A Slayers epizódjainak listája

Az első évad logója

Ez a lista Kanzaka Hadzsime és Araizumi Rui Slayers című light novel sorozata alapján készült animesorozatok epizódjait sorolja fel. A light novel alapján eddig öt sorozat készült. Az azonos című első 26 részes sorozat a light novel első három kötetét, míg a második 26 részes sorozat, a Slayers Next a light novel 4-8. kötetét dolgozza fel. A harmadik 26 részes sorozat, a Slayers Try egy eredeti történet. A Try sikere után becsengtek egy negyedik sorozatot Slayers Again címmel, azonban végül elvetették a projektet.[1] Mindhárom évadot a J.C.Staff, a SoftX és TV Tokyo gyártotta Vatanabe Takasi rendezésében, az animációs munkáért az EG Film (Egg Films) volt felelős. A forgatókönyvet az első sorozathoz Kojama Takao, a továbbiakhoz Takajama Dzsiró írta, a zenét Tezuka Oszamu zeneszerző szerezte. A Slayers Japánban 1995. április 7. és 1995. szeptember 29. között volt látható a TV Tokyo műsorán. A Next-et 1996. április 5. és 1996. szeptember 27. között vetítette a TV Tokyo, a Try-t pedig 1997. április 4. és 1997. szeptember 26. között.

Több mint tíz évvel a Try után készülhetett el a negyedik sorozat, a Slayers Revolution, amelynek premierje 2008. július 2-án volt Japánban.[2] Ennek az alaptörténetét ezúttal csak 13 részesre tervezték meg. Azonban 2009. január 12-én egy újabb 13 részes szezon indult Slayers Evolution-R megjelöléssel, az AT-X-en Japánban.[3] A mellékcím valójában az Evolution-Revolution gondolatból rövidítve lett. Ezek szintén eredeti történetek, de felhasználtak mozzanatokat a light novelből is. Az ER az eddigi megszokott módszertől eltérően közvetlenül folytatja a Revolution által elindított 13 részes történetet és ezáltal adja ki a teljes 26 részes szövevényt. Illetve így összeadva az ER negyedik részében visszatér egy olyan momentum, ami egy készítői szokáshoz igazodva minden eddigi sorozat 17. részében jelen volt. Mégpedig a Gourry beöltöztetése vagy egyéb megváltozása. Ezért az ER-t a különálló hivatalos megjelölés ellenére új sorozat helyett a Revolution második évadjának lehetne tekinteni. (Mivel a Revolution önmagában mindenképpen egy külön sorozat és nem évad.) Ezt a két történetszált is Vatanabe Takasi rendezte, a forgatókönyvet pedig szintén Takajama Dzsiró írta. A készítő stúdió ismét a J.C.Staff volt.[4]

Epizódlista

Slayers (1995)

# Epizód címe Első japán
sugárzás
Első magyar (Cool TV) sugárzás[5]
1 Ez valami gonosz ármány, támad a fekete sárkány!
Angry? Rina Ikari no Dragon Slave (Angry? リナ怒りのドラグスレイブ; Angry? Rina Ikari no Doragu Szureibu; Hepburn: Angry? Rina Ikari no Doragu Sureibu?)
1995. április 7.2004. október 4.
 
2 Nem vagyok én fúria, de nem tetszik a múmia!
Bad! Miira otoko va sumi dzsa nai! (Bad! ミイラ男は趣味じゃない!; Hepburn: Bad! Miira otoko wa shumi ja nai!?)
1995. április 14.2004. október 5.
 
3 Megjelent a Vörös Pap, elég furcsa ez a nap
Crash! Gekitocu! Akai no siroi no ajasii no! (Crash! 激突!赤いの白いの怪しいの!; Hepburn: Crash! Gekitotsu! Akai no shiroi no ayashii no!?)
1995. április 21.2004. október 6.
 
4 Jobb, ha elhúzom a csíkot, varázserőm csődöt mondott
Dash! Nigero! Mahó ga cukaenai? (Dash! 逃げろ!魔法が使えない?; Hepburn: Dash! Nigero! Mahō ga tsukaenai??)
1995. április 28.2004. október 7.
 
5 Sosem hittem volna, belémzúgott Noonsa
Escape! Honó no hangjodzsin Nunsa! (Escape! 炎の半魚人ヌンサ!; Hepburn: Escape! Honō no hangyojin Nunsa!?)
1995. május 5.2004. október 11.
 
6 Kiderült, hogy sajnos Rezo nem jóságos
Focus! Hontó no teki va Rezo? (Focus! 本当の敵はレゾ?; Hepburn: Focus! Hontō no teki wa Rezo??)
1995. május 12.2004. október 12.
 
7 Már azt hittem végem, de jött a segítségem
Give Up szunzen? Deta hisszacu no ken!! (Give Up寸前? 出た必殺の剣っ!!; Hepburn: Give Up sunzen? Deta hissatsu no ken!!?)
1995. május 19.2004. október 13.
 
8 Ez most jól keresztbe tett: A Sötétség Ura újjászületett!
Help! Shabranigdo fukkacu!! (Help! シャブラニグドゥ復活!!; Help! Saburanigudu fukkacu!!; Hepburn: Help! Shaburanigudu fukkatsu!!?)
1995. május 26.2004. október 14.
 
9 Vigyázat! Most nincs bocsánat!
Impact! Kjói no kesszen zenja! (Impact! 脅威の決戦前夜!; Hepburn: Impact! Kyōi no kessen zenya!?)
1995. június 2.2004. október 18.
 
10 Szívünkben félelem, de miénk a győzelem!
Jackpot! Noru ka szoru ka no ó-bakucsi! (Jackpot! のるかそるかの大バクチ!; Hepburn: Jackpot! Noru ka soru ka no ō-bakuchi!?)
1995. június 9.2004. október 19.
 
11 Árulás! Nem minden herceg daliás!
Knock Out! Seyruun oie szódó! (Knock out! セイルーンお家騒動!; Knock Out! Szeirūn oie szódó!; Hepburn: Knock Out! Seirūn oie sōdō!?)
1995. június 16.2004. október 20.
 
