) – wampir pół-krwi. Przeprowadza się do miasta w którym mieszka Karin by w imieniu swego wuja Glarka znaleźć niezwykłego wampira.
- Bridget Brownlick (jap. ブリジット・ブラウンリック Burijitto Buraunrikku) – potężna wampirzyca z ambicjami ze starego rodu.
- Glark (jap. グラーク Gurāku) – wuj Yuriyi.
- Victor Sinclair (jap. ヴィクター・シンクレア Vikutā Shinkurea) – dziadek Winnera, który nienawidzi wampirów. Postać występuje wyłącznie w anime.
- Winner Sinclair (jap. ウィナー・シンクレア Winā Shinkurea) – jego przodkiem był Alfred Sinclair; jest łowcą wampirów. Występuje jedynie w anime.
- Alfred Sinclair (jap. アルフレッド・シンクレア Arufureddo Shinkurea) – przodek Winnera i Victora Sinclair. Zakochał się w wampirzycy, Eldzie Marker. Był poetą i pisarzem.
Manga
Manga autorstwa Yuny Kagesaki została opublikowana po raz pierwszy w październikowym numerze magazynu Monthly Shonen Dragon Age w 2003 roku, w którym publikowana była do lutego 2008 roku. Została wydana w czternastu tomach tankōbon przez wydawnictwo Kadokawa Shoten między 1 października 2003 i 1 kwietnia 2008 roku w Japonii[1]. Mangowa historia poboczna, również autorstwa Kagesaki, zatytułowana Karin Side Story: The Vampire of the Western Forest (jap. かりん外伝西の森のヴァンパイア Karin Gaiden: Nishi no Mori no Vanpaiya) została dołączona do czerwcowego wydania magazynu Monthly Dragon Age z 2008 roku[2].
W Polsce manga ta została wydana w tomach dwa-w-jednym przez wydawnictwo Waneko pod tytułem Wampirzyca Karin.
Nr | Język japoński | Język polski |
---|
Data wydania | ISBN | Data wydania | ISBN |
1 | 25 września 2003[3] | ISBN 4-04-712343-9 | 1 marca 2009[4] | ISBN 978-83-61023-42-5 |
- Lista rozdziałów
- Wstyd 1: Poznajemy Karin i pewnego tajemniczego młodzieńca ~First Impression~
- Wstyd 2: Niebezpieczny wieczór z rodzinką Karin ~A Hard Nut to Crack~
- Wstyd 3: Prawdziwa twarz Karin i jej zerwana maska ~Fall Off~
- Wstyd 4: Problem Karin i rozterki Kenty ~Confinement~
- Wstyd 5: Gusta Karin i czarownica ~Taste~
|
2 | 26 lutego 2004[5] | ISBN 4-04-712351-X | 1 marca 2009[4] | ISBN 978-83-61023-42-5 |
- Lista rozdziałów
- Wstyd 6: Wątpliwości Kenty i słowa dziewczynki ~Doubt~
- Wstyd 7: Zamiar Anju i prawda o Karin ~Plot~
- Wstyd 8: Łzy Karin i postawa Kenty ~Pride~
- Wstyd 9: Wątpliwości Karin i propozycja Anju ~Propose~
- Wstyd 10: Sytuacja Kenty i decyzja rodziców ~Judgment~
|
3 | 29 czerwca 2004[6] | ISBN 4-04-712362-5 | grudzień 2009[7] | ISBN 978-83-61023-50-0 |
- Lista rozdziałów
- Wstyd 11: Postępy Karin i uśmiech Rena ~Smile~
- Wstyd 12: Rozterka Karin i subtelna para ~Thought~
- Wstyd 13: Decyzja Fumio i postanowienie Harumi ~Resolution~
- Dodatek: Szkoła Anju i powrót Bugiego ~Anju Special~
- Wstyd 14: Sekret rodzinny i „odmieniec” Karin ~Secret~
|
4 | 28 października 2004[8] | ISBN 4-04-712376-5 | grudzień 2009[7] | ISBN 978-83-61023-50-0 |
- Lista rozdziałów
- Wstyd 15: Karin wytrzymuje, a Kenta robi postanowienie ~Patience~
- Wstyd 16: Karin żałuje, Kenta jest przygnębiony ~Uneasy~
- Wstyd 17: Uczucia Karin i wzburzenie Rena ~Indignation~
- Wstyd 18: Pierwsza miłość Karin i niedźwiedzia przysługa Maki ~First Love~
- Dodatek 2: Egzamin końcowy Rena i porzucona Hinata ~Ren Special~
|
5 | 25 lutego 2005[9] | ISBN 4-04-712390-0 | 1 września 2010[10] | ISBN 978-83-61023-51-7 |
- Lista rozdziałów
- Wstyd 19: Zakłopotana rodzinka i złośliwa babcia ~Confusion~
