まず、半角中黒はJIS X 0201#片仮名図形文字集合でコード0xA5として規定されて(規約上の名称は「中点」です)いて、JIS X 0201のラテン文字類には含まれていません。従って厳密に言うと、記事名としては「全角が推奨されている」ではなく、「全角しか認められていない」ですし、Wikipedia:表記ガイド#使用可能な文字では「できるだけ使わないようにしてください。」なので非推奨ですし、「具体例による説明」節の「以下の文字は、いわゆる全角を用います。」の記号に中黒があるので、表記ガイドとしても使うべきではないでしょう。厳密には表記ガイドは方針ではなくガイドラインであって「従うことが推奨」ですし、文書の適用範囲は記事空間となっていてCategory名前空間は対象外と言えなくもないですが、慣習的にはカテゴリ名も準拠していると認識しています。確かに「カテゴリの方針」ではカテゴリ名称に使える文字が規定されていませんが、恐らく意見を聞けばカテゴリ名称も表記ガイドに従うべきということになるでしょうし、私自身今回方針を確認するまではカテゴリ名には表記ガイドが適用されると思っていました。
こんにちは。当該記事の議論について、現状の紛糾は生産性の低い言い合いであると、私は個人的感想を持ちました。積極的に紛糾に関与した場合、おそらく私は疲弊し活力を損なうでしょう。私はウィキペディアの質と量の発展に寄与していきたいと思議しております。私は、議論が明確な合意に至ることを心待ちにしながら、それまでは方針とガイドラインと私の信じるままに記事の充実を図っているだけです。議論が終着点に辿り着いた後は、私はその結論を尊重いたします。すべての読者にとってベストな結果となることをお祈り申し上げます。--L-Crt.Rocks are Trad.Jap.Terr.(会話) 2016年5月9日 (月) 11:13 (UTC)[返信]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2016-05-09T11:13:00.000Z","author":"L-Crt.Rocks are Trad.Jap.Terr.","type":"comment","level":2,"id":"c-L-Crt.Rocks_are_Trad.Jap.Terr.-2016-05-09T11:13:00.000Z-Kinno_Angel-2016-05-08T12:53:00.000Z","replies":["c-Ashtray-2016-05-09T11:39:00.000Z-L-Crt.Rocks_are_Trad.Jap.Terr.-2016-05-09T11:13:00.000Z"]}}-->
L-Crt.Rocks are Trad.Jap.Terr.さん、はじめまして。Ashtrayと申します。横から失礼いたします。えーと、「質と量」と仰いますが、親記事「グルジア」の表記を無視して、わざわざ「ジョージア」で作成するのは、(個々の記事は兎も角)ウィキペディア全体の「質」は後退していると思います。もし、どうしても譲れないものをお持ちでしたら、是非ともノートにご意見を頂ければと存じます。--Ashtray (talk) 2016年5月9日 (月) 11:39 (UTC)[返信]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2016-05-09T11:39:00.000Z","author":"Ashtray","type":"comment","level":3,"id":"c-Ashtray-2016-05-09T11:39:00.000Z-L-Crt.Rocks_are_Trad.Jap.Terr.-2016-05-09T11:13:00.000Z","replies":[]}}-->
^法的事項: 購入の必要はありません。未成年者は参加できません。ウィキメディア財団 (149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105) により後援されています。2017年1月31日に終了します。但し、禁止されている場所では無効。コンテストルールを参照するにはこちらをクリック。
__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-Trizek_(WMF)-2018-06-28T17:29:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-Can_you_help_us_on_a_research_project_about_translations?-2018-06-28T17:29:00.000Z","replies":["c-Trizek_(WMF)-2018-06-28T17:29:00.000Z-Can_you_help_us_on_a_research_project_about_translations?"],"text":"Can you help us on a research project about translations?","linkableTitle":"Can you help us on a research project about translations?"}-->
Can you help us on a research project about translations?
__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-Trizek_(WMF)-2018-06-28T17:29:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-Can_you_help_us_on_a_research_project_about_translations?-2018-06-28T17:29:00.000Z","replies":["c-Trizek_(WMF)-2018-06-28T17:29:00.000Z-Can_you_help_us_on_a_research_project_about_translations?"],"text":"Can you help us on a research project about translations?","linkableTitle":"Can you help us on a research project about translations?"}-->
I'm helping the Research team find people who can help them. This team is working on an algorithm to help with translation. We noted that you work on translations between Japanese language and English language.
We ask today for your help by translating section titles from Wikipedia. Those translations will help us creating a tool that would help more people to translate and create articles. For this, we have created a small tool that looks like a game: https://gapfinder-tools.wmflabs.org/section-alignment. After choosing two languages, you will be able to type possible translations of the displayed section title. I've seen that you have translated articles from other languages than English <-> Japanese translations.
We know it is a lot of work to translate, and we hope you can help. If you can't help, can you share this tool with others who could help us?
Thank you very much in advance! Trizek (WMF)(会話) 2018年6月28日 (木) 17:29 (UTC)[返信]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2018-06-28T17:29:00.000Z","author":"Trizek (WMF)","type":"comment","level":1,"id":"c-Trizek_(WMF)-2018-06-28T17:29:00.000Z-Can_you_help_us_on_a_research_project_about_translations?","replies":[]}}-->
Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!