Како и со останатите јужноарапски јазици, така и сокотрискиот нема долга пишана историја. Јазикот најчесто се користел за секојдневна комуникација и има богата усна традиција. Според традицијата, се верува дека јазикот потекнува од Шеба и се зборувал кога постоел стариот јужноарапски јазик, иако овој јазик и останатите јужноарапски јазици не се директни потомци од древниот јужноарапски, туку од сестрински јазик на овој стар јазик.
Јазикот денес е под огромно влијание од арапскиот јазик, кој е службен јазик во Јемен. Голем број Арапи од Јемен се преселиле на Сокотра и со тоа јазикот станал официјален и доминантен и на Сокотра. Во образованието денес се користи арапски, наместо сокотриски. Арапскиот има предност во образованието и пазарот на трудот. Арапскиот секако служи како лингва франка во регионот. Конзервативните Арапи сметаат дека сокотрискиот е само дијалект на арапскиот, а владата не се гружи за јазикот.[2]
Така, денес се смета дека јазикот е под опасност од исчезнување.
Население
Вкупниот број на сокотриски говорници, според пописот од 1990 година во Јемен е 57.000, а вкупниот број во сите држави е 71,400[1]
Писмо
Систем за пишување на јазикот бил развиен во 2014 година од страна на рускиот тим предводен од Виталиј Наумкин. Писмото се заснова на арапското писмо.[3]
Wolf Leslau, Lexique Soqotri (sudarabique moderne) avec comparaisons et explications étymologiques. Paris: Klincksieck 1938
Dr. Maximilian Bittner: Charakteristik der Sprache der Insel Soqotra Anzeiger der philosophisch-historischen Klasse der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien. Wien, Jahrgang 1918, Nr. VIII
Müller D.H. (1902), Die Mehri - und Soqotri - Sprache. Volume I: Texte. Südarabische Expedition, Band IV. Kaiserliche Akademie der Wissenschaften in Wien. Wien: Alfred Hölder 1902
Müller D.H. (1905), Die Mehri - und Soqotri - Sprache. Volume II: Soqotri Texte. Südarabische Expedition, Band VI. Kaiserliche Akademie der Wissenschaften in Wien. Wien: Alfred Hölder 1905
Müller D.H. (1907), Die Mehri - und Soqotri - Sprache. Volume II: Shauri Texte. Südarabische Expedition, Band VII. Kaiserliche Akademie der Wissenschaften in Wien. Wien: Alfred Hölder 1907
Wagner, E.(1953). Syntax der Mehri-Sprache unter Berucksichtigung auch der anderen neusudara bischen Sprachen. Akademie-Verlag(Berlin).
Wagner, E. (1959). Der Dialect von Abd-al-Kuri. Anthropus 54: 475-486.
Agafonov, Vladimir. Temethel as the Brightest Element of Soqotran Folk Poetry. Folia Orientalia, vol. 42/43, 2006/07, pp. 241–249.
[1] and [2] Soqotri folk tale text publication in CLN.
Aloufi, Amani (2016). "A Grammatical Sketch of Soqotri with Special Consideration of Negative Polarity". pp. 12–19
Elie, S (2012). „Cultural Accommodation to State Incorporation in Yemen: Language Replacement on Soqotra Island“. Journal of Arabian Studies. 2 (1): 39–57. doi:10.1080/21534764.2012.686235.
Elie, S (2006). „Soqotra: South Arabia's Strategic Gateway and Symbolic Playground“. British Journal of Middle Eastern Studies. 33 (2): 131–160. doi:10.1080/13530190600953278.
Simeone-Senelle, MC. (2011). 64. The Modern South Arabian Languages. The Semitic Languages, 378-423.
Simeone-Senelle, M (2003). „Soqotri dialectology and the evaluation of the language endangerment“. The Developing Strategy Of Soqotra Archipelago And The Other Yemeni Islands. 14–16: 1–13.
Shibatani, Masayoshi, and Khaled Awadh Bin Makhashen. 2009. Nominalization in Soqotri, a South Arabian language of Yemen. W. Leo Wetzels (ed.) Endangered languages: Contributions to Morphology and Morpho-syntax, 9-31.
Marie-Claude Simeone-Senelle. (2003). Soqotri dialectology and the evaluation of the language endangerment. The Developing Strategy of Soqotra Archipelago and the other Yemeni Islands.
Porkhomovsky, Victor (1997). „Modern South Arabian languages from a Semitic and Hamito-Semitic perspective“. Proceedings of the Seminar for Arabian Studies. 27: 219–223.
Leslau, W (1943). „South-East Semitic (Ethiopic and South-Arabic)“. Journal of the American Oriental Society. 63 (1): 4. doi:10.2307/594146.
Johnstone, T (1968). „The non-occurrence of a t- prefix in certain Socotri verbal forms“. Bulletin of the School of Oriental and African Studies. 31 (03): 515. doi:10.1017/s0041977x00125534.
Naumkin, V.; Porkhomovsky, V. (2003). „Oral poetry in the Soqotran socio-cultural context. The case of the ritual song "The girl and the jinn"“. Proceedings of the Seminar for Arabian Studies. 33: 315–318.
Morris, M (2013). „The use of 'veiled language' in Soqoṭri poetry“. Proceedings of the Seminar for Arabian Studies. 43: 239–244.
Naumkin, V.; Kogan, L.; Cherkashin, D.; al-Daʿrhī, A. (2012). „Towards an annotated corpus of Soqotri oral literature: the 2010 fieldwork season“. Proceedings of the Seminar for Arabian Studies. 42: 261–275.