12 Nyakamban a nagy kolonc: Egy kis boszorkánytanonc
Lovely! Amelia no mahó sugjó (Lovely! アメリアの魔法修行; Lovely! Ameria no mahó sugjó; Hepburn: Lovely! Ameria no mahō shugyō?)
1995. június 23.2004. október 21.
 
13 Szégyenszemre fogságba estem, de a fejvadászokat végül elintéztem
Money! Sókin kaszegi o bucsinomesze!! (Money! 賞金稼ぎをブチのめせっ!!; Hepburn: Money! Shōkin kasegi o buchinomese!!?)
1995. június 30.2004. október 25.
 
14 Nincs vége a kalandoknak, üldözőink sokasodnak
Navigation! Sairaag e no sótaidzsó! (Navigation! サイラーグへの招待状!; Navigation! Szairágu e no sótaidzsó!; Hepburn: Navigation! Sairāgu e no shōtaijō!?)
1995. július 7.2004. október 26.
 
15 Bármilyen meglepő, csak színjáték az esküvő
Oh no! Lina no kekkon kjószókjoku? (Oh no! リナの結婚狂想曲?; Oh no! Rina no kekkon kjószókjoku?; Hepburn: Oh no! Rina no kekkon kyōsōkyoku??)
1995. július 14.2004. október 27.
 
16 Merész kísérlet, felcsaptam színésznek
Passion! Butai ni kakeru szeisun? (Passion! 舞台にかける青春?; Hepburn: Passion! Butai ni kakeru seishun??)
1995. július 21.2004. október 28.
 
17 A kikötőben hajóra szálltunk, üldözőinket sikerült leráznunk
Question? Ano ko? ni proposing! (Question? あの娘?にプロポーズ!; Question? Ano ko? ni puropózu!; Hepburn: Question? Ano ko? ni puropōzu!?)
1995. július 28.2004. november 1.
 
18 Váratlan fordulat, visszatért a Vörös Pap
Return! Aka Hósi futatabi! (Return! 赤法師ふたたび!; Hepburn: Return! Aka Hōshi futatabi!?)
1995. augusztus 4.2004. november 2.
 
19 Hol felbukkan a Vörös Pap, ott kő kövön nem marad
Shock! Sairaag hókai! (Shock! サイラーグ崩壊!; Shock! Szairágu hókai!; Hepburn: Shock! Sairāgu hōkai!?)
1995. augusztus 11.2004. november 3.
 
20 Elég nagy baj: üldöz egy hal
Trouble! Arasi no hangjodzsin Rahanimu (Trouble! 嵐の半魚人ラハニム; Hepburn: Trouble! Arashi no hangyojin Rahanimu?)
1995. augusztus 18.2004. november 4.
 
21 Lent a katakombákban gólemekkel csatáztam
Upset! Gourry VS Zangulus (Upset! ガウリイVSザングルス; Upset! Gaurii VS Zanguruszu; Hepburn: Upset! Gaurii VS Zangurusu?)
1995. augusztus 25.2004. november 8.
 
22 Ez nem az év vicce, megtámad egy csirke
Vice! Nokoszaresi monotacsi (Vice! 残されしものたち; Hepburn: Vice! Nokosareshi monotachi?)
1995. szeptember 1.2004. november 9.
 
23 Megvan Rezo hagyatéka, bárcsak békén hagytuk volna!
Warning! Eris no súnen! (Warning! エリスの執念!; Warning! Eriszu no súnen!; Hepburn: Warning! Erisu no shūnen!?)
1995. szeptember 8.2004. november 10.
 
24 Ha még sokat zaklat Rezo, megkaphatja a Szörnybéklyót!
X-DAY jomigaeru madzsú! (X-DAY よみがえる魔獣!; Hepburn: X-DAY yomigaeru majū!?)
1995. szeptember 15.2004. november 11.
 
25 Rezo megsebesített, de az Áldás Kardja segített
Yes! Szaigo no kibó Bless Blade (Yes!最後の希望 祝福の剣[ブレス·ブレード]; Yes! Szaigo no kibó Buresu Burēdo; Hepburn: Yes! Saigo no kibō Buresu Burēdo?)
1995. szeptember 22.2004. november 16.
 
26 Nem feledem ezt a napot, legyőztem a Vörös Papot!
Zap! Sóri va atasi no tame ni aru (Zap! 勝利はあたしのためにある; Hepburn: Zap! Shōri wa atashi no tame ni aru?)
1995. szeptember 29.2004. november 17.
 
 

Slayers Next (1996)

# Epizód címe Első japán
sugárzás
Első magyar (Cool TV) sugárzás[5]
27 (1) Betörtünk egy kastélyba, ránk rontott egy masina
Ikinari pinch! Madzsin Zoamelgustar no kjófu! (いきなりピンチ! 魔人ゾアメルグスターの恐怖!; Ikinari pincsi! Madzsin Zoameruguszutá no kjófu!; Hepburn: Ikinari pinchi! Majin Zoamerugusutā no kyōfu!?)
1996. április 5.2004. november 18.
 
28 (2) Mindenki meglepődött, Xellos mellénk szegődött
Fuzaketa Priest! Szono na va Xellos! (ふざけた神官[プリースト]! その名はゼロス!; Fuzaketa Puríszuto! Szono na va Zeroszu!; Hepburn: Fuzaketa Purīsuto! Sono na wa Zerosu!?)
1996. április 12.2004. november 23.
 
29 (3) Testőrként dolgoztunk, jó sok kárt okoztunk
Szuteki na sóbai! Jódzsinbó mo raku ja nai! (素敵な商売! 用心棒も楽じゃない!; Hepburn: Suteki na shōbai! Yōjinbō mo raku ja nai!?)
1996. április 19.2004. november 24.
 
30 (4) Mindenkinek árthat a tiltott varázslat
Inisie no keijaku! Fusi o motomeru mono! (いにしえの契約! 不死を求める者!; Hepburn: Inishie no keiyaku! Fushi o motomeru mono!?)
1996. április 26.2004. november 25.
 
