Ebba D. Drolshagen ble født i Büdingen, men tilbrakte sine første leveår i Ålesund. Hun har norsk mor og tysk far. Hun studerte lingvistikk i Frankfurt am Main og Chicago. Siden 1985 har hun oversatt fag- og skjønnlitteratur fra engelsk, norsk og dansk til tysk. Fra norsk har hun bl.a. oversatt flere av Edvard Hoems bøker.[4] I 1987 utga hun sin første bok. Drolshagen bor i Frankfurt am Main og i Oslo.
Hun har bl.a. skrevet flere bøker om den andre verdenskrig og etter 10 år kom boken hun ga ut i Tyskland i 1998 ut på norsk med tittelen De gikk ikke fri. Kvinnene som elsket okkupasjonsmaktens soldater.
Biografi
1987 – Der melancholische Garten. Der Frankfurter Hauptfriedhof und seine Grabdenkmäler im 19. Jahrhundert, Fricke Verlag. Frankfurt am Main.
1995 – Des Körpers neue Kleider. Wolfgang Krüger Verlag, Frankfurt am Main.
1998 – Nicht ungeschoren davonkommen. Das Schicksal der Frauen in den besetzten Ländern, die Wehrmachtssoldaten liebten. Med forord av Klaus Theweleit. Hoffmann und Campe, Hamburg.
2005 – Wehrmachtskinder. Auf der Suche nach dem nie gekannten Vater. Droemer Verlag. München.
2006 – Der Melancholische Garten. Ein Spaziergang über den Frankfurter Hauptfriedhof. (Nyutgivelse på Verlag Heinrich & Hahn. Frankfurt am Main.)
2007 – Ich will aussehen wie ich selbst. Nur schöner. Droemer Verlag. München.
2007 – Gebrauchsanweisung für Norwegen. Piper. München.
2009 – Der freundliche Feind. Wehrmachtssoldaten im besetzten Europa. Droemer Verlag. München.