"Drowned World/Substitute for Love" הופץ כסינגל השלישי מתוך האלבום ב-24 באוגוסט 1998, ברחבי העולם, מלבד בארצות הברית.[4] הוא הפך לסינגל השביעי של מדונה בספרד שדורג במקום הראשון, בעודו נמצא בעשירייה הראשונה באיסלנד ובממלכה המאוחדת.[5] הבי-סייד שלו, "Sky Fits Heaven", הגיע למקום ה-41 במצעד שירי הדאנס קלאב.[6]
כותבי השירים רוד מקיואן ואניטה קר קיבלו קרדיטים ככותבים עקב השימוש בדגימה מ-"Why I Follow the Tigers".
בין 1996 ליציאתו של Ray of Light ב-22 בפברואר 1998, עברה מדונה מספר "חוויות משנות חיים", ביניהן לידת בתה הבכורה לורדס מריה צ'יקונה ליאון, התעניינותה במיסטיקה מזרחית (תורת הנסתר) ובקבלה (תורת הסוד והמיסטיקה היהודית), וגילום התפקיד הראשי בעיבוד הקולנועי למחזמר "אוויטה" (1996).[11] שנה לאחר מכן, בעקבות קידום הפסקול של הסרט, היא החלה לעבוד על Ray of Light; האלבום שיקף את נקודות המבט המשתנות שלה לגבי החיים. מדונה כתבה שירים עם ויליאם אורביט, פטריק לאונרד, ריק נואלס ובייביפייס. אך השירים שנכתבו עם האחרון לא הגיעו לרשימת הרצועות הסופית.[11] הסופרת קרול בנסון ציינה כי מדובר ב"אלבום דאנס רוחני ועמוק", כאשר עיקרו מבוסס על שחרורה של מדונה מהקריירה שלה והזהויות הרבות שנטלה על עצמה במהלך השנים. האימהות ריככה את הזמרת מבחינה רגשית, מה שבא לידי ביטוי בשירים. היא התחילה לדבר על רעיונות והשתמשה במילים שרמזו על מחשבות עמוקות ואישיות, ולא במנגינות הדאנס הרגילות שאפיינו את שיריה הראשונים שהוציאה במהלך הקריירה שלה.[12]
"Drowned World/Substitute for Love", השיר הראשון באלבום, נכתב והופק על ידי מדונה ואורביט, עם כותבים נוספים ביניהם רוד מקיואן, אניטה קר ודייוויד קולינס.[13] המנהל של הזמר גיא עוזרי טלפן וביקש מאורביט להשתתף בהקלטות האלבום. אורביט שלח למדונה קלטת אודיו דיגיטלית שהורכבה מ-13 רצועות (DAT), וכללה גרסת דמו של הרצועה.[14] השיר כלל דגימה מהשיר "Why I Follow the Tigers" מאת סן סבסטיאן סטרינגס, קבוצה שנוצרה על ידי קר ומקיואן כאחד.[15] הדגימה הקולית הייתה של אדם שהקריא את המילים "אתה רואה". מאוחר יותר, נחשף שהשחקן האמריקאי ג'סי פירסון היה זה שהקליט את צמד המילים.[16] מקיואן וקר קיבלו קרדיטים ככותביו של "Drowned World/Substitute for Love" בשל הכללת הדגימה, וגם כיוון שמבחינה נושאית הרצועה עוקבת אחר קו העלילה שהתרחש ב-"Why I Follow the Tigers".[13] מדונה הייתה מעריצה גדולה של עיצוב הפנים של קולינס וביקשה ממנו לעצב מועדון לילה של אחד מחבריה במיאמי. בהמשך, הוא הוכר כאחד הכותבים בשיר.[17]
כרצועה החשובה ביותר באלבום לפי הזמרת,[18] "Drowned World/Substitute for Love" הופץ כסינגל השלישי מ-Ray of Light ב-24 באוגוסט 1998, ברחבי העולם, למעט בארצות הברית.[19] בשוק האחרון, הסינגל השני מתוך האלבום "Ray of Light" הופץ באיחור של חודש, אז חברת התקליטים של מדונה החליטה להוציא את "Drowned World/Substitute for Love" מחוץ לאמריקה הצפונית, ובכך לסגור את הפער בן החודש בין הסינגל הבא, "The Power of Good-Bye" (1998).[20] עבור השיר נוצרו רמיקסים בידי מוזיקאים כמו בריאן "BT" טרנסאו וסאשה.[4] לפי בילבורד, הרמיקסים של "Drowned World/Substitute for Love" היו למצופים ביותר מהאלבום.[21]
הקלטה והרכב
"Drowned World/Substitute for Love"
קטע באורך 31 שניות מ-"Drowned World/Substitute for Love".