31 (5) Egy dolog vitathatatlan: a szerelem halhatatlan
Nokoszaresi ai jue ni! (残されし愛ゆえに!; Hepburn: Nokosareshi ai yue ni!?)
1996. május 3.2004. november 30.
 
32 (6) Ez igazán hajmeresztő: visszatért Martina hercegnő
Nigaszanai! Súnen no Martina futatabi! (逃がさない! 執念のマルチナふたたび!; Nigaszanai! Súnen no Marucsina futatabi!; Hepburn: Nigasanai! Shūnen no Maruchina futatabi!?)
1996. május 10.2004. december 1.
 
33 (7) Nem csalás, nem ámítás, megy már a sárkányfogás
Bikkuri kukkingu! Maborosi no dragon o oe! (びっくり料理[クッキング]! 幻のドラゴンを追え!; Bikkuri kukkingu! Maborosi no doragon o oe!; Hepburn: Bikkuri kukkingu! Maboroshi no doragon o oe!?)
1996. május 17.2004. december 2.
 
34 (8) Ostoba a merénylő, Phil meg a nagy túlélő
Eien nare! Phil-szan ga sinda hi? (永遠なれ! フィルさんが死んだ日?; Eien nare! Firu-szan ga sinda hi?; Hepburn: Eien nare! Firu-szan ga shinda hi??)
1996. május 24.2004. december 7.
 
35 (9) Kiderült, hogy árulók az udvari varázslók
Himeraresi jabó! Sógeki no kokuhaku? (秘められし野望! 衝撃の告白?; Hepburn: Himerareshi yabō! Shōgeki no kokuhaku??)
1996. május 31.2004. december 8.
 
36 (10) Varázserőm csődbe sodor, irány a boszorkánydoktor!
Kusze mono zoroi no csindócsú?! Marjoku o torimodosze! (クセ者ぞろいの珍道中?! 魔力を取り戻せ!; Hepburn: Kuse mono zoroi no chindōchū?! Maryoku o torimodose!?)
1996. június 7.2004. december 9.
 
37 (11) A herceget elrabolták, bottal üthetjük a nyomát
Szemari kuru jami no koe! Kiriszake Ragna Blade! (迫り来る闇の声! 切り裂けラグナ·ブレード!; Szemari kuru jami no koe! Kiriszake Raguna Burédo!; Hepburn: Semari kuru yami no koe! Kirisake Raguna Burēdo!?)
1996. június 14.2004. december 14.
 
38 (12) Miközben Philt kerestük, néhány szörnnyel megküzdöttünk
Dondengaesi? Igai naru sindzsicu! (ドンデン返し? 意外なる真実!; Hepburn: Dondengaeshi? Igai naru shinjitsu!?)
1996. június 21.2004. december 15.
 
39 (13) Varázserőm visszatért, de sajnos nem a régi még
Cuiraku szunzen! Jabó no cuieru toki! (墜落寸前! 野望のついえる時!; Hepburn: Tsuiraku sunzen! Yabō no tsuieru toki!?)
1996. június 28.2004. december 16.
 
40 (14) Nagyon jól mulattunk, még dalra is fakadtunk
Kindan no Dance? Szaikjó dzsumon va doko da! (禁断のダンス? 最強呪文はどこだ!; Kindan no Danszu? Szaikjó dzsumon va doko da!; Hepburn: Kindan no Danszu? Saikyō jumon wa doko da!?)
1996. július 5.2004. december 21.
 
41 (15) Egy toronyban kutattunk, de babává változtunk
Dai gekitocu? Tatakai no Artemay tó! (大激突? 戦いのアルテメ塔!; Dai gekitocu? Tatakai no Arteme tó!; Hepburn: Dai gekitotsu? Tatakai no Arteme tō!?)
1996. július 12.2004. december 22.
 
42 (16) Bár nem ez volt minden álmom, bajnok leszek mindenáron
Urami no makjú! Kondzsó no gószokkjú! (恨みの魔球! 根性の豪速球!; Hepburn: Urami no makyū! Konjō no gōsokkyū!?)
1996. július 19.2004. december 23.
 
43 (17) Amint a nők városába értünk, minden fiút lánynak öltöztettünk
Uvasza no kanodzso va Zelgadis? (うわさの彼女はゼルガディス?; Uvasza no kanodzso va Zerugadiszu?; Hepburn: Uwasa no kanojo wa Zerugadisu??)
1996. augusztus 2.2004. december 28.
 
44 (18) A sivatagban bolyongtunk, egy kőtáblára akadtunk
Szuna no Sinden! Giga Slave no himicu! (砂の神殿! ギガスレイブの秘密!; Szuna no Sinden! Giga Szureibu no himicu!; Hepburn: Suna no Shinden! Giga Sureibu no himitsu!?)
1996. augusztus 9.2004. december 29.
 
45 (19) Tudtuk, hogy nagy bajba kerültünk, mikor a sárkánykirály megjelent előttünk
Cui ni hakkaku? Xellos no sótai! (ついに発覚っ? ゼロスの正体!; Cui ni hakkaku? Zeroszu no sótai!; Hepburn: Tsui ni hakkaku? Zerosu no shōtai!?)
1996. augusztus 11.2004. december 30.
 
46 (20) Földbe gyökerezett lábunk, mikor az aranysárkányt megláttuk
Ikukkja nai! Dragon no Tani o mezasze! (いくっきゃないっ! ドラゴンの谷を目指せ!; Ikukkja nai! Doragon no Tani o mezasze!; Hepburn: Ikukkya nai! Doragon no Tani o mezase!?)
1996. augusztus 16.2005. január 4.
 
47 (21) Elállt a lélegzetem, mikor a könyv mesélt nekem
Szen nen no sindzsicu! Uragiri no marjúó! (千年の真実! 裏切りの魔竜王!; Hepburn: Sen nen no shinjitsu! Uragiri no maryūō!?)
1996. augusztus 23.2005. január 5.
 
