Nr
|
Przedmiot uchwały
|
Data
|
Decyzja
|
Źródła
|
Uwagi
|
1 |
Pisownia „nie” z imiesłowami przymiotnikowymi |
1997-12-09 9 grudnia 1997(dts) |
„Nie” z imiesłowami przymiotnikowymi odmiennymi należy pisać łącznie, dopuszczalna jest świadoma pisownia rozdzielna |
[10][11]
|
[b]
|
2 |
Nazwy witryn i portali internetowych |
2000-12-05 5 grudnia 2000(dts) |
Słowa odmienne w nazwach witryn i portali internetowych należy pisać wielką literą, z wyjątkiem spójników i przyimków |
[15][16][17]
|
[c]
|
3 |
Litery „ü”, „ö” i „ä” |
2001-11-20 20 listopada 2001(dts) |
Litery można pozostawić bez zmian albo zapisywać jako „ue”, „oe” i „ae”, przy czym preferowana jest pisownia oryginalna |
[19]
|
[d]
|
4 |
Litera „ß” |
2001-11-20 20 listopada 2001(dts) |
Literę zapisuje się jako „ss”, w uzasadnionych przypadkach można pozostawić pisownię oryginalną |
[22][21]
|
|
5 |
Wieloczłonowe nazwy zabytków materialnych |
2002-05-21 21 maja 2002(dts) |
Wszystkie człony wieloczłonowych nazw zabytków materialnych (nie pisemnych) należy pisać dużymi literami, z wyjątkiem spójników i łączników; uchwała anulowana |
[23][24]
|
[e]
|
6 |
Podtytuły czasopism i tytuły jednorazowych dodatków do czasopism |
2002-05-21 21 maja 2002(dts) |
W podtytułach czasopism oraz tytułach jednorazowych dodatków do czasopism należy zapisywać dużą literą pierwszy człon, a pozostałe człony – małą literą (w taki sam sposób jak tytuły książek); w tytułach stałych dodatków należy zapisywać dużą literą wszystkie człony, z wyjątkiem spójników i przyimków |
[24][26][27]
|
[f]
|
7 |
Nazwa listu elektronicznego |
2002-05-21 21 maja 2002(dts) |
Poprawną nazwą listu elektronicznego jest „e-mail”, potocznie „mejl”. |
[24][28]
|
|
8 |
Człony podrzędne w połączeniach typu „Dumas ojciec” |
2002-05-21 21 maja 2002(dts) |
Człony podrzędne należy zapisywać małą literą, z wyjątkiem połączeń tradycyjnych, zwłaszcza dotyczących postaci starożytnych |
[24][29]
|
|
9 |
Rzeczowniki z cząstką „afro-” |
2002-11-19 19 listopada 2002(dts) |
Rzeczowniki będące połączeniami przedrostka „afro-” i nazwy mieszkańca kraju, kontynentu, regionu geograficznego, nazwy członka narodu, rasy i szczepu należy zapisywać dużą literą |
[30][31] |
|
10 |
Połączenie cząstki -lecie i cyfr rzymskich |
2002-11-19 19 listopada 2002(dts) |
Można zapisywać złożenia od rzeczownika z liczebnikiem poprzez połączenia cząstki „-lecie” i cyfr rzymskich, jeżeli liczebnik nie jest większy od 39 (gdy do zapisu nie trzeba używać cyfr rzymskich L, C, D lub M) |
[31][32]
|
|
11 |
Łącznik w wieloczłonowych nazwach miejscowych |
2004-05-07 7 maja 2004(dts) |
Z łącznikiem należy zapisywać nazwy miejscowości, jeśli są złożone z dwóch lub więcej członów, które wspólnie identyfikują jednostkę administracyjną lub geograficzną, a więc miejscowość lub jej część; należy pisać bez łącznika nazwy miejscowe, w których jeden z członów nazwy miejscowej (przymiotnik) pozostaje w związku zgody z głównym członem nazwy (rzeczownikiem); zobacz też: Nazwy miejscowości z łącznikiem |
[33][34] |
|
12 |
Pisownia inicjałów |
2004-05-07 7 maja 2004(dts) |
Z dwuznaków „rz”, „sz”, „cz” i trójznaku „dzi” oznaczających jedną głoskę pozostawia się w inicjałach tylko pierwszą literę, zawsze zachowuje się dwuznak „ch” (zarówno w wyrazach rodzimych, jak i obcych, bez względu na reprezentowaną przez ten dwuznak głoskę); w inicjałach imion i nazwisk dwu- i wieloczłonowych pomija się łącznik |
[35][36] |
|
13 |
Skróty tytułu „Dziennik Ustaw”/„Dziennik Ustaw Rzeczypospolitej Polskiej” |
2006-05-15 15 maja 2006(dts) |
Poprawnymi skrótami są DzU i Dz.U.; jeśli skrótu wymaga szczegółowy zapis miejsca umieszczenia aktu prawnego, zapis ten należy skrócić według wzoru: „DzU/Dz.U. (RP) nr 15, poz. 30, z późn. zm.” |
[37] |
|
14 |
Nazwy mieszkańców typu „Zabużanin”, „Kresowianin” |
2008-04-07 7 kwietnia 2008(dts) |
Pisownia dużą lub małą literą nazw mieszkańców typu „Zabużanin”, „Kresowianin” uzależniona jest od znaczenia wyrazów podstawowych: „kresowianin” to mieszkaniec kresów (pogranicza), „Kresowianin” – Kresów (Wschodnich); z tego samego powodu „Zabużanin” i nazwy mieszkańców (nierejestrowanych dotąd w słownikach) innych terenów geograficznych czy też jednostek administracyjnych zapisuje się dużą literą |
[38] |
|
15 |
Nazwy arabskie typu „Al-Kaida”, „Al-Dżazira” |
2008-04-07 7 kwietnia 2008(dts) |
W tego typu nazwach arabskich rodzajnik zapisuje się dużą literą i z łącznikiem |
[39] |
|
16 |
Potoczne jednowyrazowe nazwy ośrodków dydaktycznych |
2008-04-07 7 kwietnia 2008(dts) |
Potoczne jednowyrazowe nazwy ośrodków dydaktycznych (przedszkoli, szkół i uczelni, bibliotek i in.) należy zapisywać od wielkiej litery (w cudzysłowie lub bez cudzysłowu) |
[40] |
|
17 |
Wyrazy zakończone literą „x” |
2008-12-08 8 grudnia 2008(dts) |
W przypadkach zależnych dopuszczalny jest dwojaki sposób zapisu: z pozostawieniem litery „x” albo z zamianą tej litery na połączenie „ks” |
[41] |
|
18 |
Tytuły czasopism i cykli wydawniczych |
2008-12-08 8 grudnia 2008(dts) |
W tytułach (odmiennych i nieodmiennych) czasopism i cykli wydawniczych oraz w nazwach wydawnictw seryjnych należy zapisywać dużą literą wszystkie wyrazy, z wyjątkiem przyimków i spójników |
[42] |
|
19 |
Wyrazy „Kosmos” i „Wszechświat” |
2008-12-08 8 grudnia 2008(dts) |
W liczbie pojedynczej dopuszczalny jest zapis oboczny, zarówno małą, jak i dużą literą; w liczbie mnogiej dopuszczalny jest zapis tylko małą literą |
[43] |
|