Panamos Respublikos valstybinis himnas (isp. Himno Nacional de la República de Panamá) – oficialus Panamos valstybės simbolis. Muzikos autorius – Santosas Chorchė Amatrianas, žodžių autorius – Cheronimas de la Osa.
Istrija
1889 m. iš Ispanijos atvykęs Santosas Chorchė Amatrianas įsidarbino katedros vargonininku ir muzikos mokytoju. Vėliau jis tapo šalies karinio bataliono muzikos kolektyvo vadovu. 1897 m. jis sukūrė muziką dainai Himno Patriótico Istmeño (žodžių autorius Chuanas Augustas Toresas), kuri buvo atliekama mokyklose, išpopuliarėjo ir tarp kitų panamiečių.
1903 m. vykstant susitikimui su JAV ambasadoriumi nebuvo žinoma, kokį himną turėtų atlikti Panama. Amatrianas pasiūlė panaudoti jo dainą vietoje himno. Vėliau kompozitorius paprašė savo draugo Cheronimo de la Osos sukurti naujas eiles.
1906 m. himnas buvo oficialiai patvirtintas.
Eilės
Ispaniškos eilės (dainuojamoji versija) |
Lietuviškas vertimas
|
Priedainis
|
- Alcanzamos por fin la victoria
- En el campo feliz de la unión;
- 𝄆 Con ardientes fulgores de gloria
- ¡Se ilumina la nueva nación! 𝄇
|
- Pagaliau pasiekėme pergalę
- Džiaugsmingam vienybės lauke;
- 𝄆 Ir šlovės liepsnojantys laužai
- Apšviečia naująją tautą! 𝄇
|
I strofa
|
- Es preciso cubrir con un velo
- Del pasado el calvario y la cruz;
- Y que adorne el azul de tu cielo
- De concordia la espléndida luz.
- El progreso acaricia tus lares.
- Al compás de sublime canción,
- Ves rugir a tus pies ambos mares
- Que dan rumbo a tu noble misión
|
- Būtinai reikia šydu uždengti
- Praeitį, kryžių nešant pro kalvarijas;
- Lai žydrynė tavo dangų papuoš
- Įstabia sutarimo šviesa.
- Pažanga pakurstys ugniakurus tavo.
- Sulig didinga daina,
- Regėsi jūras abi sau po kojom
- Jos ties kelią tavo misijai tauriai.
|
Nuorodos
Šiaurės ir Centrinės Amerikos valstybių himnai