Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Euskara-islandiera pidgina

Euskoislandiera
Vestfirðir (euskaraz: mendebaldeko fiordo) Islandiako zortzi eskualdeetako bat.
Datu orokorrak
Lurralde eremua Islandia
Hiztunak0
EskualdeaVestfirðir
AraugileaEz
Hizkuntza sailkapena
Euskara?
Hizkuntza kodeak
Glottologicel1248

Euskara-islandiera pidgina (Islandiera-euskara pidgina, halaber) XVII. mendean Islandiako Vestfirðir eskualdean erabilitako pidgin hizkuntza izan zen[1], Islandiara joandako arrantzale eta merkatari euskaldunek sorturikoa bertako biztanleekin.[2][3] Ingelesaren eta frantsesaren eragina zuen, eta Ipar Atlantikoan hainbat herrialdetako arrantzaleek izandako hartu-emanetan oinarritzen zen.

Historia

Bizimodua atera nahian, euskaldunak lehenak izan ziren Bizkaiko golkoan baleak harrapatzen[4]. Jarduera horren idatzizko lehen agiria 670. urtekoa da. Agiri horren arabera, Lapurdiko arrantzaleek 40 poto lumera (balea-olio) saldu zituzten Frantzia iparraldean[5].

Ipar Atlantikoan Euskal Herriko arrantzaleei egindako lehen aipamena, berriz, 1412. urtekoa da. Islandiarrek diote Grundarfjörðuretik 500 itsas milia mendebaldera Euskal Herriko hogei baleontzi inguru zebiltzala urte hartan.[5]

Ziurrenik euskaldunek hamarkada batzuk bazeramatzen ordurako ur haietan, balea-ehizan eta merkataritza-jardueretan. Balea-ehizak irabazi handiak ematen zituen, eta sekula agortzen ez zen baliabidea zirudien. XIII. mendean baleak harrapatzeko hainbat portu eraiki ziren, horien artean 1204an Getariakoa edo Lekeitiokoa. Hala ere, 1334. urterako balearen gainbehera hain zen nabaria Bizkaiko golkoan, ezen Alfontso XI.a Gaztelakoak arrantzarako behin-behineko debekua ezarri baitzuen[5], stocka handitzeko asmoz. Horrek arrantzaleak beste itsaso batzuetara bultzatu zituen.

XV. mendean, euskaldunak Kanadan zebiltzan, balea eta bakailao arrantzan. Hara iristeko, Islandiatik eta Groenlandiatik igaro behar zuten. Gutxienez bederatzi arrantza-gune ezarri zituzten horretarako Labradorren eta Ternuan: handienak 900 lagunentzako lekua zuen eta Red Bayn zegoen.

Islandiarren eta Euskal Herriko baleazaleen arteko harremanak ez ziren beti baketsuak izan. Hain zuzen ere, haien arteko liskarrak zirela-eta gertatu zen Islandiako historian izandako sarraskirik latzena, Spánverjavígin ("Espainiarren sarraskia") izenez ezaguna. 1615 eta 1616 artean, hiru baleontzi hondoratu ziren Vestfirðirren edo mendebalderagoko fiordoetan, eta Piarres Agirre, Esteban Telleria eta Martin Villafrancakoaren esanetara zihoazen 50 marinel hil zituzten islandiarrek[6].

Aurkikuntza

Bolungarvík

1905 aldera, Jón Helgason filologo eta poeta islandiarrak Kopenhageko Unibertsitateko Arnamagnaeana liburutegian bi hiztegi[7] aurkitu zituen, pidgin hauek jasotzen zituztenak: Vocabula Gallica ("Frantsesezko hiztegia") eta Vocabula Biscaïca ("Bizkaierako hiztegia").[1][8] XVII. mendearen bukaerakoak edo XVIII. mendearen hasierakoak dira[9][10]. Lehendabizikoak 16 orrialde ditu eta 517 hitz, eta bigarrenak, 10 orrialde eta 228 hitz. Hau da, 745 hitz guztira.

Eskuizkribuan, eguneroko hitzak ez ezik, balea ehizarekin eta haren ingurumariarekin lotutakoak ere badaude. Nork eginak diren ez dakigu, baina ikertzaileen ustetan, jarduera horretan aritzen ziren idazle bi izan bide ziren, Euskal Herriko arrantzaleak, bertako biztanleekin lotura estua zutenak.[1] Hiztegiak lapurterazko hitzak dakartza gehienbat, baina beste hizkuntza batzuetakoak ere baditu, tartean frantsesezkoak, gaztelaniazkoak eta ingelesezkoak.[9]

Helgason Christianus Cornelius Uhlenbeck-ekin harremanetan jarri zen, Leidengo Unibertsitateko euskal gaietarako adituarekin. 1927an, Nicolaas Gerardus Hendricus Deen hizkuntzalari herbeheretarrak (Uhlenbeck euskalariaren ikaslea) Euskal Herrira bidaiatu zuen Julio de Urquijorekin elkarlanean aritzeko. 1937an, Deenek gai horri buruzko doktore-tesia aurkeztu zuen Leidengo Unibertsitatean[1]. "Glossaria duo vasco-islandica" izenburua zuen, 125 orrialde zituen eta latinez idatzita zegoen[11].

