ההמנון של ביאמו
El Himno de Bayamo |
תווי ההמנון |
מדינה |
קובה קובה |
---|
שפה |
ספרדית |
---|
מילים |
פרוצ'ו פיגורדו |
---|
לחן |
פרוצ'ו פיגורדו |
---|
תאריך מעמד רשמי |
1902 |
---|
שמות נוספים |
La Bayamesa |
---|
האזנהⓘⒾ |
ההמנון של ביאמו (בספרדית: El Himno de Bayamo) הוא ההמנון הלאומי של קובה, הוא חובר והולחן בידי פרוצ'ו פיגורדו במהלך קרב ביאמו בשנת 1868.
היסטוריה
ב-10 באוקטובר 1868 הכניעו הכוחות הקובנים את השלטונות הספרדים, החוגגים הקיפו את פיגורדו ודרשו ממנו לכתוב המנון למנגינה שזמזמו, וכך על האוכף כתב את מילות ההמנון, שהיה ארוך מן הגרסה הרשמית.
שנתיים לאחר מכן נתפס פיגורדו בידי הספרדים והוצא להורג על ידי כיתת יורים, לפני מותו צעק: "מורייר בור לה פטריה א ויויר" (טוב למות למען המדינה), ההמנון אומץ רשמית ב-1902 ונשמר במהפכת 1959.
מילות ההמנון
במקור היו להמנון שישה בתים, ארבעת האחרונים הוסרו כיוון שפגעו בגאוות הספרדים, ואף היו ארוכים מידי.
מילים בספרדית |
תרגום לעברית
|
בית ראשון
|
¡Al combate, corred, bayameses!,
Que la patria os contempla orgullosa;
No temáis una muerte gloriosa,
Que morir por la patria es vivir.
|
אל הנשק, מהר, בני ביאמו!
כמו שהמולדת נראית לך גאה;
אל תפחד ממות מפואר,
למות עבור המולדת זה לחיות
|
בית שני
|
En cadenas vivir es vivir
En afrenta y oprobio sumidos.
Del clarín escuchad el sonido:
¡A las armas, valientes, corred!
|
לחיות קשור באזיקים זה לחיות
שקוע בבושה ובחרפה,
עכשיו האזן לקול החצוצרה;
מהרו, אמיצים, אל הנשק.
|
קישורים חיצוניים