Diplômé en orthophonie, il n'a que 20 ans quand il prend en charge ses premiers patients psychiatriques en réhabilitation du langage.
Il aborde l'écriture en rédigeant de courtes nouvelles d'horreur. Son premier roman, L'interprétation des peurs (Trigger), devient un best-seller dès sa parution en 2009, avant d'être traduit dans de nombreux pays : l'Italie, l'Espagne, le Portugal, le Danemark, la Grèce, la Pologne, la République tchèque, la Turquie, les Pays-Bas et la France. Nos désirs et nos peurs (Kalte Stille), paru en 2010, est couronné en France par le Prix Polar 2014.
Les thèmes récurrents de ses romans sont la culpabilité, la perte, le mal de vivre et les phénomènes psychologiques. Quatre de ses premiers romans se déroulent en banlieue de la ville fictive de Fahlenberg.
Wulf Dorn est maintenant écrivain à temps plein et vit en banlieue d'Ulm.
Publié en français sous le titre Nos désirs et nos peurs, Paris, Le Cherche midi, coll. « Thrillers », 2014 (ISBN978-2-7491-2191-8) ; réédition, Paris, Pocket, coll. « Presses-Pocket » no 14985, 2015 (ISBN978-2-266-22129-0)