زبان بوسنیایی

بوسنیایی
bosanski / босански
بیان [bɔ̌sanski:]
زبان بومی دربوسنی
قومیتمردم بوسنیایی
مردم بوسنی
شمار گویشوران
۲٫۵–۳ میلیون  (۲۰۰۸)[۱]
خط لاتین (الفبای گاج)
الفبای سیریلیک (الفبای ووک)
بریل یوگوسلاو
در گذشته:
خط عربی (عربیکا)
سیریلیک بوسنیایی (بوسانچیکا)
وضعیت رسمی
زبان رسمی در
 بوسنی و هرزگوین
 مونته‌نگرو
زبان اقلیت
شناخته‌شده در
کدهای زبان
ایزو ۱–۶۳۹bs
ایزو ۲–۶۳۹bos
ایزو ۳–۶۳۹bos
گلاتولوگbosn1245[۲]
زبان‌شناسیبخشی از زبان صربی‌کرواتی
{{{mapalt}}}
این نوشتار شامل نمادهای آوایی آی‌پی‌ای است. بدون پشتیبانی مناسب تفسیر، ممکن است علامت‌های سوال، جعبه یا دیگر نمادها را جای نویسه‌های یونی‌کد ببینید.

زبان بوسنیایی (به بوسنیایی: bosanski jezik) یک زبان‌های اسلاوی جنوبی از خانوادهٔ زبان هندواروپایی و گونهٔ معیار صربی‌کرواتی است که بوسنیایی‌ها بدان گفتگو می‌کنند.[۳][۴][۵] بوسنیایی در کنار کرواتی و صربی یکی از سه گونهٔ رسمی این زبان در بوسنی و هرزگوین است.[۶] این زبان همچنین در منطقه مسلمان‌نشین سانجاک (در صربستان و مونته‌نگرو) رایج است و در صربستان،[۷] مونته‌نگرو،[۸] مقدونیه شمالی و کوزوو یک زبان اقلیت رسمی به‌شمار می‌رود.[۹]

بوسنیایی از هر دو الفبای لاتین و سیریلیک برای نوشتار استفاده می‌کند که کاربرد لاتین در زندگی روزمره بیشتر است. سیریلیک نیز بیشتر در گذشته کاربرد داشته و امروزه به ندرت به‌کار می‌رود.[۱۰] این زبان در میان زبان‌گونه‌ها صربی‌کرواتی به دلیل داشتن وام‌واژگان بسیاری از عربی، ترکی عثمانی و فارسی برجسته است که بیشتر به دلیل تعامل آن با از طریق اسلام فرهنگ‌های یادشده است.[۱۱][۱۲][۱۳]

بوسنیایی بر پایه رایج‌ترین گویش صربی‌کرواتی به نام اشتوکاوی، به ویژه گویش هرزگوینی شرقی آن، بنا شده که پایه زبان‌های معیار صربی، کرواتی و مونته‌نگروئی نیز به‌شمار می‌رود. اعلامیه زبان مشترک که در سال ۲۰۱۷ در سارایوو امضا شد بر همین واقعیت تأکید می‌کند.[۱۴][۱۵] تا دهه ۱۹۹۰، زبان مشترک صربی‌کرواتی نامیده می‌شد[۱۶] و هنوز هم این اصطلاح در کنار «بوسیایی-کرواتی-مونته‌نگروئی-صربی» (BCMS) به ویژه در انجمن‌های دیپلماتیک کاربرد دارد. اشتراکات این چهار زبان به اندازه‌ای است که با دانستن یکی از آن‌ها می‌توان به راحتی با مردمان سه کشور دیگر نیز سخن و ارتباط برقرار کرد.