"Drowned World/Substitute for Love" הוקלט, עם שאר האלבום, באולפן לאראבי נורת' בצפון הוליווד, קליפורניה. המאסטרינג שלו בוצע על ידי טד ג'נסן באולפני סטרלינג בניו יורק.[22] הוא תואר כשיר פופ אמביינטי,[23][24] ושמו נגזר מרומן המדע הבדיוני הפוסט-אפוקליפטי של הסופר הבריטי ג'יי. ג'י. באלארד, "העולם הטובע" (1962).[25] הקלטת הגרסה הסופית התקדמה בצורה משמעותית בזכות קלטת ה-DAT, אותה תיאר אורביט כ"סרנדיפיות". עם זאת הם שמרו על ה"חספוס" הראשוני, והתנגדו להוספת יותר מדי שינויים. המפיק הוסיף אפקטים "מהדהדים" בעלי פעימות אקראיות, וצלילי התופים נוצרו באמצעות חיבור קטעי מוזיקה מסוימים. מדונה ואורביט ניהלו מפגש הקלטות בלוס אנג'לס, אך הדבר לא הצליח. במקום זאת, אורביט הזמין את פרגוס ג'ראנד לנגן על התופים באולפן הקלטות בלונדון. אורביט ערך את הצלילים בתחנת העבודה שלו וחתך אותם באופן ידני, במקום להשתמש בתוכנת עריכה אוטומטית כמו ReCycle (אנ').[14]
השיר מתחיל עם מוזיקת אווירה וצלילי סטריאו בעלי תנודות שונות. הקטע נמשך 40 שניות. המוזיקה מתחלפת לטריפ הופ וברקע נשמעים צלילים פסיכדליים.[23] בעת שהדגימה של מקיואן כוללת את המילים "אתה רואה", מדונה מבצעת את המילים הראשונות, "החלפתי תהילה באהבה / ללא מחשבה שנייה", ובסביבות הדקה ה-1:30, התופים מתחילים עם הפזמון הראשון.[26] הקומפוזיציה נבנית לאט, עם צלילי גיטרה דמויי ג'ימי הנדריקס המשלימים את המוזיקה עצמה. גיטרה אקוסטית נשמעת החל מהדקה ה-2:49, וצלילי פסנתר נשמעים במקצת. למיקס מתווספים ארפג'ים המורכבים מגיטרה חשמלית, ובסופו של דבר צלילי התופים הופכים לדומיננטיים.[23] אורביט מוסיף צלילי גיטרות נוספים ומגביר את הווליום כשהצלילים האלקטרוניים הופכים לדומיננטיים גם כן. השירה של מדונה צוברת תאוצה ועוצמה, וכוללת את השורות, "אין דוכן לילה אחד, לא רחוק מהאדמה / אין אש שאני יכולה להצית", ולפתע מתפוגגת.[26]
לאורך השיר, שירתה של מדונה "מאופקת" באופייה, ומעוררת דימויים והרהורים, כאשר המנגינה תוארה כ"עדינה" למאזין.[23] בראיין לארק מ-The Michigan Daily תיאר את השירה והנימה של מדונה כ"בעלת נשמה".[24] לפי התווים שפורסמו ב-Musicnotes.com, השיר נקבע בסימן זמן משותף, ונכתב בסולםסימז'ור. יש לו קצב איטי של 72 פעימות בדקה כשקולותיה של מדונה נעים מהתווים של F♯3 ועד A4. הרצועה מתחילה במהלך הרמוני בסיסי של F♯5–G♯5–E5–A5–G♯5, המשתנה ל-A5–G♯5–B–C♯m7 במהלך שאר הבתים ו-A–E9–B♭ בפזמון.[27]