48 (22) A sárkánykirályt legyőztük végre, de gondjainknak koránt sincs vége
Ubavareta hikari no ken! Marjúó szaigo no toki! (奪われた光の剣! 魔竜王最後の時!; Hepburn: Ubawareta hikari no ken! Maryūō saigo no toki!?)
1996. augusztus 30.2005. január 6.
 
49 (23) Gourryt elrabolták, Sairaagba hurcolták
Kjói no makensi! Szaikai no tabidzsi! (脅威の魔剣士! 再会の旅路!; Hepburn: Kyōi no makenshi! Saikai no tabiji!?)
1996. szeptember 6.2005. január 11.
 
50 (24) Sairaag szellemvárossá változott, kis híján mindenki fűbe harapott
Dzsaaku naru vana! Maborosi no sirjó tosi! (邪悪なる罠! 幻の死霊都市!; Hepburn: Jaaku naru wana! Maboroshi no shiryō toshi!?)
1996. szeptember 13.2005. január 12.
 
51 (25) Elmentünk a szellemváros templomába, Phibrizzo mindenkit bezárt egy kristályba
Siszeru mono no tamasii! Lina szaigo no kecudan! (死せる者の魂! リナ最後の決断!; Siszeru mono no tamasii! Rina szaigo no kecudan!; Hepburn: Shiseru mono no tamashii! Rina saigo no ketsudan!?)
1996. szeptember 20.2005. január 13.
 
52 (26) A Pokol szolgája meglepődött, mikor a Rémálmok hercege belém költözött
Go to NEXT! Szosite mata... (Go to NEXT! そしてまた...; Hepburn: Go to NEXT! Soshite mata...?)
1996. szeptember 27.2005. január 18.
 
 

Slayers Try (1997)

# Epizód címe Első japán
sugárzás
Első magyar (A+) sugárzás[6][7]
53 (1) Megint nyakunkon az ármány – Ránk rontott egy aranysárkány!
Ifú dódó? Tabidacsi no ho o agero! (威風堂々?旅立ちの帆をあげろ!; Hepburn: Ifū dōdō? Tabidachi no ho o agero!?)
1997. április 4.2006. szeptember 29.
2007. március 14.[8]
 
54 (2) Menten megáll az eszem, a nővérem írt nekem
Hansin hangi? Kokjó kara no tegami ni! (半信半疑?故郷からの手紙に!; Hepburn: Hanshin hangi? Kokyō kara no tegami ni!?)
1997. április 11.2007. március 15.
 
55 (3) A helyzet nem túl rózsás, nagy a felfordulás
Bódzsaku budzsin na aicu va doko e? (傍若無人なアイツはどこへ?; Hepburn: Bōjaku bujin na aitsu wa doko e??)
1997. április 18.2007. március 16.
 
56 (4) Mielőtt mindenki odalett, egy régi ismerős segített
Tóhon szeiszó! Jacu no nerai va katakiuchi? (東奔西走!ヤツの狙いはカタキ討ち?; Hepburn: Tōhon seisō! Yatsu no nerai wa katakiuchi??)
1997. április 25.2007. március 19.
 
57 (5) Filia elkóborolt, de jajj! Hamar utolérte a baj!
Rjúgen higo? Honó o hakanakja kemuri va tatanu? (流言飛語?炎を吐かなきゃ煙は立たぬ?; Hepburn: Ryūgen higo? Honō o hakanakya kemuri wa tatanu??)
1997. május 2.2007. március 20.
 
58 (6) Nem hittem, hogy ilyen lesz a száguldó sárkányexpressz
Ruró ruten? Bószó sinden no tabi o! (流浪流転?暴走神殿の旅を; Hepburn: Rurō ruten? Bōsō shinden no tabi o!?)
1997. május 9.2007. március 21.
 
59 (7) Hogy a csoda vinné el, megint robotolnunk kell!
Vahei kaidan? Kore ga dragon no sinden ka? (和平会談?これがドラゴンの神殿か?; Vahei kaidan? Kore ga doragon no sinden ka?; Hepburn: Wahei kaidan? Kore ga doragon no shinden ka??)
1997. május 16.2007. március 22.
 
60 (8) Számunkra elég nagy hátrány, hogy él egy fekete sárkány
Jói sútó! Keikaku va ugokidasita! (用意周到!計画は動き出した!; Hepburn: Yōi shūtō! Keikaku wa ugokidashita!?)
1997. május 23.2007. március 23.
 
61 (9) Megléptünk az ereklyékkel, üldöztek a dereglyékkel!
Renzoku hassa! Tatakai no araiszo! (連続発射!戦いの荒磯!; Hepburn: Renzoku hassha! Tatakai no araiso!?)
1997. május 30.2007. március 26.
 
62 (10) Azt hittük eljött a béke, de civakodás lett a vége
Cuihó kakugo! Futari no ai va eien jo ne? (追放覚悟!二人の愛は永遠よね?; Hepburn: Tsuihō kakugo! Futari no ai wa eien yo ne??)
1997. június 6.2007. március 27.
 
63 (11) Egy templomhoz felmásztunk, de csapdába sétáltunk
Nankan toppa? Otoko Jillas no szokodzsikara! (難関突破?男ジラスの底力!; Nankan toppa? Otoko Dzsiraszu no szokodzsikara!; Hepburn: Nankan toppa? Otoko Jirasu no sokojikara!?)
1997. június 13.2007. március 28.
 
64 (12) Egy gonosz rókát üldöztünk, közben jól eltévedtünk
Muga mucsú! Meikjú no cuiszeki-kó! (無我夢中!迷宮の追跡行!; Hepburn: Muga muchū! Meikyū no tsuiseki-kō!?)
1997. június 20.2007. március 29.
 
65 (13) A Sötét Csillagból nem kérünk, ereinkben meghűlt a vérünk
Issoku szokuhacu! Kagi o nigiru mono! (一触即発!鍵を握る者!; Hepburn: Isshoku sokuhatsu! Kagi o nigiru mono!?)
1997. június 27.2007. március 30.
 
