צ'ינגג'ינג ג'ינג

ערך ללא מקורות
בערך זה אין מקורות ביבליוגרפיים כלל, לא ברור על מה מסתמך הכתוב וייתכן שמדובר במחקר מקורי.
אנא עזרו לשפר את אמינות הערך באמצעות הבאת מקורות לדברים ושילובם בגוף הערך בצורת קישורים חיצוניים והערות שוליים.
אם אתם סבורים כי ניתן להסיר את התבנית, ניתן לציין זאת בדף השיחה.
ערך ללא מקורות
בערך זה אין מקורות ביבליוגרפיים כלל, לא ברור על מה מסתמך הכתוב וייתכן שמדובר במחקר מקורי.
אנא עזרו לשפר את אמינות הערך באמצעות הבאת מקורות לדברים ושילובם בגוף הערך בצורת קישורים חיצוניים והערות שוליים.
אם אתם סבורים כי ניתן להסיר את התבנית, ניתן לציין זאת בדף השיחה.
צ'ינגג'ינג ג'ינג
清静经
Qīngjìng jīng
מידע כללי
מאת לאו דזה עריכת הנתון בוויקינתונים
שפת המקור סינית קלאסית עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

צִ'ינְגְגִ'ינְג גִ'ינְגסינית מפושטת: 清静经; בסינית מסורתית: 清靜經; בפין-יין: Qīngjìng jīng) הוא ספר דאואיסטי מתקופת שושלת טאנג. הספר משלב את נושאים הפילוסופיים שנדונו בדאו דה ג'ינג עם אופן ההצגה הלוגי של הטקסטים הבודהיסטים. צורתו הספרותית מזכירה את סוטרת הלב הבודהיסטית. הספר מלמד תלמידי דאו כיצד לתרגל את חיסול התשוקה כדי לטפח טוהר רוחני ושלווה.

כותרת

כותרת ג'ינג צ'ינג- ג'ינג משלבת:

  • - צ'ינג, פירושו: "טהור; נקי; ברור; שלם"
  • - ג'ינג, פירושו: "שקט; רגוע; שלו",
  • - ג'ינג, פירושו: "מעבר דרך".

משמעות האות הראשונה בכתב סיני בשם הספר צ'ינג 淸 היא משורש "מים". משמעות פונטית נוספת של צ'ינג 青 היא "ירוק". משמעות האות השנייה ג'ינג 靜 היא שורש "הירוק" 青 וגם ג'נג 爭 אלמנט פונטי "מאבק". צ'ינג'ינ יכול להיכתב בשני אופנים 清靜 או 清淨. כך למשל, את המושג הדאואיסטי "ווואי צִ'ינְגְגִ'ינְג (qingjing wuwei)" אפשר לכתתוב 清靜無為 או 清凈無為. משמעות המושג היא:"שקט ולא פועל; מחק את כל הרצונות והדאגות ממוחו של אדם".

תרגומים לאנגלית של כותרת ג'ינג ג'ינג כוללים:

  • Classic of Purity" (Legge, 1891)"
  • Scripture of Purity and Tranquility" (Kohn 1993)"
  • Scripture on Clarity and Tranquility" (Despeux and Kohn 2003)"
  • Scripture on Clarity and Stillness" (Komjathy 2004)"
  • Scripture of Purity and Stillness" (Miller 2006)"
  • Scripture of Clarity and Quiescence" (Kohn 2007)"

תוכן

אף על פי שהוא קצר, צ'ינג-ג'ינג ג'ינג מורכב מבחינה פילוסופית. הוא מסנתז תיאוריות דאואיסטיות ובודהיסטיות של פסיכולוגיה, קוסמולוגיה, אונטולוגיה וטלאולוגיה.

