Język mombum

Mombum
Obszar

Papua (Indonezja)

Liczba mówiących

250 (1993)

Klasyfikacja genetyczna
Status oficjalny
Ethnologue 8a umierający
Kody języka
ISO 639-3 mso
IETF mso
Glottolog nucl1452
Ethnologue mso
BPS 1007 2
WALS mom
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.

Język mombum (a. mombun)[1], także: komolom[1][2] (a. kemelom)[2]język papuaski używany na wyspie Komolom, w pobliżu Kolopom (Frederik Hendrik) w prowincji Papua w Indonezji[3]. Według danych z 1993 r. posługuje się nim 250 osób[2].

Jego użytkownicy zamieszkują wieś Komolom (dystrykt Kimaam, kabupaten Merauke)[1]. Według Ethnologue znajduje się na skraju wymarcia[2].

Nazwy „komolom” i „mombum” określają zarówno grupę etniczną, jak i miejscowość; pierwsza z nich to zarazem nazwa wyspy. Rodzime określenie języka to Mombùm-taghanàn[4].

Jest blisko spokrewniony z językiem koneraw, z którym tworzy grupę języków mombum (komolom)[2][5]. Ich przynależność do języków transnowogwinejskich jest niepewna. Są bardzo słabo opisane[6]. Materiały nt. mombum ograniczają się do pewnych danych leksykalnych i spostrzeżeń gramatycznych[7][8].

Przypisy

  1. a b c Bahasa Komolom (Mombun). [w:] Peta Bahasa [on-line]. Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan. [dostęp 2024-09-02]. [zarchiwizowane z tego adresu (2024-09-02)]. (indonez.).
  2. a b c d e David M. Eberhard, Gary F. Simons, Charles D. Fennig (red.), Mombum, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 22, Dallas: SIL International, 2019 [dostęp 2022-07-23] [zarchiwizowane z adresu 2019-06-06] (ang.).
  3. Evans i in. 2018 ↓, s. 663.
  4. Drabbe 1950 ↓, s. 561.
  5. Pawley i Hammarström 2018 ↓, s. 72.
  6. Pawley i Hammarström 2018 ↓, s. 72–73.
  7. Timothy Usher: Mombum. [w:] NewGuineaWorld [on-line]. Linguistik Zentrum Zürich, Universität Zürich. [dostęp 2024-09-02]. [zarchiwizowane z tego adresu (2024-09-02)]. (ang.).
  8. Voorhoeve 1975 ↓, s. 397.

Bibliografia

  • Petrus Drabbe. Talen en Dialecten van Zuid-West Nieuw-Guinea. Deel I. „Anthropos”. 45 (4/6), s. 545–574, 1950. ISSN 0257-9774. OCLC 1374211748. JSTOR: 40449328. (niderl.). 
  • Nicholas Evans, Wayan Arka, Matthew Carroll, Yun Jung Choi, Christian Döhler i in.: The languages of Southern New Guinea. W: Bill Palmer (red.): The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. Berlin–Boston: Walter de Gruyter, 2018, s. 641–774, seria: The World of Linguistics 4. DOI: 10.1515/9783110295252-006. ISBN 978-3-11-029525-2. OCLC 1041880153. (ang.).
  • Andrew Pawley, Harald Hammarström: The Trans New Guinea family. W: Bill Palmer (red.): The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. Berlin–Boston: Walter de Gruyter, 2018, s. 21–196, seria: The World of Linguistics 4. DOI: 10.1515/9783110295252-002. ISBN 978-3-11-029525-2. OCLC 1041880153. (ang.).
  • Clemens L. Voorhoeve: Central and Western Trans-New Guinea Phylum Languages. W: Stephen A. Wurm (red.): New Guinea area languages and language study. T. 1: Papuan languages and the New Guinea linguistic scene. Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University, 1975, s. 345–460, seria: Pacific Linguistics C-38. DOI: 10.15144/PL-C38.345. ISBN 978-0-85883-131-5. OCLC 2565788. (ang.).

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!