Prasasti Timbangan Wungkal

Prasasti Timbangan Wungkal, koleksi Museum Nasional Indonesia.

Prasasti Timbangan Wungkal adalah sebuah prasasti batu yang ditemukan di dusun Gatak, desa Bokoharjo, Prambanan, Sleman, Daerah Istimewa Yogyakarta. Prasasti ini berpenanggalan 193 Sanjayawarsa (kalender Sanjaya), atau sesuai dengan 11 Februari 913 Masehi.[1] Saat ini, prasasti ini disimpan sebagai koleksi Museum Nasional Indonesia, dengan nomor inventaris D. 36.

Mpu Daksa, yang pada beberapa prasasti sebelumnya adalah menteri utama (rakrayan mahamantri i hino), pada prasasti Timbangan Wungkal disebutkan telah bertahta sebagai raja.[2]

Alih aksara

Oṃ namo rudṛadurggebhyaḥ swāhā[3]
  1. // swastha sa(ṃ)wat śrī san͂jaya warṣātīta 693 palguṇa māsa tithi dwiti
  2. ya śuklapakṣa paniruᵒan pon wṛhaspati wāra ᵒuttarabhadrawā
  3. danakṣatra, ātib(u)ddha dewatā śobhanayoga, ᵒirikā diwasa niᵒā
  4. jn͂a śrī mahārāja, dakṣottamabāhubajrapratipakṣakṣaya śrī
  5. saṅgawijaya, tumurun ᵒi rakryān mapatiḥ ᵒi halu, sirikan, wka, muᵒaŋ rakryān gu
  6. runwaṅi, muᵒaŋ ᵒi samgat tiruᵒan kumonakan ᵒikanaŋ darmma kawikuᵒan ᵒi timba
  7. nan wuṅkal pahatěguhan śāsananya ᵒumuhe swatāntra, swatantra ṅaranya ta
  8. n pinarabyāpāra, deni saprakāra saŋ maṅilala drabya haji kabaiḥ paṅkur tawān
  9. tirip maṅhuri, kriŋ, paḍěmm-apuy, maṇiga, lca, malandaŋ, pakalaṅka(ŋ), tapahaji ᵒe
  10. rhaji, maṅrumbe, tuha gusali, tuha dagaŋ, tuhān hun͂jamman, tuhān kulak
  11. ᵒuṇḍahagi kḍi, paranakan, tuhapadahi, widu maṅiduŋ han sambal
  12. sumbul pambṛṣi, hulun haji, pinghai wahuta rāma, ᵒityewamādi
  13. nahanyakārani tan tumamā maminta drabyahaji rikanaŋ kawikuᵒan ᵒi timbanan wu
  14. ṅkal kunaŋ parṇnahani sukhaduḥkhanya ḍaṇḍakuḍaṇḍa maṇḍihālādi
  15. bubul masabyabahāra ᵒi salwāni cayāni tambak bhaṭāri ᵒi heŋ
  16. ᵒi jro tūt pi makuliliṅan nayajawa paraṣikamlir masi
  17. ᵒataḥ pramāṇa ᵒirika kabaiḥ yāpuᵒannikāŋ napwi mahyu
  18. nnan watu mahābhṛtya ᵒataḥ parṇnahanya hanuṅguᵒanama
  19. ta kaluiranya kunaŋ sukhaduḥkhanya ᵒaṅśa pratyaṅśādi
  20. hanya bhaṭari parānanya satgaḥ satuhānan satuhānan
  21. hāra bhaṭāri ᵒataḥ manā bubulan kabaiḥ maṅkana
  22. ja ᵒi rakryān mapatiḥ katagiḥhakna pakarmmaṇya kabaiḥ
  23. n ba

