Il a été suggéré de rattacher le yap aux langues des îles de l'Amirauté[2]. Le coup de glotte est une caractéristique du yap : les mots qui commencent à l'écrit par une voyelle (avec très peu d'exceptions grammaticales) commencent en réalité par un coup de glotte. Des voyelles proches sont séparées par un coup de glotte et de nombreux mots terminent par un autre coup de glotte. Dans l'écriture du yap jusqu'en 1970, le coup de glotte n'était pas forcément indiqué. Le plus souvent, on doublait la voyelle en fin de mot. Depuis, la double-voyelle représente les voyelles longues : du coup, la lettre q a été utilisée pour indiquer le coup de glotte, même si ce n'est pas toujours systématique.
Phonologie
À l'exception de quelques formes grammaticales où elles sont de forme V, les syllabes sont de forme CV ou CVC.
/h/ écrit <h> and /j/ écrit <j> ne sont utilisés que dans les emprunts aux langues anglaise et japonaise. Toutefois, /j/ écrit <y> se retrouve dans des mots indigènes.
Voyelles
Dans le tableau ci-dessous, chaque phonème est répertorié à la gauche du graphème qui le représente dans l'orthographe yap.