نام

دربارهٔ نام زبان بوسنیایی اختلافاتی وجود دارد. زبان‌شناسان بوسنیایی اصرار دارند که تنها نام مشروع زبان «بوسنیایی» (bosanski) است و کروات‌ها و صرب‌ها باید فقط از آن استفاده کنند. برخی از کروات‌ها و صرب‌ها مسئله‌ای بحث‌برانگیز است و آن‌ها گاه بدان زبان «بوسنیاک» (bošnjački/бошњачки) می‌گویند. این بحث از آنجا ناشی می‌شود که به نظر می‌رسد «بوسنیایی» به معنی این است که که این زبان، زبان همه بوسنیایی‌هاست، در حالی که کروات‌ها و صرب‌های بوسنی این اصطلاح را برای زبان خود نمی‌پذیرند.

این زبان در سال ۱۹۹۵ در موافقت‌نامه دیتون زبان بوسنیایی نامیده شده[۱۷] و می‌توان نتیجه گرفت که این نام در آن زمان از مشروعیت و اعتبار بین‌المللی برخوردار شده است.[۱۸]

سازمان بین‌المللی استانداردسازی (ISO),[۱۹] هیئت نام‌های جغرافیایی ایالات متحده (BGN) و کمیته دائم نام‌های جغرافیایی (PCGN) زبان بوسنیایی را به رسمیت می‌شناسند. افزون بر این نهادهایی همچون سازمان ملل متحد، یونسکو و آژانس‌های تأیید اعتبار ترجمه و تفسیر و همچنین نرم‌افزارهای ترجمه نیز وضعیت بوسنیایی را به عنوان زبانی مجزا بپذیرفته‌اند.[۲۰]

پیشینه

منشأ و توسعه تاریخی زبان معیار یک جامعه، در این مورد جامعه ملی بوسنی، تا حد زیادی به تعریف خود آن جامعه یا مشخصات و نوع تبلور قومی بستگی دارد. در مورد کشور بوسنی، چندین عامل نقش مهمی داشتند:

  • بنیاد زبانی این جامعه اصطلاح اشتوکاوی غربی است که در طی سه قرن پیش از فتح عثمانی نمایان شده است.
  • تأثیر فرهنگ اسلامی - شرقی و ویژگی‌های واژگانی زبان‌های شرقی (عربی، ترکی و فارسی) زبان بوسنیایی را به روش‌های مختلف در زمان‌های مختلف به شدت تحت تأثیر قرار داده است.
  • تأخیر نسبی رهایی ملی بوسنیایی‌ها در رابطه با صربی و کرواتی منجر به آن شد که زبان بوسنیایی، به عنوان یک زبان معیار، به آرامی از وطن زبانی «صربی-کرواتی» جدا شود، چنانچه این اتفاق در قرن ۲۰ رخ داد.
  • بوسنیایی‌ها برخلاف کروات‌ها و صرب‌ها، یک مزیت بسیار چشمگیر هم داشتند: تعادل گویشی. اگر به وضعیت گویشی صرب‌ها، و به ویژه گویش‌های منطقه‌ای با گرایش گریز از مرکز قوی در میان کروات‌ها نگاهی بیندازیم، می‌توان گفت که وقتی صحبت از گویش بوسنیایی می‌شود همگونی مناسب، یک عنصر مثبت برای وحدت زبانی بود.

واج‌شناسی

بوسنیایی همچون سایر گونه‌های صربی‌کرواتی دارای ۳۵ واج متشکل از ۲۵ همخوان و ۱۰ واکه است.

همخوان‌ها

دستگاه همخوان‌های صربی‌کرواتی ۲۵ همخوان را در بر می‌گیرد. یک ویژگی آن حضور همخوان‌های پسالثوی و انسایشی کامی و نبود سایشی کامی است.[۲۱] در صربی‌کرواتی برخلاف بیشتر زبان‌های اسلاوی همچون روسی برای بسیاری از همخوان‌ها هیچ گونهٔ کامی در برابر متضاد غیرکامی آن وجود ندارد.

