Fjerne syd, du skjønne Spanien

«Fjerne syd, du skjønne Spanien» er opprinnelig en tysk skillingsvise, også kjent under titlene «Sigøynergutten» eller «Sigøynerdrengens klage». Teksten ble oversatt til dansk av Julius Strindberg i 1865. I flere tyske skillingstrykk blir Gerbel nevnt som tekstforfatter. Visa er innspilt på Frem fra Glemselen kap.10 med Helge Borglund.

Teksten

  1. Fjerne syd, du skjønne Spanien, Spanien er mitt fødeland
    hvor sypressen og kastanjen suser mildt ved Ebros strand.
    Der hvor sefyr vennlig lufter seg i solens varme glød,
    hvor den røde rose dufter som den skjønne pike brøt.
  2. Med min lyre må jeg vandre ene om i fremmed land,
    hatet, spottet av de andre, nektet titt en dråpe vann.
    Ingen av min klage rørtes, alle spotter kun min nød,
    bort fra hus og gård jeg førtes vredt så snart min stemme lød.
  3. Ingen for sigøynerdrengen har et vennlig trøstens ord,
    han får hvile seg på engen, sove der hvor ulver bor.
    Ingen kan forstå hans klage og hans skjønne barndomssang,
    ekko kaster kun tilbake døde toner uten klang.
  4. Titt når jeg for folket synger tårer i mitt øye står,
    men min lengsels håper seg klynger da til fremtids bedre kår.
    Jeg vil hjem, vil hjem til Spanien her er koldt alt ånder hat,
    jeg vil hvile ved kastanjen, fattig men dog hjerteglad.
  5. Så lød ordet fra den lille i den mørke aftenstund,
    det var koldt det var så stille, øyet lukker seg i blund.
    Til et tre sitt hode hviler han i drøm om Spaniens ild,
    sjelen til allfader iler, Spanien kom han aldri til.

Kilder

  • Sangene i våre hjerter, Elin Prøysen, Damm 2007

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!