מבחינה לירית, "Drowned World/Substitute for Love" מוצא את מדונה לוקחת דין וחשבון על חייה, התהילה וההתרפקות שלה, תוך כדי הערכת הקריירה והמסע שלה.[23][28] זהו תקציר של חווית התהילה שלה, המודגם בשורות כגון, "קיבלתי בדיוק את מה שביקשתי [...] רצצה, ממהרת בחזרה לעוד [...] ועכשיו אני מגלה, שיניתי את דעתי".[25] ריקי רוקסבי, מחבר הספר, The Complete Guide to the Music of Madonna, ציין שהרצועה הסתיימה בשורה "זוהי הדת שלי", המציינת את המחשבות והנושאים הרוחניים הקיימים ב-Ray of Light.[23] לדברי הסופרת והעיתונאית הבריטית לוסי או'בריאן, שחיברה את הספר, Madonna: Like an Icon, המילים של השיר נוגעות בתשוקתה של מדונה לתהילה וכיצד היא הרסה בסופו של דבר את מערכות היחסים האישיות שלה, ובכך "הגדירה את הטון לאלבום".[29] בריאיון למגזין Q, מדונה הסבירה:
אני מבינה, ואני מבינה את זה כבר שנים, שהאישור – הכוונה של להיסחף ולהיות פופולרי ואהוב על ידי אנשים בדרכים אוניברסליות – הוא ממש לא תחליף לאהוב באמת. אבל אם אתה צריך להיות נאהב. תחליף, זה בערך הדבר הטוב ביותר שיש.
לוסי או'בריאן שיבחה את השימוש בצלילים אלקטרוניים ובצפצופים ברצועה, כמו גם את "קול הפעמונים" של מדונה, וקבעה שזו תוצאה של ההכשרה שקיבלה מתקופת Evita (1996).[29] קנת' ביילן, מחבר הספר, The Lyrics of Civility, הכריז על האלבום כ"נתח מהאוטוביוגרפיה של מדונה", ושיבח את המילים על כך שתיארו את חייה של הזמרת.[31] אלן מאטז כתב בספר, The Madonna Companion, כי המילים לא יצרו רושם של "משחקי מילים מתוחכמים", אך ראויות לשבח על כך שסיפרו את האמת על חייה והקריירה של מדונה.[12]סטיבן תומאס ארלוויין מ-AllMusic הגדיר את השיר כ"מתערבל" ו"מדיטטיבי".[32] דייוויד בראון מאנטרטיינמנט ויקלי תיאר את השיר, יחד עם "Frozen" מהאלבום, כ"עוצרי נשימה", והחמיא לקצב שלו.[33] סאל צ'ינקוומני מ-Slant Magazine טען שהליריקה של מדונה "כנה" ו"רגשית" בצורה שלא הייתה מאז תקופת אלבום האולפן הרביעי שלה, Like a Prayer (1989).[25]
מבקרים אחרים החמיאו לאופי השונה של השיר והפקתו. בסקירה של האלבום ב-The Michigan Daily, בראיין לארק אמר, "['Drowned World/Substitute for Love'] [יוצר] קתרזיס פופ מבריק, אקסטטי, שכמעט מאפיל על כל טעות שהיא אי-פעם עשתה, כולל העיסוק בבתולים, תמיכה בשן זהב וקיום אקטים מיניים בפומבי בעברה המלוכלך", החלק האחרון בביקורת של לארק מתייחס למעשיה של מדונה במהלך אלבום האולפן החמישי שלה, Erotica (1992).[24]רוב שפילד מרולינג סטון מצא שזהו "השיר המדויק לפתיחתו" של Ray of Light והרצועות השונות שבו מלאות בסתירות. זאת, תוך מתן תשומת הלב לאלמנטים המוזיקליים השונים, לרבות צלילי תופים, מיתרים, צפצופים במחשב וכן "מלכודות ג'ונגל". מעבר לכך, שפילד ביצע השוואות שונות בין הניתוח המוזיקלי של השיר לסיטואציות שונות בחיים עצמם. הוא סיים באומרו שהרצועה נשמעת "רועשת, דביקה ומגוחכת", אך בעלת רגש מוזיקלי.[34] בביקורת על אלבום הלהיטים השני של מדונה GHV2 (2001), מבקרת המוזיקה שרלוט רובינסון מ-PopMatters שיבחה את עבודת ההפקה המוזיקלית של אורביט ברצועה יחד עם רצועות נוספות מ-Ray of Light. היא הוסיפה כי השירים הם "הוכחה ליכולתו להשתמש בגאדג'טים ובקוסמות אלקטרוניות לא כדי להרחיק את המאזינים, אלא כדי למשוך אותם פנימה".[35]
