המנון תאילנד |
מדינה |
תאילנד תאילנד |
---|
שפה |
תאית |
---|
מילים |
Luang Saranupraphan (Nuan Pachinphayak) |
---|
לחן |
Phra Chenduriyang (Piti Wathayakon) |
---|
תאריך מעמד רשמי |
10 בדצמבר 1939 |
---|
האזנהⓘⒾ |
|
פלנג צאט ("เพลงชาติ") (בעברית: "המנון לאומי") הוא ההמנון הלאומי של תאילנד. הוא אומץ ב-10 בדצמבר 1939. המנגינה הולחנה על ידי פטר פייט, בנו של מהגר גרמני ויועץ מלכותי לענייני מוזיקה. המילים נכתבו על ידי לואנג סרנופראפהאן.
ההמנון חובר מספר ימים בלבד לאחר ההפיכה של 1932. הוא שודר לראשונה ביולי של אותה שנה. המילים המקוריות היו של קהון ויכהיטמאטרה. בשנת 1939, כאשר השם של המדינה שונה מסיאם לתאילנד, נערכה תחרות לכתיבת מילים חדשות להמנון. באותה תחרות ניצח לואנג סרנופראפהאן. ראש הממשלה דאז פיבוסונגרם הורה לנגן את ההמנון הלאומי בכל יום בשעות 8:00 ו-18:00. התושבים הצטוו לעמוד כמחווה של כבוד לאומה. החוק עדיין בתוקף כיום.
מילים
תרגום
|
מילים בתאית
|
- תאילנד מאחדת את גופם של התאילנדים
- באומת העם השייכת לתאילנדים בכל מובן
- עצמאותה נשמרה לאורך זמן
- משום שהתאילנדים מחפשים ואוהבים אחדות
- אוהבי שלום
- אך חסרי מורא בעת משבר
- ריבונותם לא תאוים
- כי נחושים הם להקריב כל טיפת דם עבור האומה
- הללו את האומה של תאילנד, נצחי יהיה הניצחון.
|
- ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย
- เป็นประชารัฐ ไผทของไทยทุกส่วน
- อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล
- ด้วยไทยล้วนหมาย รักสามัคคี
- ไทยนี้รักสงบ แต่ถึงรบไม่ขลาด
- เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่
- สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี
- เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย ชโย
|
מדיה
קישורים חיצוניים