لبی دندانی/
لثوی
برگشته (ششی-)
کامی
نرم‌کامی
خیشومی m n ɲ
انسدادی بی‌واک p Error: {{آوا}}: برچسب زبان ناشناخته: t̪ k
واک‌دار b Error: {{آوا}}: برچسب زبان ناشناخته: d̪ ɡ
انسایشی بی‌واک Error: {{آوا}}: برچسب زبان ناشناخته: t̪͡s̪ t͡ʂ t͡ɕ
واک‌دار d͡ʐ d͡ʑ
سایشی بی‌واک f Error: {{آوا}}: برچسب زبان ناشناخته: s̪ ʂ x
واک‌دار v Error: {{آوا}}: برچسب زبان ناشناخته: z̪ ʐ
ناسوده مرکزی j
کناری Error: {{آوا}}: برچسب زبان ناشناخته: ɫ ʎ
لرزشی r

واکه‌ها

دستگاه واکه‌های صربی‌کرواتی به‌طور خلاصه متشکل از پنج واکه /a, e, i, o, u/ به دو نوع کوتاه و بلند است.[۲۱] گرچه در نوشتار به جز در واژه‌نامه‌ها، تفاوت میان آن‌ها نمایان نمی‌شود.[۲۲]

پیشین مرکزی پسین
کوتاه بلند کوتاه بلند کوتاه بلند
بسته i i: u u:
میانی Error: {{آوا}}: برچسب زبان ناشناخته: e̞ Error: {{آوا}}: برچسب زبان ناشناخته: e̞ Error: {{آوا}}: برچسب زبان ناشناخته: o̞ Error: {{آوا}}: برچسب زبان ناشناخته: o̞
باز Error: {{آوا}}: برچسب زبان ناشناخته: ä Error: {{آوا}}: برچسب زبان ناشناخته: ä

نوشتار

یک واژه‌نامه بوسنیایی به خط عربی مربوط با سال ۱۶۳۱ میلادی

در طول تاریخ چهار خط برای نوشتار بوسنیایی کاربرد داشته است. در قرون وسطی بوسنیایی به سیریلیک بوسنیایی (یا بوسانچیکا) نوشته می‌شد که به‌طور گسترده‌ای در بوسنی و هرزگوین امروزی و مناطق هم‌مرز در کرواسی امروزی (دالماسی جنوبی و مرکزی و دوبروونیک) استفاده می‌شد. با ورود اسلام به ایالت بوسنی، بوسانچیکا ابتدا در میان نخبگان بوسنیایی و سپس در میان عموم مردم با خط عربی موسوم به عربیکا جایگزین شد و امروزه کاملاً منسوخ شده است.

عربیکا بین قرون ۱۵ و ۱۹ مورد استفاده قرار می‌گرفت. پیش از جنگ جهانی اول مسلمانان بوسنیایی تلاش‌های برای اتخاذ عربیکا به عنوان الفبای سوم رسمی بوسنیایی در کنار لاتین و سیریلیک انجام شد که به نتیجه نرسید. از عربیکا به غیر از ادبیات، در مدارس دینی و امور حکومتی نیز استفاده می‌شد.

امروزه بوسنیایی به دو الفبای سیریلیک و لاتین نوشته می‌شود. در بوسنی و هرزگوین هر دو الفبا برای نوشتار بوسنیایی به رسمیت شناخته شده‌اند، اما در عمل از سیریلیک بیشتر در جمهوری صرب بوسنی و از لاتین بیشتر در فدراسیون بوسنی و هرزگوین استفاده می‌شود.[۲۳] الفبای معیار بوسنیایی در دهه ۱۹۹۰ و ۲۰۰۰ شکل گرفت.