סטיוארט מקוני (אנ') מ-Q ביקר את Ray of Light וכתב ש-"Drowned World/Substitute for Love", "מגיח בעצבנות מערפל שלם של דגימות אניגמטיות והקשקושים הנמוכים המהווים את הצד החזק של אורביט [...] פעמוני תפילה מצלצלים במהלך השיר וזאת, בנוסף לכך שהוא מכיל את הסוגה המוזיקלית דראם אנד בייס".[36] בשנת 2003, מעריצים הצביעו עבור 20 הסינגלים המובילים של מדונה ב-Q, ודירגו את "Drowned World/Substitute for Love" במקום ה-17.[37] בסקירה רטרוספקטיבית של Ray of Light, סטיבן סירס מ-Idolator תיאר את הרצועה כ"פרק הראשון של רומן גדול" שמכתיב את הטון של שאר השירים באלבום.[38] ברולינג סטון מיקמו את הרצועה במקום ה-20, ברשימת "50 השירים הגדולים ביותר של מדונה" ב-2016, ותיארו אותה כ"בלדה החוקרת התגלות על תהילה ומשפחה".[39] בעת שדירגה את הסינגלים של מדונה לכבוד יום הולדתה ה-60, ג'וד רוג'רס מטעם הגרדיאן מיקמה את השיר במקום ה-12, וכינתה אותו "מלכותי, משקף ומושר בסגנון מאופק עבור מדונה [...] המדיטציה הזו על תהילה עם התייחסות לבאלארד בשם שלו ("Drowned World") נוסקת בשקט ובצורה מדהימה".[40]
הצלחה מסחרית
בממלכה המאוחדת, "Drowned World/Substitute for Love" הופיע לראשונה במקום העשירי במצעד הסינגלים הבריטי ב-5 בספטמבר 1998. הוא ירד במהרה במצעדים, והיה נוכח בסך הכול במשך תשעה שבועות ב-100 העליונים.[5] השיר נמכר בסך הכל ב-90,651 עותקים במדינה נכון לאוגוסט 2008, לפי חברת המצעדים הרשמית (OCC).[5][41]
ביבשת אירופה, "Drowned World/Substitute for Love" נכנס למצעד הסינגלים הספרדי הרשמי ודורג במקום העשירי בתאריך ב-29 באוגוסט 1998. בשבוע שלאחר מכן, הוא עלה למקום הראשון, שם שהה שבוע אחד. זה היה הסינגל השלישי מ-Ray of Light שהגיע לראש המצעד – והסינגל השביעי של מדונה שעשה זאת בסך הכול - לאחר ש-"Frozen" ו-"Ray of Light" עשו זאת כאשר הופצו קודם לכן.[42] באוסטריה, השיר הגיע למקום ה-34, ונשאר במצעד במשך שבוע אחד בלבד.[43] בשווייץ, הוא הגיע למיקום השיא שלו כאשר דורג במקום ה-31 בשבוע השני ליציאתו, ונשאר במצעד במשך חמישה שבועות בסך הכול.[44] השיר זכה להצלחה רבה יותר במצעד הסינגלים הצרפתי, שם הופיע לראשונה במקום ה-88 ועלה בהדרגה, כאשר דורג לבסוף במקום ה-42 ונשאר במצעד במשך 17 שבועות בסך הכול.[45] בהולנד, השיר הופיע לראשונה במקום ה-63, ועלה למקום ה-43 למשך שבוע אחד.[46] בשוודיה, השיר הופיע לראשונה במקום ה-41 אך ירד למקום ה-57 בשבוע הבא.[47]
באוסטרליה, "Drowned World/Substitute for Love" הופיע לראשונה במקום ה-74,[48] והגיע בשיאן למקום ה-16 בשבוע שלאחר מכן לפני שיצא מהמצעד.[49] במצעד הסינגלים של ניו זילנד, השיר הופיע לראשונה במקום ה-30, עד שהגיע בשיאו למקום ה-21, ואז ירד.[50] כיוון שהשיר לא הופץ באופן רשמי בארצות הברית, הוא לא דורג במצעד הבילבורד הוט 100 או כל מצעד אחר ממצעדי הבילבורד. עם זאת, הבי-סייד שלו "Sky Fits Heaven" הצליח להגיע למקום ה-41 במצעד שירי הדאנס קלאב האמריקאי, בסיוע הרמיקסים שלו שיצאו במטרה לעזור בקידום שלו.[6]