F. Mullerrek zuzendutako tesia 135 orrialdeko liburutxo bat da. Haren onarpen zientifikoa, ordea, Espainiako Gerra Zibilak (1936-1939) eta Bigarren Mundu Gerrak (1939-1945) eklipsatu zuten. Gainera, Nicolaas Gerardus Hendricus Deenen tesia ezagunagoa izango zatekeen latinaren ordez beste hizkuntza moderno batean argitaratu izan balu.

Tesian ikerketa ortografikoa eta fonetikoa egin zituen eta bukaeran, eranskin moduan, hiztegi biak kopiatu zituen. Hitzaurrean, Urquijori eskerrak eman ondoren, Deenek honela dio[12]:

« Utinam renascatur pulchrius ac fortius Vasconia et bona cum pace iamiam vivat Hispania
«Euskal Herria inoiz baino indartsuago eta ederrago itzul dadila bizitzara, eta Espainiak ere izan dezala laster bakean bizitzeko aukera!»
»

Deenek lau zutabetan argitaratu zituen hiztegiak: euskara / islandiera / alemana / gaztelania.

Lana ez da Julio de Urquijoren liburutegian aurkitu[13], baina Angel Irigaraik berreskuratu zuen[14] Gipuzkoako Foru Aldundiaren liburutegian.

Eskuizkribuak 1986an itzuli zituzten Islandiara, baina horietako bat galdu egin zen.[15][16]

Adibideak

Baleontziak 1790. urte inguruan.
Bolungarvíkeko arrantza-postu bateko museoa
Euskara-islandiera

(Basco-islandais)

Euskara Islandais Français
Gessurtia Gezurtia Sträkur Menteur
Satto Zatoz Kom pu Viens
Nescagastia Neska gaztea Ögift kona Jeune fille
Ez tacit Ez dakit Eg veit echi Je ne sais pas
Suas camporat Zoaz kanpora Fardu frä mier Va-t'en
Gekiseite Jaiki zaitez Fardu ä faetur Debout
Basco-islandais Basque Espagnol Français
sua sua fuego le feu
harria harria piedra pierre
eskora aizkora acha hache
kanavita ganibeta cuchillo couteau
schularua eskularrua guante gant
unat hunat! ven aqui! venez ici
lingva mihi lengua langue
trucka trukatu trocar troquer

Pidgin-esaldiak

Vocabula Biscaica eskuizkribuak pidgin elementu bat duten esaldi hauek ditu:

Euskal glosarioa Euskara modernoa</ref> Islandierazko glosarioa Islandierazko ortografia estandarra Ingelesera itzulita Hitzaren zenbakia
Presenta for mi Emadazu Giefdu mier Gefðu mér Give me 193 & 225
Bocata for mi attora Garbi iezadazu atorra Þvodu fyrer mig skyrtu Þvoðu fyrir mig skyrtu Wash a shirt for me 196
Fenicha for ju Izorra hadi! Liggia þig Liggja þig Fuck you! 209
Presenta for mi locaria Emaizkidazu lokarriak Giefdu mier socka bond Gefðu mér sokkabönd Give me garters 216
Ser ju presenta for mi Zer emango didazu? Hvad gefur þu mier Hvað gefur þú mér? What do you give me? 217
For mi presenta for ju biskusa eta sagarduna Bizkotxoa eta sagardoa emango dizkizut Eg skal gefa þier braudkoku og Syrdryck Ég skal gefa þér brauðköku og súrdrykk I will give you a biscuit and a sour drink 218
Trucka cammisola Jertse bat erosi Kaufftu peisu Kauptu peysu Buy a sweater 219
Sumbatt galsardia for Zenbat galtzerdiagatik? Fyrer hvad marga socka Fyrir hvað marga sokka? For how many socks? 220
Cavinit trucka for mi Ez dut ezer erosiko Eckert kaupe eg Ekkert kaupi ég I buy nothing 223
Christ Maria presenta for mi Balia, for mi, presenta for ju bustana Kristok eta Mariak balea ematen badidate, buztana emango dizut Gefe Christur og Maria mier hval, skal jeg gefa þier spordenn Gefi Kristur og María mér hval, skal ég gefa þér sporðinn If Christ and Mary give me a whale, I will give you the tail 224
For ju mala gissuna Gizon gaiztoa zara Þu ert vondur madur Þú ert vondur maður You are an evil man 226
Presenta for mi berrua usnia eta berria bura Emadazu esne beroa eta gurin berria Gefdu mier heita miölk og nyt smior Gefðu mér heita mjólk og nýtt smjör Give me hot milk and new butter 227
Ser travala for ju Zer lan egiten duzu? Hvað gjörir þú? What do you do? 228

