La question de la langue à Raguse décrit la problématique historique concernant les langues en usage dans la république de Raguse au cours de sa longue histoire.
Cette problématique concerne la langue écrite et parlée, la langue populaire et la langue administrative.
La question linguistique
Cette question linguistique prit une importance accrue et même conflictuelle à partir de la fin du XIXe siècle et jusqu'au milieu du vingtième, lors du risorgimento croate (hrvatski narodni preporod) qui avait comme adversaire les irrédentistes italiens. Chacune des deux tendances s'efforçant de gommer tantôt toute trace des langues romanes (latin, ragusain, italien), soit celle des langues slaves, et voulant présenter Raguse comme une ville au caractère exclusivement italo-roman ou au contraire exclusivement slave.
Il n'est pas rare dans cette perspective de trouver des études qui déforment délibérément les sources, ou omettent de mentionner tout ce qui va à l'encontre de leur idéologie linguistique à base nationaliste. Parfois, même les noms de personnes ou de lieux sont « slavisés » ou « italianisés » rétrospectivement pour les faire entrer dans leur vision du passé de la vieille cité adriatique.
Toutefois, depuis la première décennie du XXIe siècle, l'atmosphère s'est désormais détendue et au-delà de la polémique, cette question historique est abordée d'une manière neutre et scientifique.
Les linguistes croates insistent surtout, en s'en référant à Raguse, sur le caractère interchangeable des expressions « langue slave » (lingua sclavonica) et « langue croate ».
Bibliographie
Francesco Maria Appendini, Notizie istorico-critiche sulle antichità storia e letteratura de' Ragusei, Dalle stampe di Antonio Martecchini, Raguse, 1803
Arturo Cronia, Storia della letteratura serbo-croata, Nuova Accademia Editrice, Milan, 1956
Diego Dotto, Tradizioni scrittorie venezianeggianti a Ragusa nel XIV secolo: edizione e commento di testi volgari dell’Archivio di Stato di Dubrovnik, Tesi di dottorato presso il Dipartimento di Romanistica dell'Università degli studi di Padova, Padoue, 2008, in seguito pubblicata come Scriptae venezianeggianti a Ragusa nel XIV secolo: edizione e commento di testi volgari dell'Archivio di Stato di Dubrovnik, Viella, Rome, 2008
John Van Antwerp Fine jr., When Ethnicity Did Not Matter in the Balkans: A Study of Identity in Pre-Nationalist Croatia, Dalmatia, and Slavonia in the Medieval and Early-Modern Periods, University of Michigan Press, 2006
Robin Harris, Storia e vita di Ragusa - Dubrovnik, la piccola Repubblica adriatica, Santi Quaranta, Trévise, 2008
Homo Adriaticus. Identità culturale e autocoscienza attraverso i secoli, Edizioni Diabasis, Reggio Emilia, 1998
Dubravko Jelčić, Storia della letteratura croata, Guépard Noir, Milan, 2005
Konstantin Jireček, L’eredità di Roma nelle città della Dalmazia durante il medioevo, 3 voll., AMSD, Rome, 1984-1986
Bariša Krekić, On the Latino-Slavic Cultural Symbiosis in Late Medieval and Renaissance Dalmatia and Dubrovnik, in Viator, n° 26, University of California, Los Angeles, 1995
Paola Pinelli (cur.), Firenze e Dubrovnik all'epoca di Marino Darsa (1508-1567). Atti della giornata di studi Firenze, 31 gennaio 2009, Firenze University Press, Florence, 2010
Josip Torbarina, Italian influence on the poets of the Ragusan republic, Williams & Norgate, Londres, 1931.