במצעדי סוף השנה, הצליח "Drowned World/Substitute for Love" להופיע במקום ה-24 במצעד הסינגלים האיסלנדי שפורסם ב-1998.[51] הצלחתו של "Drowned World/Substitute for Love" בישראל לא תועדה מעולם, אך בתקופה בה יצא הופצו הסינגלים הבאים מ-Ray of Light: "The Power of Good-Bye" ו-"Nothing Really Matters", שהצלחתם במדינה תועדה באופן חלקי.[52]
וידאו קליפ
הווידאו קליפ הנלווה ל-"Drowned World/Substitute for Love" בוים על ידי וולטר שטרן וצולם ב-26–27 ביוני 1998 במלון קלארידג' ובכיכר פיקדילי בלונדון. הוא כולל הופעות קמע של אניטה פלנברג וסטיב סטריינג'.[53] הוא הופץ בספטמבר 1998, ומציג את מדונה עוזבת את ביתה כשצלמי פפראצי רודפים אחריה.[19] לבושה בשחור, היא כל הזמן רצה, ובורחת גם משאר הידוענים בבר של המלון. חוץ מזה של מדונה, הפנים של כל השאר מעוותים. ברצף אחר של הקליפ, מדונה חולפת על פני עוזרת בית מלון שמחייכת אליה. הזמרת מחייכת כשהבזקי המצלמה כבים; המשרתת בדיוק מצלמת אותה. מדונה שוב בורחת, רצה כל הדרך הביתה אל זרועות בתה, שרה שהיא "שינתה את דעתה" על היותה ידוענית.
הקליפ עורר מחלוקת בין-לאומית של הסצנות שבהן מדונה נרדפת על ידי פפראצי כשהם רוכבים על אופנועים; תרחיש דומה לתקריות שהובילו למותה של דיאנה, נסיכת ויילס ב-1997.[54][55] הפובליציסטית של מדונה, ליז רוזנברג, אמרה שלקליפ אין שום קשר למותה של דיאנה ובמקום זאת עוסק "ביחס של מדונה לתהילה [...] ישנם צלמי פפראצי בקליפ. אבל זה לא שלמדונה לא היה ניסיון איתם. זה יום בחייה של מדונה".[53]בעל הטור מת'יו רייט מדיילי מירור אמר "אין להכחיש את קווי הדמיון [למותה של דיאנה]", ומצא שזה מגעיל.[56]
בהתחלה, דווח על ידי מגזין בילבורד שהקליפ של השיר יופץ בחנויות בארצות הברית לאחר פרסום הקליפ של "The Power of Good-Bye", אך התוכנית לא יצאה לפועל. לבסוף הוא נכלל באלבום האוסף והווידאו, The Video Collection 93:99.[57] בשנת 2013, בסקר של לוגו אודות "55 הווידאו קליפים הטובים ביותר של מדונה" דורג הקליפ במקום ה-11. כמו כן, תיארו אותו בסקר כ"כזה המציג את הצדדים המכוערים של הידוענים ואת תופעות הלוואי הכרוכות בכך. הקליפ הזה לא מוערך. אחת ההצהרות האישיות ביותר של מדונה, והקולות שלה ממש מצמררים".[58] באופן דומה, כריסטופר רוזה מ-VH1 מיקם אותו בין עשרת "הקליפים הפחות מוערכים בקריירה של מדונה", וכינה אותו "אינטימי" ו"עמוק".[59] המאנגה כמו גם פרצופיהם המעוותים של הידוענים בקליפ נרשמו על ידי מגזין Dazed כאחד מ"חמשת הרגעים האהובים קהילת המאנגה מווידאו קליפים של מוזיקת פופ".[60] נכון לאוגוסט 2022 עומד מונה הצפיות של הקליפ על למעלה מ-4 מיליון צפיות.[7]