66 (14) Azt hittük, az egész kamu, de megnyílt az Átkozott Kapu
Ókó kappo! Ovari naki dókoku! (横行闊歩!終わりなき慟哭!; Hepburn: Ōkō kappo! Owari naki dōkoku!?)
1997. július 4.2007. április 2.
 
67 (15) Kimondottan tragikus a végtelen labirintus
Jakunan kinan? Koko va fusigi no sima! (厄難危難?ここは不思議の島!; Hepburn: Yakunan kinan? Koko wa fushigi no shima!?)
1997. július 11.2007. április 3.
 
68 (16) Éreztem, hogy nem vezet jóra, ha átszállunk a kísértethajóra
Kenken gógó! Norovareta cubo no kjófu! (喧々囂々!呪われた壺の恐怖!; Hepburn: Kenken gōgō! Norowareta tsubo no kyōfu!?)
1997. július 18.2007. április 4.
 
69 (17) Segített a varázsfőzet, ember és hal egymásé lett
Kóka tekimen? Koi no jukue va kamihitoe! (効果覿面?恋の行方は紙一重!; Hepburn: Kōka tekimen? Koi no yukue wa kamihitoe!?)
1997. július 25.2007. április 5.
 
70 (18) A történet első fázisa: feltűnt az igazság bázisa!
Tekizai tekiso! Szeigi no szato no Amelia! (適材適所!正義の里のアメリア!; Tekizai tekiso! Szeigi no szato no Ameria!; Hepburn: Tekizai tekisho! Seigi no sato no Ameria!?)
1997. augusztus 1.2007. április 6.
 
71 (19) Megint kezdődik a móka: itt van a robbantós róka!
Szansa szanjó! Hikari no simeszu szaki! (三者三様!光の示す先!; Hepburn: Sansha sanyō! Hikari no shimesu saki!?)
1997. augusztus 8.2007. április 9.
 
72 (20) Megjelent a gonosz páros, majdnem romba dőlt a város
Júsa kórin? Sódzso no inori va dare no tame? (勇者降臨?少女の祈りは誰のため?; Hepburn: Yūsha kōrin? Shōjo no inori wa dare no tame??)
1997. augusztus 15.2007. április 10.
 
73 (21) Az örök hó birodalmában jártunk, egy titkos templomot találtunk
Mikai mitó! Fúdzsirareta rekisi! (未開未踏!封じられた歴史!; Hepburn: Mikai mitō! Fūjirareta rekishi!?)
1997. augusztus 22.2007. április 11.
 
74 (22) Kezd az idegeimre menni, hogy ismét át tudtak verni!
Eiszei eikecu! Taoresi mono e no szakebi! (永逝永訣!倒れし者への叫び!; Hepburn: Eisei eiketsu! Taoreshi mono e no sakebi!?)
1997. augusztus 29.2007. április 12.
 
75 (23) Küszöbön a világ pusztulása, lépnünk kell, nem várhatunk másra!
Mondó mujó! Kesszen no csi o mezasze! (問答無用!決戦の地を目指せ!; Hepburn: Mondō muyō! Kessen no chi o mezase!?)
1997. szeptember 5.2007. április 13.
 
76 (24) Megjelent egy baljós árny, rajta két fekete szárny
Szuiszoku funó! Hirakaresi kindan no mon! (推測不能!開かれし禁断の門!; Hepburn: Suisoku funō! Hirakareshi kindan no mon!?)
1997. szeptember 12.2007. április 16.
 
77 (25) Örök körforgás a létünk, köszönjük, ebből nem kérünk!
Jami no hosi jori izuru mono! (闇の星より出ずる者!; Hepburn: Yami no hoshi yori izuru mono!?)
1997. szeptember 19.2007. április 17.
 
78 (26) Úgy tűnik, eljött a béke, elmarad a világvége
TRY again! Siroku kaerisi toki! (TRY again!白く還りし刻!; Hepburn: TRY again! Shiroku kaerishi toki!?)
1997. szeptember 26.2007. április 18.
 
 

Slayers Revolution (2008)

# Epizód címe Első japán
sugárzás
Első magyar (Animax) sugárzás[9][10]
79 (1) Mi a csoda, a Sárkányiga oda!
AMAZING Kjógaku no Dragon Slave!? (AMAZING 驚愕のドラグスレイブ!?; AMAZING Kjógaku no Doragu Szureibu!?; Hepburn: AMAZING Kyōgaku no Doragu Sureibu!??)
2008. július 2.2010. június 3.
 
80 (2) Azért, mert te vagy Verselő Lina!
BECAUSE Szore va Lina Inverse dakara! (BECAUSE それはリナ=インバースだから; BECAUSE Szore va Rina Inbászu dakara!; Hepburn: BECAUSE Sore wa Rina Inbāsu dakara!?)
2008. július 9.2010. június 3.
 
81 (3) Soha nem lesz vége, mi a bűnöm, tényleg?
CHASE Ovari naki cuiszó (CHASE 終わりなき追走; Hepburn: CHASE Owari naki tsuisō?)
2008. július 16.2010. június 10.
 
82 (4) Körbe-körbe-karikába, elkaphatlak valahára?
DRIFTER Ou ka ovareru ka (DRIFTER 追うか追われるか; Hepburn: DRIFTER Ou ka owareru ka?)
2008. július 23.2010. június 10.
 
83 (5) Jó éjt nektek fák, bokrok, ebben az erdőben örök az álmotok!
ETERNAL Júkjú ni nemuresi mori (ETERNAL 悠久に眠れし森; Hepburn: ETERNAL Yūkyū ni nemureshi mori?)
2008. július 30.2010. június 17.
 
84 (6) Gurítsd le vagy görgesd fel, miért szenvedünk e versennyel?
FALL ON Kiszai! Csinszai? Ano tama o osiagero! (FALL ON 奇祭! 珍祭? あの玉を押しあげろ!; Hepburn: FALL ON Kisai! Chinsai? Ano tama o oshiagero!?)
2008. augusztus 6.2010. június 17.
 
