Han var utdannet ved Amherst College og Andover Theological Seminary. Som svar på den britiske misjonæren Robert Morrisons forespørsler og etter at amerikanske handelsmenn hadde tilbudt gratis skipsleilighet, ble Bridgman ordinert og utnevnt til tjeneste i Kina av American Board of Commissioners for Foreign Missions i 1829. Han ankom Kanton i 1830, der han ble tatt i mot av Morrison. Han studerte kinesisk og begynte snart med de litterære arbeider som han skulle vie det meste av sitt virke til.
I 1834 ble han en av sekretærene for The Society for the Diffusion of Useful Knowledge; han var en av stifterne av The Morrison Education Society og dets president i mange år, og aktivt opptatt med å organisere The Medical Missionary Society in China (1838). Senere begynte han å redigere tidsskriftet for den nordkinesiske gren av The Royal Asiatic Society. I 1832 startet Bridgman et misjonstrykkeri og begynte publikasjonen av The Chinese Repository,som han redigerte til 1847. Det regnes som verdens første større sinologiske tidsskrift.
Fra 1839 til 1841 arbeidet han i Macao, der han arbeidet med en kinesisk chrestomati til hjelp for språklæringen.
Under forhandlingene for å sikre amerikanerne handelstilgang til Kina assisterte Bridgman som oversetter og rådgiver fra 1842 til 1844.
Kort etter at han hadde døpt sin første konvertitt flyttet han til Shanghai i 1847, der han for det meste var opptatt med bibeloversettelsesarbeid. Hans versjon av Bibelen på kinesisk kom ut kort tid etter hans død.
Referanser
^abSocial Networks and Archival Context, SNAC Ark-ID w6x35n57, besøkt 9. oktober 2017[Hentet fra Wikidata]