Alih bahasa

Hormat kepada dewa Siwa-Durgga di Surga (Oṃ namo rudṛadurggebhyaḥ swāhā)[3]
  1. // Selamat tahun Śrī Śan͂jaya yang telah berlalu [swastha sa(ṃ)wat śrī san͂jaya warṣātīta] 693 (tahun), hari Kamis Pon Paringkelan Paniruan tanggal 2 paro terang bulan Phālguṇa [māsa tithi dwiti
  2. ya śuklapakṣa paniruᵒan pon wṛhaspati wāra] Naksatranya Uttarabhadrawāda [ᵒuttarabhadrawā
  3. danakṣatra], Dewanya Ādhibuddha [ātib(u)ddha dewatā], Yoganya Śobhana [śobhanayoga], itulah saatnya perintah Śrī Mahārāja Ḍakṣottama Bāhubraja Pratipakṣakṣaya Śrī Sanggawijaya [ᵒirikā diwasa niᵒā
  4. jn͂a śrī mahārāja, dakṣottamabāhubajrapratipakṣakṣaya śrī
  5. saṅgawijaya], diturunkan kepada Rakryan Mapatih di Halu [tumurun ᵒi rakryān mapatiḥ ᵒi halu], Sirikan, Wka, dan Rakryān Gu
  6. runwangi, dan kapada Samgat Tiruan memerintahkan agar Dharmma Kawikuan di Timbanan Wungkal [kumonakan ᵒikanaŋ darmma kawikuᵒan ᵒi timba
  7. nan wuṅkal] meneguhkan perintahnya memutuskan bebas merdeka [pahatěguhan śāsananya ᵒumuhe swatāntra], bebas merdeka namanya tidak diganggu [swatantra ṅaranya ta
  8. n pinarabyāpāra], oleh [deni] segala macam petugas pajak semua [saprakāra saŋ maṅilala drabya haji kabaiḥ], seperti Pangkur, Tawān
  9. Tirip, Manghuri, kriŋ ?, pemadam api [paḍěmm-apuy], tukang patri [maṇiga], arena sabung ayam [lca], pengatur arena perjudian [malandaŋ], pengurus lumbung padi [pakalaṅka(ŋ)], kelompok pendekat ? [tapahaji],
  10. ᵒerhaji ?, maṅrumbe?, pemimpin pande besi [tuha gusali], pemimpin pedagang [tuha dagaŋ], pemimpin golongan rendahan [tuhān hun͂jaman], kepala keluarga [tuhān kulak]
  11. tukang kayu [ᵒuṇḍahagi], kḍi, orang keturunan [paranakan], pemimpin tukang kendang [tuha padahi], penyanyi yang melantunkan kidung [widu mangiduŋ], han sambal
  12. sumbul ? pembuat sejenis minuman [pambṛṣi], hamba raja [hulun haji] piṅhai wahuta rāma, dan sebagainya [ᵒityewamādi]
  13. nahanyakārani (?) tidak akan masuk meminta pajaknya dari kabikuan di Timbangan Wungkal [tan tumamā maminta drabyahaji rikanaŋ kawikuᵒan ᵒi timbanan wu
  14. ṅkal] adapun status tindak pidananya [kunaŋ parṇnahani sukhaduḥkhanya] seperti pukul memukul [ḍaṇḍakuḍaṇḍa] meneluh [maṇḍihālādi]
  15. bubul barang dagangan yang kena pajak [masambyabahāra] di seluas lingkungan bendungan [salwāni cayāni tambak] Bhaṭāri di Heng
  16. di dalam yang ikut mengelilingi [jro tūt pi makuliliṅan] nayajawa seluruh jenis bangunan keagamaan [paraṣi kamlir masi]
  17. lah ukurannya itu semua [ᵒataḥ pramāṇa ᵒirika kabaiḥ] jika ada yang meragukan [yāpu ºannikāŋ napwi] menghendaki [mahyu
  18. nnan] watu tentara yang besar [mahābhṛtya] lah yang statusnya menunggui [ᵒataḥ parṇnahanya hanuṅgu ᵒana] ma
  19. ta kaluiranya adapun [kunaŋ] sukhaduḥkhanya seperti masalah inkarnasi [ᵒaṅśa pratyaṅśādi]
  20. hanya diperuntukkan bagi Bhaṭāri [bhaṭāri parānanya] setengah tiap satu kelompok-kelompok [satgaḥ satuhānan satuhānan]
  21. hāra Bhaṭāri lah [ᵒataḥ] manā memecahkan semua [bubulan kabaiḥ] demikianlah [maṅkana]
  22. ja kepada Rakryān Mapatiḥ ditagihlah semua perbuatannya [katagiḥhakna pakarmmaṇya kabaiḥ]
  23. n ba

Lihat pula

Referensi

  1. ^ Aneka ragam khasanah budaya Nusantara. Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. 1997. hlm. 64. 
  2. ^ Muljana, Prof Dr Slamet (2005). Menuju Puncak Kemegahan ; Sejarah Kerajaan Majapahit. Lkis Pelangi Aksara. hlm. 82. ISBN 9789798451355. 
  3. ^ a b "Sistem Registrasi Nasional Cagar Budaya". cagarbudaya.kemdikbud.go.id. Diakses tanggal 2020-07-18. [pranala nonaktif permanen]

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!