Hitz horietako gehienak euskal jatorrikoak dira:

  • biskusa, lapurterazko hitza. 'Bizkoxa' hitz mailegatua da (fratsesez biscuit). Gaur egunean, etxeko bixkotxa (gâteau basque).
  • bocata, Iparraldeko euskalkietan 'lixiba'. 'Lixiba egitea': arropa garbitzea.
  • bustana, buztana
  • eta
  • galsardia, galtzerdia
  • gissuna, gizona
  • lokaria, lokarria
  • zer?
  • travala, euskara zaharrean 'trabaillatu', frantsesarekin eta espainierarekin lotua. 'Lan egin'
  • usnia, esnea
  • bura, gurina. Lapurdin 'burra', hitz mailegatua Beurre frantsesez, burro italieraz eta burro okzitanieraz

Hitz batzuk germaniar jatorrikoak dira:

  • for mi, ingelesezko 'for me' edo alemanezko 'för mi'.
  • for ju, ingelesezko 'for you' edo alemanezko 'för ju'

Eta beste batzuk hizkuntza erromanikoetatik datoz:

  • cammisola, atorra, espainierazko camisola
  • fenicha, larrutan egin, espainierazko fornicar
  • mala, gaiztoa, frantsesez edo espainieraz malo
  • trucka, trukatu, espainieraz trocar, to exchange

Pidgineko substantibo eta adjektibo guztiak euskal -a artikuluarekin markatuta daude, baita atzizkia euskaraz antigramatikala denean ere. Substantibo eta adjektiboen ordena ere alderantzikatu egiten da. Adibidez, "esne beroa" > berrua usnia.

Erreferentziak

  1. a b c d Knörr, Henrike (2007). "Basque Fishermen in Iceland Bilingual vocabularies in the 17th and 18th centuries"
  2. Deen, Nicolaas Gerard Hendrik (1937). "Glossaria duo vasco-islandica"
  3. Bakker, Peter (1991). Basque Pidgins in Iceland and Canada, Gipuzkoako Foru Aldundia.
  4. Chasse à la baleine: le spectre de Moby Dick hante l'humanité
  5. a b c Mark Kurlansky (1999). "The Basque History of the World", ISBN 0-8027-1349-1
  6. Snjafjallasetur Heritage Centre: Slaying of Spaniards in the West fjords in 1615
  7. Euskara-islandieraren hiztegiaren irudia
  8. Auñamendi Entziklopedia: Islandés
  9. a b Argia Astekaria: Henrike Knörr: XVII. mende hasierako euskara Islandian
  10. Muñagorri Garmendia, Lander. (2016-10-20). «Euskaratik sortutako hizkerak» Berria.
  11. Deen, Nicolaas Gerardus Hendricus (1937) "Glossaria duo Vasco-Islandica"[Betiko hautsitako esteka]
  12. languagehat.com: September 2007 Archives
  13. (Frantsesez) Vinson, J.. «La phonétique basque et le néo-latin: à Monsieur J. de Urquijo» www.semanticscholar.org (Noiz kontsultatua: 2023-04-26).
  14. (Gaztelaniaz) «El Dr. Ángel Irigaray gran traductor de Schuchardt» www.eusko-ikaskuntza.eus (Noiz kontsultatua: 2023-04-26).
  15. (Islandieraz) «Basknesk-íslensk orðasöfn (Hiztegien eta eskuizkribuen irudiak bertsio digatalean,» Árnastofnun (Noiz kontsultatua: 2023-04-27).
  16. (Islandieraz) «AM 987 4to | Handrit.is» handrit.is (Noiz kontsultatua: 2023-04-27).
  17. (Islandieraz) «AM 987 4to» Árnastofnun (Noiz kontsultatua: 2023-04-27).
  18. (Islandieraz) «AM 987 4to» Árnastofnun (Noiz kontsultatua: 2023-04-27).