הופעות חיות
ב-23 בנובמבר 1998 הופיעה מדונה בתוכנית הטלוויזיה הספרדית, El Séptimo de Caballeria (באנגלית: 7th Cavalry), אשר שודרה ב-RTVE וביצעה את "Drowned World/Substitute for Love", יחד עם שירה הנוסף "The Power of Good-Bye".[61] שלוש שנים מאוחר יותר, מדונה קראה לסיבוב ההופעות העולמי שלה "Drowned World Tour" על שם השיר, וביצעה אותו כשיר הפתיחה. היא נכנסה לבמה בין אדים של קרח יבש, לבושה בחולצה שחורה ללא שרוולים, עליונית מוצלבת עם שרוול רשת אחד, מכנסי ג'ינס עם רוכסנים ורצועות עור, קולר משובץ וחצאית משובצת וביצעה את השיר בעמידה על במה גבוהה.[62][63] במהלך אותו סיבוב ההופעות, נעשה שימוש במילים האחרונות מהשיר ("עכשיו, אני מגלה ששיניתי את דעתי/זוהי הדת שלי") בסיום הביצוע של "Ray of Light". ההופעה בפאלאס של אובורן הילס באובורן הילס, מישיגן ב-26 באוגוסט 2001, יצאה לאור כחלק מאלבום ההופעה והווידאו, Drowned World Tour 2001, שיצא לאור ב-13 בנובמבר 2001.[64] מייקל האברד מ-MusicOMH הפנה ביקורת חיובית כלפי ההופעה, ואמר שהיא "יפה".[65] ג'ושוע קלובר מ-Spin תיאר את הגעתה של מדונה במהלך ההופעה כ"[הזמרת] לוקחת את מלחמת הסטייל לבמה".[66]
במהלך סיבוב ההופעות השביעי של מדונה, "Confessions Tour" ב-2006, מדונה התיישבה על אמצע הבמה וביצעה גרסה אקוסטית ומופשטת של "Drowned World/Substitute for Love". הצטרף אליה יצחק סינואני מבית המרכז לקבלה בלונדון, שגם נכח מוקדם יותר במופע לביצוע השיר "Isaac".[67] בכתבה שפרסם בפיצ'פורק מדיה, סטיבן דיזנר החמיא לשירתה של מדונה, ואמר כי "יש לה טווח עמוק ולבבי יותר שעובד בצורה הטובה על בלדות כמו 'Drowned World/Substitute for Love'".[68] השיר לא נכלל בספיישל הטלוויזיוני של NBC, The Confessions Tour: Live from London, ששודר ב-22 בנובמבר 2006, אך הוא נכלל במהדורת ה-DVD שהופצה לאחר מכן ברחבי העולם.[69] הרצועה בוצעה במהלך ההופעה שאירעה בלונדון במהלך סיבוב ההופעות, "Rebel Heart Tour", ב-2 בדצמבר 2015, ב-O2 ארנה, לזכרו של קולינס, שנפטר שנתיים קודם לכן.[70] בשנה שלאחר מכן, נכללה הרצועה כחלק מרשימת השירים של המופע שלה "Madonna: Tears of a Clown" במלבורן, אוסטרליה. ההופעה החלה כאשר מדונה עמדה על הבמה, בתחפושת של ליצן המורכבת משמלה מנופחת, המורכבת מצבעים ורודים וצהובים, כשהיא רוכבת על תלת-אופן.[71][71][72]
^Sischy, Ingrid (March 1998). "Madonna & Child: The New Baby, The New Life". Vanity Fair. ISSN 0733-8899.
^ 12O'Brien, Lucy (2008). Madonna: Like an Icon. Harper Collins. ISBN 978-0-593-05547-2.
^Eccleston, Danny (March 1998). "Sexy Mother". Q: 86.
^Bielen, Kenneth (2016). The Lyrics of Civility: Biblical Images & Popular Music Lyrics in American Culture. Routledge Publishing. ISBN 978-1-317-71351-7.