الفباهای بوسنیایی به شرح زیرند:

لاتین A B C Č Ć D Đ E F G H I J K L Lj M N Nj O P R S Š T U V Z Ž
سیریلیک A Б Ц Ч Ћ Д Џ Ђ Е Ф Г Х И Ј К Л Љ М Н Њ О П Р С Ш Т У В З Ж
عربی آ ب ڄ چ ڃ د ج ه ف غ ح اٖی ی ق ل ڵ م ن ںٛ ۉ پ ر س ش ت ۆ و ز ژ

گویش‌ها

زبان بوسنیایی سیستمی متشکل از چهار گویش گویش اشتوکاوی است: بوسنیایی غربی، بوسنیای شرقی، هرزگوین شرقی و زتا-جنوب سنجاکی.[۲۴] با توجه به روند همسان‌سازی زبانی، فرهنگ‌پذیری و مهاجرت در نتیجه جنگ گذشته، تعیین شمار دقیق و پراکندگی گویشوران یک گویش خاص تقریباً ناممکن است. گویش‌های بوسنیایی عبارتند از:

  • بوسنیایی شرقی (Novostokava Ikavian) که در غرب، مرکز و جنوب بوسنی و شمال هرزگوین رایج است.
  • بوسنیایی غربی (Šćakavsko-Ijekavski) که از سارایوو در جنوب تا توزلا در شمال بوسنی رایج است.
  • هرزگوینی شرقی (Novoštokavski Ijekavski) که در مرکزی و شرق هرزگوین، شرق بوسنی، بیشتر مونته‌نگرو و بخشی از صربستان رایج است.
  • زتا-سنجاکی جنوبی (Nenovoshtokavian Ijekavian) یا که در شرق مونته‌نگرو و جنوب غرب صربستان رایج است.

تفاوت میان بوسنیایی، صربی و کرواتی

یک پیام هشدار سیگار که به ظاهر به سه زبان نوشته شده. نسخه‌های «بوسنیایی» و «کرواتی» کاملاً همسان و نسخه «صربی» فقط نویسه‌گردانی همان حروف با الفبای سیریلیک است.

تفاوت میان زبان‌های معیار ادبی بوسنیایی، صربستانی و کرواتی اندک است. گرچه بوسنیایی بیشتر وام‌واژه‌های ترکی، فارسی و عربی را - که معمولاً زبان‌های مشرقی نامیده می‌شوند - دریافت کرده است، عمدتاً در گونه گفتاری، هم به صربی و هم کرواتی، چه در شکل نوشتاری چه در شکل گفتاری، بسیار شبیه است.[۲۵] «تفاوت‌های واژگانی میان گونه‌های قومی و حتی میان این زبان‌ها با زبان‌های اسلاوی نزدیک (مانند چکی، اسلواکیایی، بلغاری و مقدونی معیار) بسیار محدود است و تفاوت‌های دستوری حتی کمتر برجسته است. از همه مهم‌تر، درک کامل میان گونه‌های زبان معیار، ترجمه و آموزش زبان دوم را غیرممکن ساخته است.»[۲۶]

زبان بوسنیایی به عنوان یکی از گونه‌های رسمی پرشمار گویش اشتوکاوی، در سال ۱۹۹۶ با انتشار Pravopis bosanskog jezika در سارایوو رسماً معرفی شد. طبق آن، بوسنیایی در برخی از ویژگی‌های اصلی زبانی همانند قالب‌های صوتی در برخی کلمات، به ویژه h (kahva در بوسنیایی در مقابل kafa صربی)، استفاده قابل ملاحظه و عمدی از کلمات مشرقی (ترکی، فارسی، عربی) و املای زمان آینده (kupit ću) که با کرواتی مشابه اما با صربی (kupiću) متفاوت است (هر دو شکل تلفظ یکسانی دارند)، با صربی و کرواتی تفاوت دارد.[۲۷] در سال ۲۰۱۸ در شماره جدید Pravopis bosanskog jezika، واژگان بدون h به دلیل رواج عملی آن‌ها پذیرفته می‌شوند.[۲۸]

