La Geste des Danois (environ 1200), de Saxo Grammaticus (1150c-1220), écrite en prose et en vers latins, éditée en 1514 par Christiern Pedersen, évoque les périodes de l'histoire de la Scandinavie au Moyen Âge, avant l'An mille, donc essentiellement à l'âge des Vikings (793-1066), dans leur féodalité et leurs conquêtes, mais aussi leur quotidien et leurs croyances.
Peder Laale(da) (XIVe), légiste ou prêtre, collecte un millier de proverbes latins, qu'il traduit en danois (Parabolae / Ordbrosg).
L'historien danois Anders Sørensen Vedel (1542-1616) publie en 1591 son Hundredvisebogen (Livre des cent chants), recueil de ballades et chanson traditionnelles, ou poèmes médiévaux.
Peter Syv (1631-1702), Knud Lyne Rahbek (1760-1830) et d'autres continuent sa collecte.
Avec la Réforme protestante, le Danemark passe au luthéranisme en 1536, et au danois comme langue officielle, et langue de liturgie, et de traduction intégrale de la Bible par Christiern Pedersen en 1550.
Réforme protestante (1530-1620)
Ce siècle produit principalement des textes religieux, chrétiens (réforme protestante), en danois, tout comme dans les pays voisins, en suédois, allemand ou néerlandais, mais aussi de nombreux textes scientifiques en latin.
Christiern Pedersen (1480-1554), traducteur en danois de la Geste des Danois, et de la Bible.