85 (7) Hajóra szálltunk nyaralni, orgyilkos jött utánunk nyakazni
GORGEOUS Neravareta góka kjakuszen!? (GORGEOUS 狙われた豪華客船!?; Hepburn: GORGEOUS Nerawareta gōka kyakusen!??)
2008. augusztus 13.2010. június 24.
 
86 (8) Húzzunk bele, nincs más hátra, ne szólj bele, arrébb váglak!
HURRY UP Cukkome! Ija, cukkomu na? (HURRY UP つっこめっ! いや, つっこむな?; Hepburn: HURRY UP Tsukkome! Iya, tsukkomu na??)
2008. augusztus 20.2010. június 24.
 
87 (9) Ki a belső ember, aki mindent ismer?
INSIDER Sindzsicu o siru mono! (INSIDER 真実を知るもの!; Hepburn: INSIDER Shinjitsu o shiru mono!?)
2008. augusztus 27.2010. július 1.
 
88 (10) Megszabadultunk a banyától, de biztos, hogy így jártunk jól?
JUDGEMENT Jomigaeru sirogane! (JUDGMENT 蘇る白銀!; Hepburn: JUDGEMENT Yomigaeru shirogane!?)
2008. szeptember 3.2010. július 1.
 
89 (11) Settenkedik a bestia, mindenkire fáj a foga!
KEEP OUT Sinobijoru madzsú! (KEEP OUT しのびよる魔獣!; Hepburn: KEEP OUT Shinobiyoru majū!?)
2008. szeptember 10.2010. július 8.
 
90 (12) Igenis harcba szállunk, Seyruunig meg sem állunk!
LEGACY Kesszen Seyruun! (LEGACY 決戦セイルーン!; LEGACY Kesszen Szeirún!; Hepburn: LEGACY Kessen Seirūn!?)
2008. szeptember 17.2010. július 8.
 
91 (13) Varázslatos penge, illik a kezembe?
MISTY Furioroszareru jaiba! (MISTY 振り下ろされる刃!; Hepburn: MISTY Furiorosareru yaiba!?)
2008. szeptember 24.2010. július 15.
 
 

Slayers Evolution-R (2009)

# Epizód címe Első japán
sugárzás[11][12]
Első magyar (Animax) sugárzás
92 (1) Úton vagyunk újra, merre van az urna?
NEW COMER? Aratanaru tabidacsi! (NEW COMER?新たなる旅立ち!; Hepburn: NEW COMER? Aratanaru tabidachi!?)
2009. január 12.2010. július 15.
 
93 (2) Jaj, szegény fejemnek, hát nem megint elveszett?
OH MY HEAD! Atama va doko da? (OH MY HEAD!頭はどこだ?; Hepburn: OH MY HEAD! Atama wa doko da??)
2009. január 19.2010. július 22.
 
94 (3) Drága társam, jer keblemre, találjuk ki, mit győzzünk le!
PARTNER! Futari va issin dótai? (PARTNER! 二人は一心同体?; Hepburn: PARTNER! Futari wa isshin dōtai??)
2009. január 26.2010. július 22.
 
95 (4) Minőségi időtöltés, családi főzőcskézés?
QUALITY TIME? Ai aru szeikacu (QUALITY TIME?愛ある生活?; Hepburn: QUALITY TIME? Ai aru seikatsu?)
2009. február 2.2010. július 29.
 
96 (5) Pillangó úr, neked hála, bajban leszünk nemsokára
RAIDER! Jami kara no koe! (RAIDER! 闇からの声!; Hepburn: RAIDER! Yami kara no koe!?)
2009. február 9.2010. július 29.
 
97 (6) Én vagyok én, te vagy te, ki a célpont, én vagy te?
SEEK! Neravareru no va dare da! (SEEK! 狙われるのは誰だ!; Hepburn: SEEK! Nerawareru no wa dare da!?)
2009. február 16.2010. augusztus 5.
 
98 (7) Alma legyen vagy narancs, nem kong többé a harang
TOWN SCAPE Hito ni cukurareta mono jue ni (TOWN SCAPE 人に作られたモノゆえに; Hepburn: TOWN SCAPE Hito ni tsukurareta mono yue ni?)
2009. február 23.2010. augusztus 5.
 
99 (8) Az is lelepleződik, hogy a sötétségben mi rejlik!
UNCOVER Abakareru jami! (UNCOVER 暴かれる闇!; Hepburn: UNCOVER Abakareru yami!?)
2009. március 2.2010. augusztus 12.
 
100 (9) Megszólalt az urna hangja, mégis mi ez a handabanda?
VOICE Cubo no nakami va nan deszu ka? (VOICE 壺の中身は何ですか?; Hepburn: VOICE Tsubo no nakami wa nan desu ka??)
2009. március 9.2010. augusztus 12.
 
101 (10) A régi szép idők már oda, azonnal tedd az urnát vissza!
WISDOM Kaeranu toki o motomete! (WISDOM 帰らぬ時を求めて!?)
2009. március 16.2010. augusztus 19.
 
102 (11) Újjáéled-e ma Rezo, a vágyainkra hallgatni jó?
XENO Fukkacu no daisó (XENO 復活の代償; Hepburn: XENO Fukkatsu no daishō?)
2009. március 23.2010. augusztus 19.
 
103 (12) A tegnap emlékei vajon feloldják a holnapot?
YESTERDAYS MEMORY Torimodosita hibi (YESTERDAYS MEMORY 取り戻した日々; Hepburn: YESTERDAYS MEMORY Torimodoshita hibi?)
2009. március 30.2010. augusztus 26.
 
104 (13) Ütött az utolsó óra, odaérünk vajon a végszóra?
ZERO HOUR Horobijuku mono! (ZERO HOUR 滅びゆくもの!; Hepburn: ZERO HOUR Horobiyuku mono!?)
2009. április 6.2010. augusztus 26.
 
 

OVA-epizódok

Slayers Special

EP# Nyelv Cím Első vetítés Prod. kód
1  HUN
 Japán
A félelmetes kiméra terv
Kjófu no chimera keikaku (恐怖のリメラ計画; Kjófu no rimera keikaku; Hepburn: Kyōfu no rimera keikaku?)