جستارهای وابسته

منابع

  1. "Accredited Language Services: An Outline of Bosnian Language History". Accredited Language Services. Archived from the original on 1 August 2016. Retrieved 12 August 2012.
  2. Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2013). "بوسنیایی معیار". Glottolog 2.2. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. {{cite book}}: Invalid |display-editors=4 (help)
  3. David Dalby, Linguasphere (1999/2000, Linguasphere Observatory), p. 445, 53-AAA-g, "Srpski+Hrvatski, Serbo-Croatian".
  4. Benjamin V. Fortson, IV, Indo-European Language and Culture: An Introduction, 2nd ed. (2010, Blackwell), p. 431, "Because of their mutual intelligibility, Serbian, Croatian, and Bosnian are usually thought of as constituting one language called Bosnian-Croatian-Serbian."
  5. Václav Blažek, "On the Internal Classification of Indo-European Languages: Survey" retrieved 20 Oct 2010, pp. 15–16.
  6. See Art. 6 of the Constitution of the Federation of Bosnia and Herzegovina, available at the official website of Office of the High Representative in Bosnia and Herzegovina
  7. "European charter for regional or minority languages: Application of the charter in Serbia" (PDF). شورای اروپا. 2009. Archived from the original (PDF) on 2014-01-03.
  8. "Archived copy". Archived from the original on 2009-06-17. Retrieved 2009-03-18.{{cite web}}: نگهداری یادکرد:عنوان آرشیو به جای عنوان (link) See Art. 13 of the Constitution of the Republic of Montenegro, adopted on 19 October 2007, available at the website of the Ministry of Justice of the Republic of Montenegro
  9. Driton Muharremi and Samedin Mehmeti (2013). Handbook on Policing in Central and Eastern Europe. Springer. p. 129. ISBN 978-1-4614-6720-5.
  10. Tomasz Kamusella (15 January 2009). The Politics of Language and Nationalism in Modern Central Europe. Palgrave Macmillan. ISBN 978-0-230-55070-4. In addition, today, neither Bosniaks nor Croats, but only Serbs use Cyrillic in Bosnia.
  11. Algar, Hamid (2 July 1994). Persian Literature in Bosnia-Herzegovina. Journal of Islamic Studies. Oxford. pp. 254–68.
  12. Balić, Smail (1978). Die Kultur der Bosniaken, Supplement I: Inventar des bosnischen literarischen Erbes in orientalischen Sprachen. Vienna: Adolf Holzhausens, Vienna. p. 111.
  13. Balić, Smail (1992). Das unbekannte Bosnien: Europas Brücke zur islamischen Welt. Cologne, Weimar and Vienna: Bohlau. p. 526.
  14. Nosovitz, Dan (11 February 2019). "What Language Do People Speak in the Balkans, Anyway?". Atlas Obscura. Archived from the original on 11 February 2019. Retrieved 6 May 2019.
  15. Zanelli, Aldo (2018). Eine Analyse der Metaphern in der kroatischen Linguistikfachzeitschrift Jezik von 1991 bis 1997 [Analysis of Metaphors in Croatian Linguistic Journal Language from 1991 to 1997]. Studien zur Slavistik ; 41 (به آلمانی). Hamburg: Kovač. pp. 21, 83. ISBN 978-3-8300-9773-0. OCLC 1023608613. (NSK). (FFZG)
  16. Radio Free Europe – Serbian, Croatian, Bosnian, Or Montenegrin? Or Just 'Our Language'? Živko Bjelanović: Similar, But Different, Feb 21, 2009, accessed Oct 8, 2010
  17. Alexander 2006, p. 409.
  18. Greenberg, Robert D. (2004). Language and Identity in the Balkans: Serbo-Croatian and Its Disintegration. Oxford University Press. p. 136. ISBN 978-0-19-151455-5.
  19. "ISO 639-2 Registration Authority". کتابخانه کنگره.
  20. Sussex, Roland (2006). The Slavic Languages. Cambridge University Press. pp. 76. ISBN 0-521-22315-6.
  21. ۲۱٫۰ ۲۱٫۱ Morén (2005:5–6)
  22. Landau et al. (1999:68)
  23. Ronelle Alexander (15 August 2006). Bosnian, Croatian, Serbian, a Grammar: With Sociolinguistic Commentary. Univ of Wisconsin Press. pp. 1–2. ISBN 978-0-299-21193-6.
  24. «بوسنیایی». دانشنامه بزرگ اسلامی.
  25. "Serbian, Croatian, Bosnian, Or Montenegrin? Or Just 'Our Language'?". رادیو اروپای آزاد/رادیو آزادی.
  26. Šipka, Danko (2019). Lexical layers of identity: words, meaning, and culture in the Slavic languages. New York: Cambridge University Press. p. 166. doi:10.1017/9781108685795. ISBN 978-953-313-086-6. LCCN 2018048005. OCLC 1061308790.
  27. Sotirović 2014, p. 48.
  28. Halilović, Senahid (26 April 2018). "Halilović za N1: Dužni smo osluškivati javnu riječ" [Halilović for N1: We Have to Listen to the Public Word]. TV show N1 na jedan (host Nikola Vučić) (به صرب و کرواتی). Sarajevo: N1 (TV channel). Retrieved 26 November 2019. (6-13 minute)
  • مشارکت‌کنندگان ویکی‌پدیا، «Bosnian language»، ویکی‌پدیای انگلیسی، دانشنامهٔ آزاد. (بازیابی در ۲۸ مارس ۲۰۰۸

