토론:전령 RNA

__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-\uc774\uc57c\uae30\uafbc-20230131123600","type":"heading","level":0,"id":"h-\ud45c\uc81c\uc5b4-20230131123600","replies":["c-\uc774\uc57c\uae30\uafbc-20230131123600-\ud45c\uc81c\uc5b4"],"text":"\ud45c\uc81c\uc5b4","linkableTitle":"\ud45c\uc81c\uc5b4"}-->

표제어

__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-\uc774\uc57c\uae30\uafbc-20230131123600","type":"heading","level":0,"id":"h-\ud45c\uc81c\uc5b4-20230131123600","replies":["c-\uc774\uc57c\uae30\uafbc-20230131123600-\ud45c\uc81c\uc5b4"],"text":"\ud45c\uc81c\uc5b4","linkableTitle":"\ud45c\uc81c\uc5b4"}-->

해당 문서의 표제어가 '전령 RNA'이나 문서 내부에서는 mRNA라는 표현이 더 많이 쓰여 의문이 들었습니다. 어떤 표현이 옳은가요? 이야기꾼 (토론) 2023년 1월 31일 (화) 21:36 (KST)답변

둘 다 옳습니다. mRNA의 m이 '송신자, 전령, 메신저'등의 뜻을 가진 messenger을 줄여서 표기한 것이기 때문입니다 118.221.199.12 (토론) 2023년 4월 26일 (수) 12:56 (KST)답변

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!