Hans Blom tilhørte slekten Blom fra Skien, og var onkel til maleren Erik Werenskiold. Hans Blom ble cand. philol. i 1844 og cand. theol. i 1848, men slo inn på en karriere i skolen. I 1849 ble han utnevnt til rektor ved Tromsø høyere skole, og giftet seg inn i en av byens kjøpmannsfamilier. Her kom han i forbindelse med russere og fikk interesse for russisk språk og kultur. I 1863 ble han forflyttet til skolen i Fredrikshald, og ble etterfulgt som rektor i Tromsø av senere statsminister Johannes Steen.
Arbeid
I 1870 fikk Blom et stipend for å gjennomføre en studiereise til St. Petersburg. Han utga i 1876 den første russiske grammatikken på norsk, Russisk Sproglære. Blom var også den første som oversatte russisk litteratur til norsk, nemlig Pusjkins «Peter den Stores Morian» i Norsk Folkeblad (1867), og dikt og noveller av Pusjkin av Lermontov i L. K. Daas tidsskrift Tids-Tavler (1873). Han utga dessuten Meddelelser fra den russiske Kirke, som dels er en beskrivelse av kirkebygningene i Kreml, dels en beskrivelse av de gammeltroende. Blom skrev også lærebøker i fransk.
Verker
Fransk sproglære til Skolebrug (1854)
Kortfattet fransk Sproglære til Skolebrug (1866)
Fransk-engelsk-norsk og norsk-engelsk-fransk Ordbog over Udtryk fra Skibsfarten (1874)
Meddelelser fra den russiske Kirke (1874)
Russisk Sproglære til praktisk Behov (1876)
Referanser
Kilder
Egeberg, Erik: «General Trends in Norwegian Slavonic Studies», i A Centenary of Slavic Studies in Norway. Norwegian Academy of Science and Letters, 1998. NBdigital
Litteratur
Egeberg, Erik: Rektor Hans Blom som slavist. Oslo: Universitetet i Oslo, Slavisk-baltisk institutt, 1978. Meddelelser (Universitetet i Oslo. Slavisk-baltisk institutt), nr. 18.