Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Dyskusja szablonu:Harry Potter

Więzień czy więzień?

__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"headingLevel":2,"name":"h-","type":"heading","level":0,"id":"h-Wi\u0119zie\u0144_czy_wi\u0119zie\u0144?","replies":[]}}-->

IMO powinno być "Harry Potter i Więzień Azkabanu", ponieważ jest to nazwa.--Kangel 22:59, 21 maja 2006 (CEST)

Owszem, jest to nazwa, ale w języku polskim obowiązuje zasada, że w tytułach wielką literą piszemy jedynie pierwszy człon oraz wyrazy stanowiące nazwę własną, w przeciwieństwie do np. angielskiego, gdzie wielką pisze się wszystko oprócz spójników itd. oraz niemieckiego, gdzie wielką literą pisze się rzeczowniki. Komnata Tajemnic, Czara Ognia, Zakon Feniksa, Książę Półkrwi – wszystko to są nazwy własne przedmiotów, miejsc lub ludzi, stąd też zapisuje się je wielką literą. Co prawda kamień filozoficzny jest nazwą pospolitą substancji, jednak w Potterze staje się nazwą własną, stąd też również zapisuje się to wielką literą w tytule. W nazwie 3. tomu nazwą własną jest jednak jedynie Azkabanwięzień to określenie potoczne, zwykły rzeczownik, dlatego powinno się go zapisywać małą literą. To tyle z językowego punktu widzenia, ja przytoczę jeszcze słowa pani Alicji Mielcarzewicz, specjalisty ds. promocji w wydawnictwie Media Rodzina, które to w Polsce wydaje Harry’ego Pottera: Na razie więc mogę z całą pewnością powiedzieć jedynie tyle, że człony tytułów serii pisze się wielką literą, oprócz tytułu „Harry Potter i więzień Azkabanu”, w którym to słowo „więzień” nie jest nazwą własną (fragment z mejlu, który otrzymał wikipedysta Lorn, kiedy w sierpniu ubiegłego roku ustalaliśmy, czy prawidłowym polskim tytułem jest Harry Potter i Książę Półkrwi, czy Harry Potter i książę półkrwistrona dyskusji). Jak więc widzisz, na pewno powinno być Harry Potter i więzień Azkabanu. Pottero-kun 23:20, 21 maja 2006 (CEST)
Ach, w takim razie zwracam honor :)--Kangel 18:48, 22 maja 2006 (CEST)
__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-Micha\u0142_Sobkowski-2009-03-18T21:10:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-Interwiki-2009-03-18T21:10:00.000Z","replies":["c-Micha\u0142_Sobkowski-2009-03-18T21:10:00.000Z-Interwiki"],"text":"Interwiki","linkableTitle":"Interwiki"}-->

Interwiki

__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"headingLevel":2,"name":"h-Micha\u0142_Sobkowski-2009-03-18T21:10:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-Interwiki-2009-03-18T21:10:00.000Z","replies":["c-Micha\u0142_Sobkowski-2009-03-18T21:10:00.000Z-Interwiki"]}}-->
__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-Micha\u0142_Sobkowski-2009-03-18T21:10:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-Interwiki-2009-03-18T21:10:00.000Z","replies":["c-Micha\u0142_Sobkowski-2009-03-18T21:10:00.000Z-Interwiki"],"text":"Interwiki","linkableTitle":"Interwiki"}-->

Interwiki powodowały doklejanie w artykułach używających szablonu {Harry Potter} linków do innych wersji językowych tego szablonu. Usunąłem interwiki z szablonu, błędne linkowania zniknęły z haseł. Michał Sobkowski dyskusja 22:10, 18 mar 2009 (CET)[odpowiedz]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2009-03-18T21:10:00.000Z","author":"Micha\u0142 Sobkowski","type":"comment","level":1,"id":"c-Micha\u0142_Sobkowski-2009-03-18T21:10:00.000Z-Interwiki","replies":["c-ToSter-2009-03-18T21:21:00.000Z-Micha\u0142_Sobkowski-2009-03-18T21:10:00.000Z"]}}-->

W takich wypadkach używa się znaczników <noinclude>. Poprawiłem. ToSter→¿? 22:21, 18 mar 2009 (CET)[odpowiedz]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2009-03-18T21:21:00.000Z","author":"ToSter","type":"comment","level":2,"id":"c-ToSter-2009-03-18T21:21:00.000Z-Micha\u0142_Sobkowski-2009-03-18T21:10:00.000Z","replies":[]}}-->
Kembali kehalaman sebelumnya