پیوند به بیرون

Read other articles:

Joseph Francis FlannellyAuxiliary Bishop of New YorkIn office1948-1969OrdersOrdinationSeptember 1, 1918ConsecrationDecember 16, 1949by Cardinal Francis SpellmanPersonal detailsBorn(1894-10-22)October 22, 1894New York, New YorkDiedMay 23, 1973(1973-05-23) (aged 78)St. Clare's HospitalNationalityAmericanDenominationRoman CatholicParentsMichael J. and Mary A. (née Considine) FlannellyEducationCathedral CollegeAlma materSt. Joseph's SeminaryMottoPro Hominibus ad Deum Joseph Francis Fla...

 

Stasiun Udara Angkatan Laut AlamedaNaval Air Station AlamedaPemandangan udara NAS Alameda pada pertengahan 1940anIATA: NGZICAO: KNGZInformasiJenisMiliter: Stasiun Udara Angkatan LautPengelolaAngkatan Laut Amerika SerikatLokasiAlameda, CaliforniaDioperasikan1940[1] – 1997Koordinat37°47′10″N 122°19′07″W / 37.78611°N 122.31861°W / 37.78611; -122.31861Koordinat: 37°47′10″N 122°19′07″W / 37.78611°N 122.31861°W / 37.7...

 

Artikel ini perlu diwikifikasi agar memenuhi standar kualitas Wikipedia. Anda dapat memberikan bantuan berupa penambahan pranala dalam, atau dengan merapikan tata letak dari artikel ini. Untuk keterangan lebih lanjut, klik [tampil] di bagian kanan. Mengganti markah HTML dengan markah wiki bila dimungkinkan. Tambahkan pranala wiki. Bila dirasa perlu, buatlah pautan ke artikel wiki lainnya dengan cara menambahkan [[ dan ]] pada kata yang bersangkutan (lihat WP:LINK untuk keterangan lebih lanjut...

American civil war spy (1818–1900) Elizabeth Van LewBorn(1818-10-12)October 12, 1818Richmond, VirginiaDiedSeptember 25, 1900(1900-09-25) (aged 81)Richmond, VirginiaResting placeShockoe Hill Cemetery37.551816, -77.432016NationalityAmericanKnown forEspionage during the American Civil War Elizabeth Van Lew (October 12, 1818 – September 25, 1900) was an American abolitionist and philanthropist who built and operated an extensive spy ring for the Union Army during the Americ...