קומג'תי מתאר את הצ'ינג'ינג ג'ינג באופן הבא:

טקסט אנונימי כנראה מהמאה ה-9. זוהי אחת העבודות מקבוצת עבודות בתקופת שושלת טאנג (618-907), שניתן לכנותן ספרות "בהירות ודומיה". הן נכתבו בהשפעת מדיטציית ויפאסנה שמקורה בבודהיזם. הטקסט משלב את תפיסת העולם של ג'ינג 道德經 (הכתוב על הדאו והכוח הפנימי) עם תרגול התבוננות דאואיסטית והמבנה (כמו גם תוכן כלשהו) של Panruo xinjing הבודהיסטי 般若心經 (סוטרת לב של חוכמה מושלמת; ת 57–250). הוא מדגיש את הטיפוח הכפול של בהירות / טוהר ( צ'ינג清) ו"שקט / שלווה "( ג'ינג靜). (2004: 47-8)

ליביה קון מסכמת את ג'ינג צ'ינג-ג'ינג באופן הבא:

טקסט המתאר לראשונה את אופיו של הדאו כמחולק ליין ויאנג, רור ועכור ( צ'ינג清ו ג'ואו濁), נעים ושקט ( דונג動ו ג'ינג靜), ומדגיש את חשיבות הנפש ביצירת רצונות ותסבוכות עולמיות. הטקסט ממליץ על תרגול התבוננות כדי לנטרל זאת, כלומר: התבוננות ביצורים אחרים, בעצמי ובנפש, מה שמביא להבנה שאף אחד מאלה לא קיים באמת. המתרגל הגיע לתצפית על ריקנות ( קונגגוואן空觀). חלק האחרון של העבודה הופך כיוון ומתווה את הירידה מרוח טהורה לנפילה לגיהנום: רוח ( שן神) מפתח תודעה או תודעה ( שין心),והמוח מפתח חמדנות והיקשרות לאינספור היצורים. חמדנות מובילה אז למעורבות, דמיון הזוי ודרכים שגויות, הלוכדות יצורים בשרשרת הלידה מחדש, והם שוקעים עמוק יותר בביצת התשוקה, גורמים להם ליפול לגיהנום.(2007: 801)

תרגומים

צ'ינג צ'ינג ג'ינג תורגם לאנגלית על ידי פרדריק ה. בלפור בשנת 1894, ג'יימס לג (באנגלית: Legge) בשנת 1891 וליביה קון (באנגלית: Kohn ) בשנת 1993.

ראו גם

לקריאה נוספת

  • Balfour, Frederic, tr. 1894 "The Ch'ing Ching Ching", in Taoist Texts: Ethical, Political and Speculative, 70-73. Trübner and Co.
  • Despeux, Catherine. 2003. Women in Daoism. Tr. by Livia Kohn. Three Pines Press.
  • Kohn, Livia. 1993. The Taoist Experience. State University of New York Press.
  • Kohn, Livia. 2007. "Qingjing jing 清靜經 Scripture of Clarity and Quiescence," in The Encyclopedia of Taoism, Fabrizio Pregadio, ed., Routledge, 800-801.
  • Komjathy, Louis. 2002. Developing Clarity and Stillness: The Scripture for Daily Internal Practice, The Dragon's Mouth Winter 2002/2003:9-13.
  • Komjathy, Louis. 2004. Daoist Texts in Translation.
  • Komjathy, Louis. 2008. Handbooks for Daoist Practice. 10 vols. Hong Kong: Yuen Yuen Institute.
  • Legge, James, tr. 1891. "Khing Käng King, or 'The Classic of Purity'", in The Texts of Taoism, 2:247-54. Dover reprint 1962.
  • Mair, Victor H. 1990. Tao Te Ching: The Classic Book of Integrity and the Way, by Lao Tzu; an entirely new translation based on the recently discovered Ma-wang-tui manuscripts. Bantam Books.
  • Miller, James. 2006. Chinese Religions in Contemporary Societies. ABC-CLIO.
  • Miura, Kunio. 2007. "Qingjing 清靜 Clarity and Quiescence," in The Encyclopedia of Taoism, Fabrizio Pregadio, ed., Routledge, 799-800.
  • Wong, Eva. 1992. Cultivating Stillness: A Taoist Manual for Transforming Body and Mind. Shambhala.

קישורים חיצוניים

  • Qingjing Jing 清靜經 - Original Chinese text
  • "The Classic of Purity and Stillness". Lapis Lazuli Texts. English translation.
  • The Wonderful Scripture on the Constant Purity and Tranquility - An English Translation of 清靜經
  • Canon of Purity and Tranquility Reconstruction of the musical setting of Qingjing Jing published in 1592
  • Free translation made by Five Immortals Temple in China

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!