Körülbelül 1975 óta folyamatosan tevékenykedik a Német Eszperantó Szövetségben (NESZ), ahol különféle feladatokat, beosztásokat vállalt: A NESZ elnöke (2007-2013), alelnöke, az Esperanto aktuell c. újság szerkesztője is volt.
Eszperantó tevékenysége
Lefordította eszperantóra Wilhelm Busch: Maks és Morits, valamint Heinrich Hoffmann: Hirthara Petro című gyerekkönyveket. Emellett feleségével, Hedviggel 1986 és 1990 között megszervezték a Nemzetközi Eszperantó Hét (PSI) családi összejöveteleit.
Három őshonos eszperantista apja: Gudrun Fischer, Gunnar R. Fischer és Harald Fischer.
Kitüntetései
A Német Eszperantó Szövetség tiszteletbeli tagja - 1995
Fordítás
Ez a szócikk részben vagy egészben a Rudolf Fischer című eszperantó Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.
ArtikolojArchiválva 2008. május 9-i dátummal a Wayback Machine-ben. de kaj pri Rudolf Fischer en Elektronika Bibliografio de Esperantaj Artikoloj (EBEA)