- Wstyd 20: Przeziębienie Usuiego i intryga babci ~Intrigue~
- Wstyd 21: Pocałunek krwi i sen wampira ~Thanatos~
- Wstyd 22: Zjazd wampirów i Gwiazdka Karin ~Holy Night~
- Dodatek 3: Kłamstwo Jamesa i duma Kareli ~Henry & Calera Special~
|
6 | 29 czerwca 2005[11] | ISBN 4-04-712409-5 | 1 września 2010[10] | ISBN 978-83-61023-51-7 |
- Lista rozdziałów
- Wstyd 23: Dziwna Para i niepokój Kenty ~Anxiety~
- Wstyd 24: Usui jest spięty, a Fumio się niepokoi ~Embarrassment~
- Wstyd 25: Dylemat Kenty i ucieczka Karin ~Run Away From Home~
- Wstyd 26: Wyznanie Fumio i odmowa Kenty ~Refusal~
|
7 | 5 października 2005[12] | ISBN 4-04-712424-9 | 1 grudnia 2010[13] | ISBN 978-83-61023-52-4 |
- Lista rozdziałów
- Wstyd 27: Przygnębienie Usuiego i wyznanie Karin ~Coming Out~
- Wstyd 28: Pogoń Karin i pierwszy... ~Chase~
- Wstyd 29: Iluzja Karin i powrót Kenty ~Bonds~
- Wstyd 30: Sprawy się normują i co dalej...? ~Conclusion~
|
8 | 28 marca 2006[14] | ISBN 4-04-712426-5 | 1 grudnia 2010[13] | ISBN 978-83-61023-52-4 |
- Lista rozdziałów
- Wstyd 31: Niepokój Maki i wyznania intymne Karin ~Worry~
- Wstyd 32: To, czego nie wie Usui, i pojawienie się nowej postaci ~New Face~
- Wstyd 33: Cierpienia miłosne Karin i tajemnica Yurii ~Lovesickness~
- Wstyd 34: Wtrącenia się Maki i obawy Usuiego ~Reserve~
- Wstyd 35: Karin, która jest w Kencie i pierwsza randka ~First Date~
- Dodatek 4: Maki, która nie wie, i Karin, która nie potrafi powiedzieć ~Maki Special~
|
9 | 29 sierpnia 2006[15] | ISBN 4-04-712460-5 | 1 maja 2011[16] | ISBN 978-83-61023-53-1 |
- Lista rozdziałów
- Wstyd 36: Zakłopotanie Karin i wyznanie Kenty ~Confession~
- Wstyd 37: Dwoje początkujących i odkrycia Yurii ~Beginners~
- Wstyd 38: Tajemnica Yurii i plan rodziny Maaka ~Scheme~
- Wstyd 39: Niewola Yurii i kim jest wujek ~Identity~
|
10 | 26 grudnia 2006[17] | ISBN 4-04-712474-5 | 1 maja 2011[16] | ISBN 978-83-61023-53-1 |
- Lista rozdziałów
- Wstyd 40: Urodziny Usuiego i prezent od Karin ~Present~
- Wstyd 41: Podejrzenia babci i wstydliwość Kenty ~Shame~
- Wstyd 42: Sekret Karin się wydaje, a babcia ma pomysł ~Disclosure~
- Dodatek 5: Nieznana ziemia i smutek Eldy ~Elda Special~
- Dodatek: Tajemnica się wydała ~Snug~
|
11 | 28 marca 2007[18] | ISBN 978-4-04-712486-8 | 8 grudnia 2011[19] | ISBN 978-83-61023-53-1 |
- Lista rozdziałów
- Wstyd 43: Nowy semestr i melancholia Anju ~Melancholy~
- Wstyd 44: Wahania Anju i przeszłość Yurii ~The Past~
- Wstyd 45: Nacisk Bugi i decyzja Anju ~Supporter~
- Wstyd 46: Smutek Koibuchiego i przygnębienie Anju ~Solitary~
|
12 | 7 sierpnia 2007[20] | ISBN 978-4-04-712505-6 | 8 grudnia 2011[19] | ISBN 978-83-61023-53-1 |
- Lista rozdziałów
- Wstyd 47: Osamotniona Maaka i zamknięte serce ~Helpless~
- Wstyd 48: Dylemat Karin i szczęście Usuiego ~Happiness~
- Wstyd 49: Różne decyzje i raport Kareli ~A Report~
- Wstyd 50: Pierwszy raz Karin i Kenty ~Initial Experience~
|
13 | 6 grudnia 2007[21] | ISBN 978-4-04-712519-3 | 29 marca 2012[22] | ISBN 978-83-61023-55-5 |
14 | 7 kwietnia 2008[23] | ISBN 978-4-04-712539-1 | 29 marca 2012[22] | ISBN 978-83-61023-55-5 |
Light novel
Na podstawie mangi powstała seria light novel zatytułowana Karin Zōketsuki (jap. かりん増血記) napisana przez Tōru Kai i zilustrowana przez Kagesaki. Została wydana w dziewięciu tomach przez wydawnictwo Fujimi Shobō między 10 grudnia 2003 a 10 maja 2007 roku.
