Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Michiel Heyns

Michiel Heyns
Naissance (80 ans)
Stellenbosch
Activité principale
écrivain ou écrivaine, traducteur ou traductrice
Auteur
Genres
roman

Michiel Heyns, né le (80 ans) à Stellenbosch, est un écrivain et traducteur sud-africain.

Biographie

Œuvres traduites en français

  • Le Passager récalcitrant [« The Reluctant Passenger »], trad. de Béatrice Roudet et Sylvie Schneiter, Paris, Éditions JC Lattès, 2006, 431 p. (ISBN 978-2-7096-2687-3)
  • Jours d’enfance [« The Children's Day »], trad. de Françoise Adelstain, Paris, Éditions Philippe Rey, 2010, 281 p. (ISBN 978-2-84876-165-7)[1]
  • La Dactylographe de Mr James [« The Typewriter's Tale »], trad. de Françoise Adelstain, Paris, Éditions Philippe Rey, 2012, 327 p. (ISBN 978-2-84876-212-8)[2]
  • Un passé en noir et blanc [« Lost Ground»], trad. de Françoise Adelstain, Paris, Éditions Philippe Rey, 2013, 317 p. (ISBN 978-2-84876-308-8)

Notes et références

  1. Nathalie Carré, « Jours d'enfance », sur Africultures (consulté le )
  2. « La dactylographe de Mr James de Michiel Heyns », sur elle.fr, (consulté le )

Liens externes

Kembali kehalaman sebelumnya