1996. július 25.
Lina visszautasítja, hogy rész vegyen a kiméra kísérletben, ezért a tudós erőszakkal akarja klónozni, azonban vesztére véletlenül Nagát klónozza.
2  HUN
 Japán
Jeffry-kun lovagiassága
Jeffry-kun no kisidó (ジェフリー君の騎士道; Dzsefurí-kun no kisidó; Hepburn: Jefurī-kun no kishidō?)

1996. július 25.
Lina és Naga felkérést kap, hogy egy vékony, szánalmas és önhitt fiatalembert eddzen, akinek anyja elver mindenkit, aki negatív véleménnyel van a fiáról.
3  HUN
 Japán
Tükröm, tükröm
Kagami jo, kagami (鏡よ鏡; Hepburn: Kagami yo, kagami?)

1997. május 25.
Lina és Naga azt a feladatot kapja, hogy keresse meg és pusztítsa el azt a tükröt, ami klónozza azt, aki megjelenik benne. A klónok egyetlen eltérése, hogy a jellemük gyökeres ellentéte a valódinak.

Slayers Excellent

EP# Nyelv Cím Első vetítés Prod. kód
1  HUN
 Japán
Labirintus
Labyrinth (らびりんす; Rabirinszu; Hepburn: Rabirinsu?)

1998. október 25.
Az epizód Lina és Naga első találkozását mutatja be, ahogy közös útjukon zombikkal, szellemekkel, vámpírokkal és Naga saját ostobaságával küzdenek meg.
2  HUN
 Japán
Egy rémisztő jövő
Oszorubeki mirai (恐るべき未来; Hepburn: Osorubeki mirai?)

Lina elkísér egy kereskedő elkényeztetett lányát nyári villájukba. Az úton Linának banditákkal, leskelődő kandúrokkal kell megküzdenie és a lány megnevelését is célul tűzi ki.
3  HUN
 Japán
Lina-csan bájos sminkhadművelete
Lina-csan osare dai-szakuszen (リナちゃん♥おしゃれ大作戦; Rina-csan osare dai-szakuszen; Hepburn: Rina-chan oshare dai-sakusen?)

1999. március 25.
Lina és Naga vitába keveredik a divatot illetően, egyikük a konzervatív, másikuk az risqué divatot követi.

Észak-amerikai forgalmazás

Észak-Amerikában az anime forgalmazási jogait a Central Park Media szerezte meg és Software Sculptors forgalmazói név alatt adta ki VHS-en and Laserdiscen 1996 és 1998 között összesen nyolc kötetben.[13] A sorozat sikerének hatására a Central Park Media folytatta a kiadást a Next-tel és a Try-jal is. A Next 1999 áprilisában jelent meg azonos formátumban. 1999 júliusában dobozos kiadásban is piacra került az első négy kötet, míg a következő négy kötet ez év októberében.[14] A Try 2000-ben jelent meg. Az első három sorozat később DVD-n is kiadásra került dobozos formátumban. Egy hónappal a Central Park jogainak lejárta előtt a Funimation Entertainmentnek sikerült megújítani a licencet, így bemutatásra került a forgalmazó tulajdonában lévő Colours TV-n és Funimation Channelen is.[15] Az első kétnyelvű (japán és angol) DVD-t 2007. augusztus 27-én adta ki a Funimation a Software Sculptors eredeti angol szinkronjával.[16] Az első Slayers, a Next és a Try dobozos kiadása 2009. augusztus 4-én jelent meg a Funimationtől.[17]

Az észak-amerikai televíziós közvetítésre elsőként a Fox Kids szerezte meg a jogokat, de végül sosem adta le, mivel túl nehéz lett volna a csatorna igényei szerint megvágni. A The Slayers elsőként az International Channelen volt látható 2002. február 17-től.[18] Az Egyesült Királyságban az MVM Films adta ki a sorozatot 2009-ben.[19] Az epizódok online megtekintését elérhetővé tették a Hulu, a YouTube, a Crackle, az Anime News Network, a Netflix és a Funimation weboldalán is.[20]

A Revolution és az Evolution-R esetében az észak-amerikai forgalmazási jogokat a Funimation szerezte meg, a japán nyelvű, angol feliratú online nézés már 2009 júliusától elérhető volt a YouTube-on és a Funimation weboldalán.[21] A sorozat angol nyelvre szinkronizált változatát a Funimation megbízásából a NYAV Post készítette, a Central Park Media által a korábbi sorozatokhoz készített szinkronban közreműködő színészek zömének megtartásával.[22] Észak-Amerikában a Slayers: Revolution első négy epizódját először a YouTube-on tette közzé a Funimation 2010. január 19-én,[23] majd a Slayers: Revolution dobozos kiadását 2010. március 16-án jelentette meg.[24] Az Evolution-R első két epizódját is közzétették a YouTube-on, DVD-n 2010 júniusában jelent meg. 2010. szeptember 21-én Blu-rayen is kiadásra került a Revolution és az Evolution-R is, illetve később mindkét sorozat megjelent DVD/Blu-ray combo pack formában.[25][26] Mindkét sorozat látható volt 2010. szeptember 6-ától a Funimation Channelen.[27]

