Kanji de l'année

Le kanji de l’année (今年の漢字, kotoshi no kanji?) est choisi tous les ans par l’association The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation pour représenter l'année écoulée[1],[2]. À l'origine, le kanji de l'année devait permettre à la population de prendre conscience de l'excellence et de la signification des kanjis[3].

Un sondage est organisé chaque novembre sur le site web de l’association[4] et une cérémonie pour présenter le kanji a lieu au temple Kiyomizu-dera à Kyoto pendant la journée des kanjis (ja) (漢字の日, kanji no hi?) le [5].

Liste des kanjis de l'année

Année Kanji Lecture
Signification
Évènements 2e
3e
1995 shin
tremblement
Le grand tremblement de terre de Hanshin-Awaji et le sentiment d’anxiété croissant dû à l’attentat au gaz sarin dans le métro de Tokyo et la faillite d’institutions financières[6].
1996 shoku
nourriture, manger
Importante épidémie d’intoxications alimentaires causées par la bactérie E. coli O157[6] à la suite de la consommation de graines germées de radis servies lors de repas scolaires dans la ville de Sakai. Plus de 9 578 cas sont recensés dont 11 décès[7].
1997
tomber, s'écrouler
Touchées par la crise économique, plusieurs maisons de titres[8] et d’autres grandes entreprises japonaises font faillite. Au même moment, l’équipe japonaise de football se qualifie pour la Coupe du monde de l’année suivante[6],[9].
1998 doku
poison
Quatre personnes sont mortes et soixante-trois autres intoxiquées après avoir mangé du curry empoisonné lors d’une fête estivale dans la préfecture de Wakayama[10].
1999 sue
fin
Fin du premier millénaire et accident nucléaire de Tokaimura[6].
2000 kin
or
La judoka Ryoko Tamura (aujourd'hui Ryoko Tani) et la marathonienne Naoko Takahashi remportent l'or aux Jeux olympiques de Sydney. Les sœurs jumelles centenaires Kin-san et Gin-san (dont les noms sonnent comme « or » et « argent ») décèdent. Introduction du billet de 2 000 ¥.
2001 sen
guerre, bataille
Attentats du 11 septembre 2001, guerre en Afghanistan et récession[6].
2002 ki
retour
Un sommet se tient entre le Japon et la Corée du Nord à Pyongyang.
Cinq citoyens japonais enlevés par la Corée du Nord retournent au Japon[6].

2003 tora
tigre
Les Hanshin Tigers remportent la Ligue Centrale pour la première fois en 18 ans. Engagement des Forces japonaises d'autodéfense dans la guerre d'Irak, que certains décrivent comme « marcher sur la queue d'un tigre » (虎の尾を踏む, au figuré : prendre de grands risques).
2004 sai
désastre
Plusieurs catastrophes : séisme de Chūetsu, typhon Tokage (en), accident à la centrale nucléaire de Mihama.
2005 ai
amour
Exposition universelle (・地球博), mariage de la princesse Sayako Kuroda.
2006 inochi
vie
Naissance du prince Hisahito d'Akishino.
2007 nise
faux, imitation, contrefaçon
Scandales d'utilisations de fausses étiquettes alimentaires[11], controverse d'imitation du parc à thèmes Beijing Shijingshan Amusement Park.
2008 hen
change
Nouveau Premier ministre, élection de Barack Obama (ses slogans de campagnes sont « Change we can believe in » et « The Change We Need »[12]), changements dans l'économie mondiale (Grande Récession).
2009 shin
nouveau
Arrivée au pouvoir du Parti démocrate du Japon, pandémie de grippe A (2009年型インフルエンザの世界的流行).[13]
2010 sho
chaleur, canicule
Record de vagues de chaleur, causant la mort de plus de 100 personnes[14].
2011 kizuna
liens
Mouvement de solidarité à la suite du séisme de Tōhoku, qui entraine aussi l'accident nucléaire de Fukushima. Plus de 15 000 victimes sont recensées. Le Premier ministre Naoto Kan publie un texte intitulé « Kizuna - The Bonds of Friendship » pour remercier la communauté internationale pour son aide[15].
2012 kin
or
Sept médailles d'or aux Jeux Olympiques, Shinya Yamanaka remporte un Prix Nobel, une éclipse solaire est observée à travers le pays[16].
2013 rin
anneau, cercle
Tokyo est désignée comme ville-hôte des Jeux Olympiques d’été de 2020 (JO étant traduit par 五, « cinq anneaux »)[17].
2014 zei
taxe
Augmentation de la taxe sur la consommation de 5% à 8%[18].
2015 an
sécurité, sûreté
Loi controversée sur les forces d’Auto-Défense (平和全法制)[19].
2016 kin
or
12 médailles d'or aux Jeux Olympiques d'été, référence aux cheveux blonds (髪) du nouveau président des États-Unis, Donald Trump[20].
2017 kita
nord
Tests de missiles de la Corée du Nord (en) qui survolent le Japon, mauvaise récolte de pommes de terre sur l'île septentrionale d'Hokkaidō[21].
2018 sai
désastre
Multiples catastophes naturelles : séisme à Osaka et à Hokkaidō, inondations dans l'ouest du pays, typhon Jebi...[22]
2019 rei
beau, ordre
Début de la nouvelle ère japonaise Reiwa (和).

Référence aux ordres d'évacuation (避難命) liés aux typhons Faxai et Hagibis[23].


