Joseph GelineauS.J. (1920–2008) var en franskjesuitt, og som komponist en viktig representant for franske salmer.
Liv og virke
Bakgrunn
I 1941 trådte han han inn i jesuittordenen. Han studerte teologi i Lyon-Fourviere og komposisjon og orgel ved «École César Franck» i Paris. Han tok doktorgraden i teologi med en avhandling om psalmodiens former i de syriske kirkene på 400- og 500-tallet.
Prest og komponist
Hans komposisjoner var for det meste av typen moderne kristen liturgisk musikk.[7]
Hans skapte omkring året 1953 en psalmodi som skulle få tilnavnet Gelinea-psalmodien, med engelske oversettelser som oppstod rundt ti år senere.[8] De mest distinkte trekkene er:
en responsorial struktur, hvor forsamlingen synger en repeterende antifon mellom salmeversene som synges av et kor eller en kantor;
i motsetning til plainchant eller anglikansk sang, har versene regulært meter.
Joseph Gelineau komponerte flere sanger for det økumeniske fellesskapet i Taizé, som «Ubi caritas Deus ibi est», «En tout», «la paix du coeur», «Il n'est pas de plus grand amour» (II), «Une soif emplit notre áme», «Dieu ne peut que donner son amour», «Regnum tuum veniat», «Alleluia 14», «Alleluia 15», «»Amen» og vanlige messesalmer som Kyrie-Christe eleison, Gloria, Credo, Sanctus, Agnus Dei.
Han underviste lenge i liturgisk musikkvitenskap og liturgisk pastoraltjeneste ved Institut Catholique de Paris.
Han satte sine teorier om liturgien ut i livet da han fikk være sogneprest i Écuelles (departementet Seine-et-Marne),[9] et pastorat med ansvar for en rekke små landlige prestegjeld, fra oktober 1979 til juli 1997.
^French music since Berlioz - Page 195 Richard Langham Smith, Caroline Potter - 2006 "During the 1950s, Joseph Gelineau (b. 1920) wrote a vast number of short responsorial psalm settings, using the vernacular texts of La Bible de Jerusalem. Gelineau trained as a musician at the Ecole Cesar Franck in Paris, before becoming ..."
^The Presbyterian Hymnal Companion - Page 138 LindaJo K. McKim, LindaJo H. McKim - 1993 "Joseph Gelineau (b. 1920), a French Jesuit, was a member of the translation committee for La Bible de Jerusalem ( 1959). He worked with the Psalter in an effort to reproduce the Hebrew rhythm patterns in French."