Magyarországi vetítés

Magyarországon a Slayers és a Slayers Next a Cool TV-n került bemutatásra, – a forgalmazó adatkezelése alapján egy egészet alkotva – folytatásban Slayers – A kis boszorkány címmel. Az első 26 epizód magyar szinkronnal 2004. október 4. és 2004. november 17. között, a második 26 epizód 2004. november 18. és 2005. január 18. között került adásba. Később az RTL Klub Kölyökklub című műsorblokkjának környékén is vetítésre került. Emellett az A+ és az Animax is vetítette. A Slayers Try elsőként 2007. március 14. és 2007. április 18. között volt látható Slayers – A kis boszorkány új kalandjai címmel, magyar szinkronnal az A+-on. Később az RTL Klub, az Animax, és az AXN Sci-Fi adásán is látható volt. A Slayers Revolution és a Slayers Evolution-R magyar szinkronnal az Animax-en volt látható folytatásban 2010. június 3. és 2010. július 15., illetve 2010. július 15. és 2010. augusztus 26. között. A magyar címmel kapcsolatban az Animax nagyon megbolygatta a helyzetet. A történet Slayers: A kis boszorkány ~ 4-5. évad megjelöléssel került adásba. Ez több szempontból és jogilag is hibás volt. Az eddigi sorozatokra a korábbi adatkezelés kétféle címet különített el, ráadásul nem évadokra voltak felosztva. Ha a tévécsatorna a magyar jogrendszerhez tartozott volna, akkor ezt nem intézhette volna így. Eme két szezon is látható volt később az AXN Sci-Fi-n. Az angol változathoz hasonlóan az utolsó két szezon magyar változatában is megmaradt a szinkronhangok zöme. Jelentős változás Zelgadis hangja volt, ahol Damu Rolandot Welker Gábor váltotta. Illetve a Revolution 13. részéig bezárólag az Animax elfelejtette kiértesíteni a szinkronstúdiót Rezo hangjáról (Láng Balázs). Az ezt követő utolsó 13 részen belül visszakapta a régi hangját.

Források

  1. Carvalho, Joshua: Anime primers - Slayers (angol nyelven). Anime on DVD. [2002. október 19-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2009. május 25.)
  2. Enoki Films Seeks Licensors for Slayers Revolution (angol nyelven). Anime News Network, 2008. június 28. (Hozzáférés: 2013. december 29.)
  3. スレイヤーズEVOLUTION-R. StarChild. (Hozzáférés: 2012. szeptember 26.)
  4. New Slayers TV anime series in the works (angol nyelven). Anime News Network, 2008. február 27. (Hozzáférés: 2013. december 29.)
  5. a b Slayers a TV-ben (magyar nyelven). Aoi Anime, 2004. október 6. (Hozzáférés: 2013. június 16.)
  6. Slayers - A kis boszorkány: Megint nyakunkon az ármány, ránkrontott egy aranysárkány (53. rész) (magyar nyelven). Animare TV újság. (Hozzáférés: 2013. június 16.)[halott link]
  7. Slayers - A kis boszorkány: Úgy tűnik, eljött a béke, elmarad a világvége (78. rész) (magyar nyelven). Animare TV újság. (Hozzáférés: 2013. június 16.)[halott link]
  8. Slayers - A kis boszorkány: Megint nyakunkon az ármány, ránkrontott egy aranysárkány (53. rész) (magyar nyelven). Animare TV újság. [2016. március 5-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. június 16.)
  9. Slayers Revolution (1. rész) (magyar nyelven). Animare TV újság. [2016. március 4-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. június 17.)
  10. Slayers - A kis boszorkány (magyar nyelven). Animare TV újság. [2016. március 5-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. június 17.)
  11. Slayers - A kis boszorkány (magyar nyelven). Animare TV újság. [2016. március 4-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. június 17.)
  12. Slayers - A kis boszorkány: Ütött az utolsó óra, odaérünk vajon a végszóra? (magyar nyelven). Animare TV újság. [2016. március 5-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. június 17.)
  13. The Slayers (angol nyelven). Software Sculptors. [1996. november 28-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2009. június 11.)
  14. (1999. May) „The Slayers”. Animerica 7 (4), belső borító. o. 
  15. Funimation Channel on Colours Update (angol nyelven). Anime News Network, 2006. szeptember 7. (Hozzáférés: 2013. december 29.)
  16. Amazon.com release of FUNimation DVD box, Hozzáférés ideje: August 1, 2007
  17. Beveridge, Chris: Slayers Seasons 1-3 Collection (angol nyelven). Mania.com, 2009. szeptember 26. [2009. augusztus 14-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. december 29.)
  18. Slayers to Debut on the International Channel - News (angol nyelven). Anime News Network, 2002. január 31. (Hozzáférés: 2012. szeptember 26.)
  19. MVM Films Catalog - Letter S. MVM Films. [2009. február 25-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2009. június 11.)
  20. Funimation Adds Shuffle, Peach Girl, Slayers to Hulu (angol nyelven). Anime News Network, 2008. november 7. (Hozzáférés: 2013. december 29.)
  21. FUNimation adds Slayers Revolution, Evolution-R Fantasy Sequels (angol nyelven). Anime News Network, 2008. december 29. (Hozzáférés: 2013. december 29.)
  22. Funimation Adds Sengoku Basara TV Anime Series (Update 2) (angol nyelven). Anime News Network, 2009. július 4. (Hozzáférés: 2013. december 29.)
  23. Slayers Revolution – Dubbed Preview Episodes and Trailer | The Official FUNimation Blog – Anime News, DVD & Blu-ray Previews, and a Generally Good Time (angol nyelven). Blog.funimation.com, 2010. január 22. [2012. február 22-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2012. szeptember 26.)
  24. Slayers Revolution: The Complete Fourth Season: Slayers Revolution: The Complete Fourth Season: Veronica Taylor, Michael Sinterniklaas, Lisa Ortiz: Movies & TV (angol nyelven). Amazon.com. (Hozzáférés: 2012. szeptember 26.)
  25. Slayers Revolution: The Complete Fourth Season [Blu-ray]: Slayers Revolution: The Complete Fourth Season [Blu-ray]: Michael Sinterniklaas, Lisa Ortiz, Eric Stuart, Veronica Taylor: Movies & TV (angol nyelven). Amazon.com. (Hozzáférés: 2012. szeptember 26.)
  26. Slayers: Complete Seasons 4 & 5 (Blu-ray/DVD Combo): Slayers: Complete Seasons 4 & 5 (Blu-ray/DVD Combo): Lisa Ortiz, Eric Stuart, Veronica Taylor, Jim Malone: Movies & TV (angol nyelven). Amazon.com. (Hozzáférés: 2012. szeptember 26.)
  27. Archivált másolat. [2014. október 27-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2010. szeptember 11.)

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!