2020 mitsu
étroit, dense, proche, intime
Règle des mittsu no mitsu (ja) (3つの?) martelée par le gouvernement japonais pendant la pandémie de Covid-19[24],[25] qui appelle à éviter :
mippei (?, les espaces clos)
misshu (?, les lieux bondés)
missetsu (?, les contacts rapprochés)

2021 kin
or
Le nombre record de médailles d'or pour les athlètes japonais aux Jeux olympiques et paralympiques d'été de 2021[26].
Les subventions aux entreprises et aides pour les ménages allouées en raison de la pandémie de Covid-19[26].
La mise en circulation de nouveaux billets et d'une nouvelle pièce de 500 yens[26].

2022 sen
guerre, bataille
L’invasion de l'Ukraine par la Russie, l’assassinat de l’ancien premier ministre Shinzō Abe, les tirs de missiles nord-coréens dans la mer du Japon et la hausse des prix due à la dépréciation du yen. Dans le domaine du sport, les médailles remportées aux Jeux olympiques d'hiver de 2022 et la « bataille » menée par l’équipe du Japon à la Coupe du monde de football[27],[28],[29].
2023 zei
taxe
La principale raison de ce choix est que les augmentations d'impôts ont été activement discutées tout au long de l'année ; une réduction d'impôt fixe de 40 000 yens pour l'impôt sur le revenu et l'impôt de résidence[30],[31].
2024 kin
or
Les médailles d'or remportées par les athlètes japonais aux Jeux olympiques de Paris, mais aussi les scandales politico-financiers et l'inflation. Ce kanji a recueilli 12 148 votes, soit 5,47 % des 221 971 exprimés[32],[33].

Notes et références

  1. Vincent Ricci, « Le kanji de l'année 2015 au Japon est 安 », sur DozoDomo,‎ (consulté le ).
  2. « 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会 », sur www.kanken.or.jp (consulté le )
  3. Naoki, « Brief Introduction to the Kanji of the Year », sur How To Japan, (consulté le )
  4. (en) Mary Sisk Noguchi, « The Kanji of the Year for 2011: Human ties that bind », sur The Japan Times, (consulté le ).
  5. (en) Michael Schauerte, « 2013 Kanji of the Year: “Rin” Takes the Ring », sur www.nippon.com, (consulté le ).
  6. a b c d e et f (ja) « 「今年の漢字」一覧 » [« Liste des kanjis de l'année »], sur www.kanken.or.jp (consulté le ).
  7. (en) « 1996 - Enterohaemorrhagic Escherichia coli in Japan - Update », sur www.who.int (consulté le ).
  8. « Une cinquième maison de titres japonaise dépose son bilan »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?).
  9. « Le kanji de l’année 2014 : « Zei » (Taxe) », sur www.nippon.com (consulté le ).
  10. (en) « 2013 Kanji of the Year: “Rin” Takes the Ring », sur www.nippon.com (consulté le ).
  11. (en) Hiroko Tabuchi, « Scandals threaten Japan's image of culinary purity », sur Los Angeles Times, (consulté le )
  12. (en) Ben Smith, « A changed slogan: "The Change We Need" », sur POLITICO, (consulté le )
  13. (en) « 'New' voted kanji character of the year », sur Japan Today, (consulté le )
  14. (en) « Japan heatwave kills 170 », ABC News,‎ (lire en ligne, consulté le )
  15. (en) Naoto Kan, « Kizuna - The Bonds of Friendship » [PDF]
  16. « Japon : le kanji de l'année 2012 », sur Global Voices en Français, (consulté le )
  17. « Le kanji de l’année 2013 », sur nippon.com, (consulté le )
  18. « Le kanji de l’année 2014 : « Zei » (Taxe) », sur nippon.com, (consulté le )
  19. « Les Japonais choisissent l'idéogramme de la sécurité comme symbole de 2015 », sur L'Express, (consulté le )
  20. « Une autre année avec l’or pour kanji », sur nippon.com, (consulté le )
  21. « Le kanji de l’année 2017 : « Kita » (le nord) », sur nippon.com, (consulté le )
  22. « Le kanji de l’année 2018 : « Sai » (calamité) », sur nippon.com, (consulté le )
  23. « Le kanji de l’année 2019: « Rei », l’idéogramme de la nouvelle ère du Japon », sur nippon.com, (consulté le )
  24. Le Figaro avec AFP, « Un slogan signifiant «distanciation physique» élu mot de l'année au Japon », sur lefigaro.fr, (consulté le ).
  25. https://www.kanken.or.jp/kanji2020/common/data/release_kanji2020.pdf
  26. a b et c https://www.kanken.or.jp/kanji2021/common/data/release_kanji2021.pdf
  27. https://www.kanken.or.jp/kanji2022/common/data/release_kanji2022.pdf
  28. (ja) « 今年の漢字は「戦」 清水寺で発表、最多1万804票 2位は「安」 », Asahi Shinbun,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  29. (en) « Kanji of the Year for 2022 : Strife Comes Out on Top », sur nippon.com, (consulté le ).
  30. 日本放送協会, « 今年の漢字 2023 歴代の漢字と振り返る 発表日は12月12日 漢字の日 | NHK », sur NHKニュース,‎ (consulté le )
  31. (ja) « 今年の漢字は「税」 京都・清水寺で日本漢字能力検定協会が発表:朝日新聞デジタル », sur 朝日新聞デジタル,‎ (consulté le )
  32. (ja) « 2024年の「今年の漢字®」|「今年の漢字®」ゆく年、くる年、伝える一字|公益財団法人 日本漢字能力検定 », sur 「今年の漢字®」ゆく年、くる年、伝える一字|公益財団法人 日本漢字能力検定 (consulté le )
  33. (ja) « 2024年、今年の漢字は「金」 京都・清水寺で発表 », sur 日本経済新聞,‎ (consulté le )

Voir aussi

Article connexe

Lien externe

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!