Baseballista (jap. Ippatsu Kanta-kun, wł. Il fichissimo del Baseball) – japoński serial anime wyprodukowany w 1977 roku przez Tatsunoko Production[1][2] w reżyserii Hiroshiego Sasagawy.
Wersja polska
W Polsce serial był emitowany na kanałach Polonia 1 i Super 1 z włoskim dubbingiem i polskim lektorem[3], którym był Tomasz Knapik.
Wersja włoska
Piosenkę Il fichissimo del baseball śpiewał zespół I Cavalieri del Re[4].
Wersja japońska
Obsada (głosy)
Opis fabuły
Serial anime opowiada o młodym baseballiście zwanym Kanta Tobase, który wraz z mamą i rodzeństwem zakłada drużynę baseballową o nazwie "Homersi". Kanta pragnie zdobyć tytuł mistrza, tak jak kiedyś jego ojciec – baseballista.
Bohaterowie
- Kanta Tobase – główny bohater anime. Pragnie zdobyć tytuł mistrzowski, tak jak jego ojciec. Na koszulce baseballowej ma numer 3. Ma 11 lat.
- Ichiro – chudy chłopak, należy do drużyny Kanty. Jego numer koszulki to 1. Ma 13 lat.
- Jiro – jest gruby i wysoki, należy do drużyny Kanty. Jego numer koszulki to 2. Ma 16 lat.
- Shiro – nosi okulary i należy do drużyny Kanty. Jego numer koszulki to 4. Ma 12 lat.
- Itsuko – dziewczyna z drużyny Kanty z numerem 5 na jej koszulce. Ma 11 lat i siostrę bliźniaczkę Motsuko, z którą różnią się fryzurami.
- Motsuko – dziewczyna z drużyny Kanty z numerem 6 na jej koszulce. Ma 11 lat i siostrę bliźniaczkę Itsuko, z którą różnią się fryzurami.
- Shichiro – chłopiec też należący do drużyny Kanty. Jego numer koszulki to 7. Ma 11 lat.
- Yokichi – 5-letnia uczestniczka w drużynie Kanty. Najniższa, ma numer 8 na koszulce.
- Pani Kumiko Tobase – mama Kanty. Jest trenerką. Ma numer koszulki 9.
- Pan Juheiei Yakyu – tata Kanty, był znanym baseballistą.
- Pan Toshiko Ota – prezenter meczów baseballowych, gdzie drużyna Kanty jest gościem gospodarzy tych meczów.
- Jube – piesek rodzeństwa Tobase. Ma czerwoną koszulkę z białą dziesiątką i umie mówić po ludzku. Gra w baseball!
Spis odcinków
Nr
|
Polski tytuł
|
Włoski tytuł[5]
|
|
1
|
Sekret Kumiko
|
Il segreto di Kumiko
|
|
2
|
Strój dla Kanta
|
Una divisa per Kanta
|
|
3
|
Kibice drużyny Homersów
|
I tifosi degli Homers
|
|
4
|
Samochód dla Kumiko
|
Un furgone per Kumiko
|
|
5
|
Klopsiki Hanako
|
Le polpette di Hanako
|
|
6
|
Piłka taty
|
L'antico baseball di Papa'
|
|
7
|
Reguły gry
|
I regolamenti di Gioco
|
|
8
|
Do diabła z Baseballem
|
Al diavolo il Baseball!
|
|
9
|
Pokonać Srebrne Lisy
|
Battere le volpi argentate
|
|
10
|
Zwycięski punkt Kanty
|
Il magnificio punto di Kanta
|
|
11
|
Obrońca uciśnionych
|
Il difensore dei Deboli
|
|
12
|
Wszyscy za jednego
|
Tutti per Uno
|
|
13
|
Wychować Itsuko
|
Una educazione per Itsuko
|
|
14
|
Grom z jasnego nieba
|
Il colpo di Fulmine
|
|
15
|
Wypracowanie Kanty
|
Il tema di Kanta
|
|
16
|
Jiro udaje chorego
|
La finta malattia di Jiro
|
|
17
|
Zniszczona pamiątka
|
Un ricordo in frantumi
|
|
18
|
Odzyskany zawodnik
|
Un campione ritrovato
|
|
19
|
Stróż boiska
|
Il vecchio guardiano
|
|
20
|
Jube w niebezpieczeństwie
|
Un pericolo per Jube
|
|
21
|
Przyjaciel Bob
|
L'amico Bob
|
|
22
|
Wypadek podczas gry
|
Un incidente di Gioco
|
|
23
|
Błędy Mitsuko
|
Gli errori di Mitsuko
|
|
24
|
Zakład
|
La scommessa
|
|
25
|
Dziwny trener
|
Uno strano allenatore
|
|
26
|
Idol baseballa
|
L'idolo del baseball
|
|
27
|
Wakacje w ruchu
|
Una vacanza movimentata
|
|
28
|
Marzenie Tomoe
|
Il sogno di Tomoe
|
|
29
|
Wspomnienia Kumiko
|
Un ricordo per Kumiko
|
|
30
|
Powrót do Izo
|
Ritorno a Izo
|
|
31
|
Zwycięstwo Yochikiego
|
Una vittoria per Yochichi
|
|
32
|
Próba odwagi
|
Una prova di coraggio
|
|
33
|
Dzieci mistrza
|
I figli del Campione
|
|
34
|
Lekcja dla Kanty
|
Una lezione per Kanta
|
|
35
|
Baseball i komputer
|
Baseball e computer
|
|
36
|
Dziwne nieporozumienie
|
Uno strano equivoco
|
|
37
|
Próba dla Schikira
|
Una prova per Shichiro
|
|
38
|
Wyjazd Hanako
|
La partenza di Hanako
|
|
39
|
Stary mistrz
|
Il vecchio campione
|
|
40
|
Kanta zmienia drużynę
|
Kanta cambia squadra
|
|
41
|
Homerowie szukają pracy
|
Gli Homers cercano lavoro
|
|
42
|
Shiro przechodzi do rezerwy
|
Shiro e' fuori squadra
|
|
43
|
Burzliwe spotkanie
|
Un incontro... tempestoso
|
|
44
|
Podróż trwa
|
Il viaggio continua...
|
|
45
|
Nowy przyjaciel
|
Un nuovo amico
|
|
46
|
Chcieć i móc
|
Volere e' potere
|
|
47
|
Ryochichi prezesem
|
Ryochichi presidente
|
|
48
|
Oszustwo w dobrej wierze
|
Un imbroglio a fin di bene
|
|
49
|
Decydujące zwycięstwo
|
L'incontro decisivo
|
|
50
|
Rozpoczęcie mistrzostw
|
Inizia il campionato!
|
|
51
|
Protesty w sprawie Jube
|
Contestazioni per Jube
|
|
52
|
Zaskakujące posunięcie
|
Mossa a sorpresa
|
|
53
|
Ostatnie wyzwanie
|
L'ultima Sfida
|
|
Przypisy
Linki zewnętrzne