Semjons Haņins (īstajā vārdā Aleksandrs Zapoļs, dzimis 1970. gada 1. septembrī Rīgā) ir Latvijas krievu dzejnieks, tekstgrupas "Orbīta" dalībnieks.
Biogrāfija
S. Haņins dzimis un uzaudzis Rīgā. Studējis krievu valodu un literatūru Tartu Universitātē Igaunijā.[1] Beidzis Latvijas Universitātes Filoloģijas fakultāti (1994), ieguvis tur maģistra grādu (1997).[2]
Dzejas publikācijas kopš 1997. gada. Kopš 1999. gada darbojas krievu dzejnieku tekstgrupā „Orbita”, veidojis almanahus "Orbīta" (kopš 2000), piedalījies dzejas lasījumos un performancēs dažādās valstīs.
Tulko latviešu dzejnieku dzeju krievu valodā. Viņa darbi publicēti Maskavā izdotajās krievu dzejas antoloģijās "Девять измерений" un "Освобождённый Улисс", kā arī "Orbītas" almanahos un dzejas izlasēs dažādās valodās. Izdevis divus bilingvālus dzejoļu krājumus krievu valodā un latviešu atdzejojumā "tikko" (2003) un "peldus" (2013). 2017. gadā izdota bilingvāla dzejas izlase ar jauniem dzejoļiem "Bet ne ar to", tā nominēta laikraksta "Diena" gada balvai kultūrā.[3]
Viņa dzejas izlases iznākušas čehu valodā (2009) un ukraiņu valodā (2015).
2011. gadā iznāca viņa sastādītā antoloģija "Latviešu krievu dzeja", kurā apkopoti dažādu latviešu autoru krievu valodā sarakstītie dzejoļi.
Bibliogrāfija
Dzejas grāmatas
- только что / tikko [krievu un latviešu val.]. Rīga: Orbīta/Neputns, 2003.
- опущенные подробности [dzejlapa krievu val.]. Maskava, 2009.
- Nezvládnuté pohyby [Nepārvaramas kustības, dzejas izlase čehu val.] Atdz. Libuše Belunkova. Prāga: Akropolis, 2009.
- вплавь / peldus [krievu un latviešu val.]. Rīga: Orbīta, 2013.
- Вплав [Peldus, dzejas izlase ukraiņu val.] Переклад з російської Лева Грицюка та Альбіни Позднякової. Ļviva: Artarea, 2015.
- Ηο не тем / Bet ne ar to [dzejas izlase krievu un latviešu val.]. Rīga: Neputns, 2017.
- ne tā [latviešu val.]. Atdz. Ilmārs Zvirgzds. Rīga: Orbīta, 2019.
- Lebegve [Peldus, dzejas izlase ungāru val.] Atdz. Kis Orsolya. Budapest: Kalligram, 2020.
- aber nicht damit [bet ne ar to, dzejas izlase vācu val.]. Atdz. Anja Utler. [Austria]: Edition Korrespondenzen, 2021.
- Djelomično tu [dzejas izlase horvātu val.]. Atdz. Mateja Jurčević. Zagreb: Meandarmedia, 2022.
- De nem úgy [dzejas izlase ungāru valodā]. Atdz. Kis Orsolya. Prae Kiadó, 2023.
- Ainult et [dzejas izlase igauņu valodā]. Atdz. Aare Pilv. Tallinn: Tuum, 2023.
- detalii omise [izlaistās detaļas; dzejas izlase rumāņu valodā]. Atdz. Diana Iepure. Casa de Editură Max Blecher, 2024.
Kopkrājumi
- Nell'Orbita di Riga [kopkrājums itāļu val.] Atdz. Paolo Galvagni. Edizioni L'Obliquo, 2006.
- Orbīta: Worüber schweigen Freunde [Par ko klusē draugi, kopkrājums vācu val.] Atdz. Viktor Hoffmann. Berlīne: Edition-Bodoni, 2012.
- Werde zum Gespenst [kopkrājums vācu val.]. Wunderhorn, 2016.
Atdzejojumi
- Kārlis Vērdiņš. Титры [kopā ar Ļ. Šakari un P. Dragunu]. Москва: АPГО-PИСК / Тверь: Kolonna, 2003.
- Marts Pujāts. Двухзвёздочные церкви. Москва: АPГО-PИСК / Тверь: Kolonna, 2005.
- Par mums: Kārlis Vērdiņš, Māris Salējs, Marts Pujāts, Pēteris Draguns. Rīga: Orbīta, 2009.
- Krišjānis Zeļģis. Я такими глупостями больше не занимаюсь. Москва: АPГО-PИСК, 2016.
- Eduards Aivars. Тут где-то рядом должна быть Европа. Москва: АPГО-PИСК, 2018.
Atsauces