남아프리카 공화국의 옛 국가

남아프리카 공화국의 국기
남아프리카 공화국의 국기
남아프리카 공화국국가 목록
하느님, 우리 폐하를 지켜주소서〉(1752~1934)
남아프리카의 외침〉(1934~1994)
주여, 아프리카를 구원하소서〉(1994~1997)
남아프리카의 찬가〉(1997~현재)

남아프리카의 찬가1994년부터 1997년까지 사용되던 남아프리카 공화국의 국가이다.

이 노래는 은코시 시켈렐주여, 아프리카를 구원하소서남아프리카의 외침을 합친 것으로, 처음은 아프리칸스어, 그 다음은 영어, 마지막으로는 코사어줄루어로 불렀다. 하지만 1997년, 두 노래의 순서가 바뀌었으며, 소토어 가사가 추가되었다.

가사

아프리칸스어

Uit die blou van onse hemel,
Uit die diepte van ons see,
Oor ons ewige gebergtes,
Waar die kranse antwoord gee.

영어

Sounds the call to come together,
And united we shall stand,
Let us live and strive for freedom,
In South Africa our land.

코사어 및 줄루어

(코사어)Nkosi sikelel' iAfrika
Maluphakanyisw' uphondo lwayo,
(줄루어)Yizwa imithandazo yethu,
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.

해석

아프리칸스어

우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는
우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라,
높은 산 위에서 바위산 끝까지
우리의 메아리가 울리리라.

영어

화합의 외침이 울리네,
그리고 우리는 단결하여 일어서리,
우리의 자유로운 삶을 위해 노력하리,
우리의 조국 남아프리카 공화국에서.

코사어 및 줄루어

(코사어)주여 아프리카를 구원하사
영광을 높이 올리소서.
(줄루어)우리의 소원을 들어주사
주여, 그대의 아들인 우리를 구원하소서.

외부 링크

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!