フォース湾(Firth of Forth) 周辺
Map of the マレー湾 (Moray Firth)
Firth は、低地スコットランド語 及び英語 において、スコットランド とイングランド における様々な沿岸域を表現するために用いられる単語である。スコットランドの主要地域では、この言葉は大規模な湾だけでなく、海峡 にも用いられている。北部諸島 では、おおむね小規模な入江に対して使用されるのが通例である。フィヨルド "fjord " は言語学的に同系統(両者ともゲルマン祖語 の fertuz から来ている)であるが、英語においては狭い意味合いで用いられている。"Firth " と呼称されている水域は、東海岸と国土の南西で一般的な傾向があるが、ローン湾 "Firth of Lorn " (英語版 ) は例外といえる。ハイランド地方 沿岸にも幾多の河口や海峡、入江など同様の水域が存在するが、"Firth " が用いられることはない(例えば ミンチ海峡 (the Minch ) や トリドーン湾 (Loch Torridon ) )。その代わりにほとんどが "Loch " と呼ばれている。
"Firth " は一般的に氷河時代 における氷蝕 の跡で、またほとんどが大規模河川に関係している。これは潮汐によって海水の遡上が繰り返された結果、河床が侵食されて大規模な河口 に拡大したところだ。水域の境界はやや曖昧である。クライド湾 "Firth of Clyde " はダンバートン まで至る河口部を含むと見なされることがあるが、英国陸地測量部 (英語版 ) が刊行する地図ではポート・グラスゴー (英語版 ) から河川に切り替わると描画されている。しかも、地元ではグリーノック からゲア湖 (英語版 ) との合流点にまで延びる砂州 の先端部 Tail of the Bank を境界とみなす意見や、さらに西のゴウロック (英語版 ) を境とする向きもある。
しかしながら、例外が幾つか存在する。例えば、スコットランド東岸のクロマーティ湾 "Cromarty Firth " (英語版 ) は、比較的幅の狭い海への出口を備えた大きな湖 "Loch " と見なすことができ、また、ソルウェー湾 "Solway Firth " とマレー湾 "Moray Firth " は、極めて大規模な湾である。また、ペントランド海峡 "Pentland Firth " は、湾や入江ではなく明らかに海峡 である。
スコットランドの "Firth "
スコットランド西海岸の "Firth "(北から南へ)
ローン湾と周辺の水域
ダンフリーズ の南でソルウェー湾に注ぎこむニス川 (英語版 ) の河口
スコットランド東海岸の "Firth "(北から南へ)
クロマーティ湾の入り口、奥に石油リグを望む。
タイ湾のファイフ 側海岸から望むダンディー
以下の "Firth " は北海 に接続しているか、あるいはその一部である。
スコットランド北海岸の "Firth"
ペントランド海峡 "Pentland Firth " と周囲の陸地
北部諸島の "Firth "
ラウジー島 (英語版 ) の Saviskaill 湾の断崖、ウェストレー海峡 "Westray Firth " を通してウェストレー島 (英語版 ) を望む
北部諸島は15世紀からノルウェーの領土となっていたため、ノルド語起源の地名が数多く残っている。特にシェトランド諸島において、"Firth " は比較的小規模な入江や海峡を表すために使われるが、"geo " や "voe "、"wick " を用いるのが一般的である。オークレー諸島では、"wick " が普通である。
シェトランド諸島 (メインランド島 )
ラックス湾 "Lax Firth " および キャット湾 "Cat Firth "(ネスティング行政教区 (英語版 ) およびホワイトネス行政教区 (英語版 ) の近く)
コラ湾 "Colla Firth " (2カ所存在する)
ゴン湾 "Gon Firth "
"Olna Firth "
"Olnes Firth "
"Quey Firth "
"Unie Firth "
ウラ湾 "Ura Firth "
バラ湾 "Burra Firth " (複数存在する)
スコットランドの同様な海域
エリボール湖
スコットランド・ゲール語 において、linne はこれまでに挙げたほとんどの "Firth " に対して用いられていた。また、スリート海峡 (Sound of Sleat ) や "Crowlin Sound "、クイリン海峡 (Cuillin Sound ) 、ジュラ海峡 (Sound of Jura ) 、ラッセイ海峡 (Sound of Raasay ) 、そしてリニ湖 (Loch Linnhe ) の一部が該当する。
次に挙げるスコットランドの水域は、"Firth " と同等ではあるが、名称にこの語は使用されていない:
また、北部諸島 (イギリス) では、用語 "firth " と "sound " は、往々にして曖昧に入れ違えて用いられる。例えば、ブルーモール海峡 (Bluemull Sound ) は、シェトランド諸島内の "Firth " とほとんど変わりがない。
イングランドの "Firth "
スコットランド沿岸以外の "Firth "
大きな湾の南東部にあるテムズ湾 "The Firth of Thames "
関連項目
参照
^ Anderson、Joseph (Ed.) (1893) Orkneyinga Saga . Translated by Jon A. Hjaltalin & Gilbert Goudie. Edinburgh. James Thin and Mercat Press (1990年再版). ISBN 0-901824-25-9