 

Former Las Vegas hotel and casino This article is about the now-demolished hotel and casino on the Las Vegas Strip. For other uses of Hacienda, see Hacienda (disambiguation). HaciendaShow map of Las Vegas BoulevardShow map of Nevada Location Paradise, Nevada Address 3950 Las Vegas Blvd S[1]Opening dateJune 1956 (hotel)October 17, 1956 (casino)Closing dateDecember 1, 1996; 27 years ago (December 1, 1996)ThemeMexicanNo. of rooms 266 (1956) 538 (1980) 1,137 (1990s) Total gam...

 

Brandenburgischer Landespokal 2014/15 Pokalsieger FC Energie Cottbus (6. Titel) DFB-Pokal FC Energie Cottbus Beginn 9. August 2014 Finale 6. Mai 2015 Finalstadion Friedrich-Friesen-Stadion Fürstenwalde Mannschaften 71 Spiele 70 Tore 297  (ø 4,24 pro Spiel) Zuschauer 28.984  (ø 414 pro Spiel) Torschützenkönig Rene Görisch (6 Tore)Brandenburger SC Süd 05 Gelbe Karten 270  (ø 3,86 pro Spiel) Gelb‑Rote Karten 12  ...

American politician Michael BarrettMember of the Massachusetts SenateIncumbentAssumed office 2013Preceded bySusan FargoConstituency3rd Middlesex districtIn office1987–1995Preceded byGeorge BachrachSucceeded byWarren TolmanConstituencyMiddlesex and Suffolk districtMember of the Massachusetts House of Representatives from the 21st Middlesex districtIn office1979–1985Preceded byNils Nordberg[1]Succeeded byGeoffery C. Beckwith[2] Personal detailsBorn (1948-06-27) June 27, ...

 

County in South Dakota, United States County in South DakotaBon Homme CountyCountyBon Homme County courthouseLocation within the U.S. state of South DakotaSouth Dakota's location within the U.S.Coordinates: 42°59′N 97°53′W / 42.99°N 97.88°W / 42.99; -97.88Country United StatesState South DakotaFoundedApril 5, 1862Named forBon Homme IslandSeatTyndallLargest citySpringfieldArea • Total582 sq mi (1,510 km2) • Land56...

 

Pemilihan Umum Bupati Belitung Timur 2020201520249 Desember 2020[1] Partispasi 77,47%Kandidat   Calon Burhanudin Yuri Kemal Fadhlullah Partai Partai Golongan Karya PBB Pendamping Khairil Anwar Nurdiansyah Suara rakyat 36.255 31.087 Persentase 53,8% 46,2% Peta persebaran suara Peta Bangka Belitung yang menyoroti Kabupaten Belitung Timur Bupati dan Wakil Bupati petahanaYuslih Ihza Mahendra danBurhanudin Partai Bulan Bintang Bupati dan Wakil Bupati terpilih Drs Burhanudin dan K...

Species of fish Salmo fibreni Conservation status Vulnerable (IUCN 3.1)[1] Scientific classification Domain: Eukaryota Kingdom: Animalia Phylum: Chordata Class: Actinopterygii Order: Salmoniformes Family: Salmonidae Genus: Salmo Species: S. fibreni Binomial name Salmo fibreniZerunian & Gandolfi, 1990 Salmo fibreni, or the Fibreno trout, is a freshwater salmonid fish, endemic to Lago di Posta Fibreno in central Italy.[1][2] The size of Lago di Posta Fibren...

 

Cataloging of published recordings by Luther Vandross Luther Vandross discographyVandross performing with Diana Ross in New York in 2000Studio albums13Live albums1Compilation albums17Singles59 This is the discography documenting albums and singles released by American singer Luther Vandross. Vandross has sold approximately 40 million records worldwide.[1] Albums Studio albums Title Details Peak chart positions Certifications US[2] USR&B[2] AUS[3] AUT[4&...

 

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada September 2016. Mikhail UrinovichInformasi pribadiNama lengkap Mikhail Aleksandrovich UrinovichTanggal lahir 15 September 1990 (umur 33)Tinggi 1,76 m (5 ft 9+1⁄2 in)Posisi bermain GelandangKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2007 FC Lokomot...