Powieść jest ściśle związana z mangą, z każdego tomu powieści zaprojektowany do odczytu po jego odpowiedniej wielkości mangi. Na przykład pierwszy tom powieści ma miejsce pomiędzy wydarzeniami z pierwszego i drugiego tomu mangi[24], a czwarty tom mangi wspomina postacie i wydarzenia z pierwszego tomu powieści[25].
W Polsce manga ta została wydana w tomach dwa-w-jednym przez wydawnictwo Waneko pod tytułem Wampirzyca Karin.
Anime
W 2005 roku powstała adaptacja anime wyprodukowana przez studio J.C.Staff w reżyserii Shin'ichirō Kimura. Serial emitowany był w Japonii przez stację Wowow od 3 listopada 2005 do 11 maja 2006 roku i składał się z 24 odcinków.
N/o
|
Tytuł odcinka
|
Premiera
|
01 |
Afurechatte hazukashī (あふれちゃって 恥ずかしい) | 3 listopada 2005 |
02 |
Atashi no konomi ha hazukashī (あたしの好みは 恥ずかしい) | 10 listopada 2005 |
03 |
Shiawasette hazukashī (幸せって 恥ずかしい) | 17 listopada 2005 |
04 |
Barechatte hazukashī (バレちゃって 恥ずかしい) | 24 listopada 2005 |
05 |
Kazoku sorotte hazukashī (家族そろって 恥ずかしい) | 1 grudnia 2005 |
06 |
Okasan genki de hazukashī (母さん元気で 恥ずかしい) | 8 grudnia 2005 |
07 |
Okkakerarete hazukashī (追っかけられて 恥ずかしい) | 15 grudnia 2005 |
08 |
Mitsukachatte hazukashī (みつかっちゃって 恥ずかしい) | 22 grudnia 2005 |
09 |
Furikaeru... hazukashī (ふりかえると… 恥ずかしい) | 5 stycznia 2006 |
10 |
Papa wa tottemo hazukashī (パパはとっても 恥ずかしい) | 12 stycznia 2006 |
11 |
Natsu da! Pūru da! Hazukashī! (夏だ!プールだ! 恥ずかしい!) | 26 stycznia 2006 |
12 |
Yappari aniki wa hazukashī (やっぱり兄キは 恥ずかしい) | 2 lutego 2006 |
13 |
Mezame chatte hazukashī (めざめちゃって 恥ずかしい) | 16 lutego 2006 |
14 |
Futari de asa made hazukashī (ふたりで朝まで 恥ずかしい) | 23 lutego 2006 |
15 |
Eruda tōjō! De hazukashī (エルダ登場!で 恥ずかしい) | 2 marca 2006 |
16 |
Eruda no koi bana wa hazukashī (エルダの恋バナは 恥ずかしい) | 9 marca 2006 |
17 |
Saraba Eruda de hazukashī (さらばエルダで 恥ずかしい) | 16 marca 2006 |
18 |
Aniki no himitsu wa hazukashī (兄キのヒミツは 恥ずかしい) | 23 marca 2006 |
19 |
Futari no Ibu wa hazukashī (ふたりのイブは 恥ずかしい) | 30 marca 2006 |
20 |
Hajimete no... hazukashī (はじめての・・・ 恥ずかしい) | 6 kwietnia 2006 |
21 |
Dōsureba ī no ka hazukashī (どうすればいいのか 恥ずかしい) | 13 kwietnia 2006 |
22 |
Mayoigo mitai ni hazukashī (迷い子みたいに恥ずかしい) | 20 kwietnia 2006 |
23 |
Sayonara wa hazukashī (サヨナラは 恥ずかしい) | 27 kwietnia 2006 |
24 |
Itsumo futari wa hazukashī (いつもふたりは 恥ずかしい) | 11 maja 2006 |
Muzyka
- Opening
- „scarlet”, śpiewane przez BRACE;d
- Ending
- „Mō hitotsu no birthday” (jap. もうひとつのバースディ Mō hitotsu no bāsudi), śpiewane przez Fm.θ
Przypisy
Bibliografia
Linki zewnętrzne