Vang Paohsziang(Wang Baoxiang) (hagyományos kínai: 王葆祥; 1909–1977), írói nevén Vang Tulu(Wang Dulu) (hagyományos kínai: 王度盧) kínai vuhszia(wuxia) stílusú regényíró.
Legismertebb a Tigris és sárkány című művéről, melyből 2000-ben Ang Lee rendezésében a nagy sikerű Tigris és sárkány mozifilm változat készült.
Élete
Vang Tulu(Wang Dulu) 1909-ben született egy szegény mandzsu családban Pekingben. Mielőtt író lett, szerkesztőként dolgozott egy újságnál és hivatalnokként a kereskedelmi szövetségben. Átélte Új Kulturális Mozgalom eseményeit és a május 4-ei kulturális forradalmat és az 1930-as években kezdett regényeket írni. Legtöbb korai műve detektívregény és krimi volt.
Qingdao-ba költözése után kezdett vuhszia(wuxia) regényeket írni, 1938 és 1949 között tizenhat vuhszia(wuxia) regényt írt meg. A kínai polgárháború után Vang(Wang) felhagyott az írással és iskolai tanár lett. Farmon végzett kényszermunkára ítélték a kulturális forradalom idején, majd 1977-ben betegség miatt halt meg. Élete során 30 regényt írt.
Munkái
Vang(Wang) a vuhszia(wuxia) stílusú romantikus regényeiről legismertebb, melyek gyakran végződnek tragikus befejezéssel, csakúgy, mint társadalmi-romantikus regényei. Vang(Wang) tekintik a modern vuhszia(wuxia) stílus úttörőjének olyan írók mellett, mint Csin Jong(Jin Yong) és Liang Jüseng(Liang Yusheng). Vang(Wang) helyet biztosított magának a tíz legnagyobb író között a műfajban, valamint egyike az Északi iskola négy legnagyobb írójánakLi Soumin(Li Shoumin), Kung Pajjü(Gong Baiyu) és Cseng Csengjin(Zheng Zhengyin) mellett.[1]
A Crane-Iron sorozat
Vang(Wang) emlékezetes műve az ötrészes epikus vuhszia(wuxia) stílusú romantikus sorozata, melyet Crane-Iron sorozatnak (Crane-Iron Pentalogy, 鶴鐵系列) szoktak nevezni. Vang(Wang) a regényt 1938 és 1942 között írta. A sorozat négy generáció juhszia(youxia), vagyis kínai vándorló lovag történetét meséli el. Az öt rész:
He Jing Kun Lun (鶴驚崑崙, A daru megijeszti Kun Lun-t)
Bao Jian Jin Chai (寶劍金釵, Értékes kard, arany hajtű)
Jian Qi Zhu Guang (劍氣珠光, A kard ereje, a gyöngy fénye)
Wo Hu Cang Long (臥虎藏龍, Guggoló tigris, rejtőző sárkány)
Tie Qi Yin Ping (鐵騎銀瓶, Vas lovag, ezüst váza)
A regénynek angol fordítása nem létezik.[2] 2002-ben jelent meg az Andy Seto által rajzolt képregényváltozat Tigris és sárkány címmel, mely kínai[3] és angol nyelven[4] is forgalomba került.
Ez a szócikk részben vagy egészben a Wang Dulu című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.