Pioneer FM radio station in Massachusetts, United States WGTROwnershipOwnerShepard StoresGeneral Tire-Teleradio(General Teleradio, Inc.)HistoryFirst air dateJuly 24, 1939; 84 years ago (1939-07-24)Last air dateJuly 24, 1953; 70 years ago (1953-07-24)Former call signsW1XOJ (1939–1941)W43B (1941–1943)WGTR (1943–1953)Call sign meaningGeneral Tire and Rubber WGTR was a pioneer commercial FM radio station, which was the first of two mountain-top stations e...

 

Japanese manga series by Minako Narita CipherThe first volume of Cipher released by Hakusensha. MangaWritten byMinako NaritaPublished byHakusenshaEnglish publisherCMXImprintHana to Yume ComicsMagazineLaLaDemographicShōjoOriginal runDecember 24, 1984 – October 24, 1990Volumes12 Original video animationDirected byTsuneo TominagaProduced byIsamu SendaTetsu DezakiWritten byMachiko KondōYūko SakuraiStudioMagic BusReleasedMarch 3, 1989Runtime40 minutes Cipher is a shō...

 

For the Tom Petty film, see Runnin' Down a Dream (film). 1989 single by Tom PettyRunnin' Down a DreamSingle by Tom Pettyfrom the album Full Moon Fever B-side Alright for Now Down the Line ReleasedJuly 29, 1989GenreHeartland rock[1]garage rock[2]rock and rollLength4:25LabelMCASongwriter(s) Tom Petty Jeff Lynne Mike Campbell Producer(s) Jeff Lynne Tom Petty Mike Campbell Tom Petty singles chronology I Won't Back Down (1989) Runnin' Down a Dream (1989) Free Fallin' (1989) Runnin'...

СелоДетково 55°54′06″ с. ш. 43°03′01″ в. д.HGЯO Страна  Россия Субъект Федерации Нижегородская область Муниципальный район Павловский Сельское поселение Калининский сельсовет История и география Часовой пояс UTC+3:00 Население Население ↘17[1] человек (2010) Циф...

 

Section of road in London, England 51°30′6.6″N 0°10′22″W / 51.501833°N 0.17278°W / 51.501833; -0.17278 Kensington Road from the Royal Albert Hall, looking west.Kensington Road[1] is a section of road in the Royal Borough of Kensington and Chelsea and the City of Westminster, London, forming part of the A315 road. Location and description It runs along the south edge of Kensington Gardens and Hyde Park in the West End of London. To the west it become...

 

British Armed Forces presence in Brunei 4°36′31″N 114°18′51″E / 4.6087090°N 114.3140907°E / 4.6087090; 114.3140907 British Forces BruneiThe British Tri-Service badgeAllegiance United KingdomBranch British Army Royal Air ForcePart ofUK Ministry of DefenceGarrison/HQSeriaCommandersCommander of the British Forces BruneiLieutenant Colonel Andrew ToddMilitary unit British Forces Brunei (BFB) is the name given to the British Armed Forces presence in Bru...

Handheld video game console The topic of this article may not meet Wikipedia's general notability guideline. Please help to demonstrate the notability of the topic by citing reliable secondary sources that are independent of the topic and provide significant coverage of it beyond a mere trivial mention. If notability cannot be shown, the article is likely to be merged, redirected, or deleted.Find sources: GameKing – news · newspapers · books · scholar ...

 

Former hockey team of the National Hockey League and World Hockey Association This article is about the now defunct Canadian hockey team. For a potential expansion franchise in Quebec City, see Potential National Hockey League expansion § Quebec City. Quebec NordiquesNordiques de QuébecFounded1972HistoryQuebec Nordiques1972–1979 (WHA)1979–1995 (NHL)Colorado Avalanche1995–presentHome arenaColisée de QuébecCityQuebec City, QuebecTeam coloursBlue, red, white     Sta...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!