ハイウェイマン (The HighwaymanまたはHighwayman) は、アメリカ人シンガーソングライター、ジミー・ウェッブによって1977年に発表された曲。 1979年にはグレン・キャンベルが、1985年にはThe Highwaymen(英語版)がそれぞれのバージョンを発売した。
曲について
この曲は実在のハイウェイマンであるジョナサン・ワイルドに影響を受けて書かれた、4つの時空にわたる転生物語である。 3番のダム建設者のパートでは、実際にはコンクリートへの転落死はないのたが(熱射病での死亡が多数)[1]、ネバダ州のフーバーダムにおける100人以上の死をほのめかす内容となっている。
作詞作曲
ウェッブによると、ロンドンで自身のアルバム「El Mirage(英語版)」の仕上げ作業をしている傍らこの曲を書いたという。 友人であるハリー・ニルソンと酒を飲んだ夜、眠りについたウェッブは「信じられないくらい鮮明な」夢を見たという[2]。
俺はベルトに締め金の古びた銃を持ち、何としても革を手に入れようと、汗を垂らしながら田舎道で馬を走らせていたんだ。俺は警察に追われていたんだけど、そいつらが今にも撃ってきそうなもんだからひどく怯えてたよ。あれは本当にリアルだった。俺はパジャマ中ビショビショにしてベッド上で起き上がった。そんな状態だってこと考えもせず、ベッドからよろめき出てピアノに向かい、「Highwayman」を弾き始めた。数時間もしないうちに、1番が出来上がってたよ。
ウェッブは "古風な話し方" のようなものを伝えようと一節に「Along the coach roads I did ride」という表現を取り入れた。この曲がウェッブをどんな方向へ向かわせるか定かでない中、彼は追い剥ぎは死なず、生まれ変わるのだと悟り、その考えから発展させて続く2番以降を書いた。 2番では船乗り、3番ではダム建設者に生まれ変わった。4番は未来の話に変わり、いつか 「宇宙の境目を宇宙船で渡り飛ぶ」 宇宙飛行士に転生した。
ジミー・ウェッブ・バージョン
アルバム『El Mirage』のプロデューサーはジョージ・マーティンが務めた。ウェッブのオリジナル・バージョンはand around....やand again....の部分がクリシェのようにはなっておらず、最後にはウェッブが「バッバッバッバンバ〜ン」と口ずさんでいる。
グレン・キャンベル・バージョン
ウェッブは1978年、カントリー歌手のグレン・キャンベルにこの曲を持ち込み、同年に録音された。
彼の所属レーベルであるキャピトル・レコードは、ザ・ナックのような違った方向性でこの曲を録音してほしがった[3]。
キャンベルはこの曲をシングルとして発売したかったが、レーベル側はこれを拒否[4] 。これをきっかけに、キャンベルは1962年から30枚のアルバムを出してきたキャピトルのメインスタジオを離れ、戻ることはなかった。そこからさらに3枚のアルバムを制作したものの、キャンベルとキャピトルの関係は終わりを迎えた[5]。
1979年10月、アルバム「Highwayman(英語版)」においてようやくこの曲を発売した。
ザ・ハイウェイメン・バージョン
1984年、キャンベルはジョニー・キャッシュにこの曲を披露した。当時彼はウィリー・ネルソンやウェイロン・ジェニングス、クリス・クリストファーソンらとの合作に取り組んでいた。ウェッブはその数年前、ジェニングスにこの曲を持ち出した。彼はキャンベル・バージョンを聞いたことがあったが、「よく分からなかったよ」と述べた[6]。
テレビ特番のために4人全員がスイスに集まった際、何か共同でプロジェクトに取り組むべきだという結論になった[7]。4人がファーストアルバムの録音をしている中、マーティー・ステュアート(英語版)がこの曲を再びキャッシュに披露し、4番あって、(歌詞に)4つの魂があるし、4人にピッタリだと言って勧めた[8]。
その後キャンベルは、今度は4人全員にこの曲を披露した。そうしてこの4人組は「The Highwaymen(英語版)」の名を冠し、ファーストアルバムも「Highwayman(英語版)」と名付け、ファーストシングルもこの曲となった。
4人は、自分たちはずっと「道」を歩み続けており、カントリー界におけるならず者であるという印象があったため、このグループ名は完璧だと考えた[7](「highwayman」という単語は「追い剥ぎ」という意味)。
このバージョンでは、4番ある曲を4人が1番ずつ歌った。追い剥ぎの魂を歌う1番をネルソンが、水夫の魂を歌う2番をクリストファーソンが、ダム建設者の魂を歌う3番をジェニングスが担当。そして最後、宇宙船の船長の魂を歌う4番はキャッシュが務めた。
作詞者であるウェッブは後に
「4人がどうやって歌うパートを決めたのかは知らないけど、最後にジョニー(キャッシュ)をもってくると、神がみんなの曲を歌っているようだよ(笑)」
と述べている[2] 。
キャッシュは、娘のロザンヌに説明されるまで、この曲が転生に関する歌だと分かっていなかった。
ミュージックビデオは白黒で、俳優が登場人物(4人中)3人の死を含めた歌詞の内容を再現している。4人それぞれが自身のパートの終盤に空に映し出されて歌っている[9]。
このカバー曲はThe Highwaymenの中で1番人気で、彼らの曲として広く知られている。このバージョンは1985年5月18日にHot Country Songs Billboard Chart(英語版)において1位に到達[10]し、合計20週間にわたってランクインし続けた[11]。ラジオ放送におけるカントリーソング第5位で同年を終えた[12]。
同バージョンは1986年、グラミー賞において最優秀カントリー楽曲賞を受賞した[13]。
出典
- ^ “Hoover Dam”. U.S. Bureau of Reclamation. 15 May 2011時点のオリジナルよりアーカイブ。6 January 2020閲覧。
- ^ a b Hutchinson, Lydia (August 15, 2012). “Jimmy Webb's Story Behind The Highwayman”. Performing Songwriter. February 1, 2015閲覧。
- ^ Burnes, John. "Campbell is Riding His Success Nicely". St. Louis Post-Dispatch. June 23, 1988.
- ^ "The Express: Legend Glen is no punk". - The Express. - December 29, 2008.
- ^ Hoekstra, Dave. "Glen Campbell, The Zelig of Roots Music". Chicago Sun-Times. July 24, 2005.
- ^ Hurst, Hawkeye. - "Waylon and Johnny Walk the Straight and Narrow Together". - Orlando Sentinel. - July 21, 1985.
- ^ a b Campbell, Mary. - "High-powered Highwaymen are musical outlaws". - Associated Press. - (c/o The Augusta Chronicle). - June 1, 1995.
- ^ Hurst, Hawkeye. "Marty Stuart Has Come a Long Way to Just Now be Arriving". Orlando Sentinel. June 15, 1985.
- ^ YouTube.com/Highwayman
- ^ Compiled from data from Allmusic - allmusic.com and Billboard - billboard.com.
- ^ "Highwayman". - Hot Country Songs. - Billboard. - billboard.com.
- ^ MacDonald, Patrick. - "Proud Time for Pop". - The Seattle Times. - December 29, 1985.
— "Billboard's Ratings of 1985's Top Pop Music Artists". - San Francisco Chronicle. - January 1, 1986.
- ^ "Highwayman". - Grammy Awards. - c/o grammy.com.