Ikus, gainera

Kanpo estekak

Read other articles:

Map showing canals of the British Isles. Canals in orange, rivers in blue, streams in grey. Map of the current, leisure oriented system. Canals of the United Kingdom; see also Canals of the United Kingdom. The following list includes some systems that are navigable rivers with sections of canal (e.g. Aire and Calder Navigation) as well as completely artificial canals (e.g. Rochdale Canal). Canals in England Canal Length Locks Max boatlength (ft) Width (ft) Where[1] Year opened Year ab...

Bangau Hutan Rawa Ciconia stormi At San Diego ZooStatus konservasiGentingIUCN22697685 TaksonomiKerajaanAnimaliaFilumChordataKelasAvesOrdoCiconiiformesFamiliCiconiidaeTribusCiconiiniGenusCiconiaSpesiesCiconia stormi Blasius, 1896 DistribusiExtant resident range lbs Bangau Hutan Rawa (Ciconia stormi) adalah sebuah spesies bangau berukuran sedang yang terjadi terutama di hutan tropis dataran rendah Indonesia, Malaysia dan Thailand selatan. Ini dianggap paling langka dari semua bangau,[2]...

Tumpukan garam yang telah ditambang, di Mount Morris, New York Bagian dalam tambang garam di Slănic, Prahova, Rumania Kereta yang digunakan dalam tambang garam Salina Turda, Rumania Tambang garam adalah usaha pertambangan ekstraksi garam batu atau halite dari deposit.[1] Berbeda dengan garam yang dipanen dari laut, garam ini ditambang selayaknya bahan tambang bebatuan. Tambang garam terdapat di area di mana pernah terdapat badan air (danau, sungai, laut) yang kemudian mengering. Seja...

Radio France InternationaleJenisPenyiaran internasionalNegaraPrancisKetersediaanSeluruh duniaPemilikFrance Médias Monde(Pemerintah Prancis)Situs webwww.rfi.fr Radio France Internationale (RFI) didirikan tahun 1975 sebagai bagian dari Radio France oleh Pemerintah Prancis untuk melayani sebagai kendaraan siaran untuk Afrika Khatulistiwa Prancis. Tahun 1986 sebuah hukum baru disahkan oleh Parlemen Prancis yang mengizinkan RFI beroperasi secara independen dari Radio France. RFI beroperasi di baw...

Pour les articles homonymes, voir Trstenik (homonymie). Cet article est une ébauche concernant une localité kosovare. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Tërstenik Trstenik, Трстеник Administration Pays Kosovo District Gjilan/Gnjilane (Kosovo)Kosovo-Pomoravlje (Serbie) Commune Viti/Vitina Démographie Population 769 hab. (2011) Géographie Coordonnées 42° 20′ 47″ n...

Ця стаття є частиною Проєкту:Тернопільщина (рівень: III, важливість: висока) Портал «Тернопільщина»Мета проєкту — створення якісних та інформативних статей на теми, пов'язані з Тернопільщиною. Ви можете покращити цю статтю, відредагувавши її, а на сторінці проєкту вказано,

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Januari 2023. Priyanka YoshikawaLahir20 Januari 1994 (umur 29)Tokyo, JepangTinggi176 m (577 ft 5 in)Pemenang kontes kecantikanGelarMiss Japan 2016Warna rambutHitamWarna mataCoklatKompetisiutamaMiss Japan 2016(Pemenang) Priyanka Yoshikawa (吉川 ...

Federação Internacional de TênisInternational Tennis Federation Sigla ITF Desporto(s) representado(s) tênis profissional Fundação 1 de março de 1913; há 110 anos Presidente David Haggerty Sede Londres Website itftennis.com editar  A Federação Internacional de Tênis (português brasileiro) ou Federação Internacional de Ténis (português europeu) (em inglês: International Tennis Federation; sigla: ITF) é o órgão regulador do tênis mundial, tênis em cadeira de rodas e t...

ImagawayakiSajianKueTempat asalJepangBahan utamaadonan panekuk, selai kacang merah  Media: Imagawayaki Imagawayaki (kaitenyaki) sedang dipanggang di toko Gozasōrō, Sannomiya, Kobe. Imagawayaki (今川焼きcode: ja is deprecated ) adalah kue Jepang berisi selai kacang merah. Adonan kue berbentuk cair, dibuat dari campuran terigu, telur, gula, dan air. Imagawayaki dipanggang di atas loyang tembaga yang memiliki lubang-lubang berbentuk bundar. Sewaktu kue hampir matang, selai kacang ...

  هذه المقالة عن مدينة أم العرائس التونسية. لأم العرائس (توضيح)، طالع أم العرائس (توضيح). أم العرائس   الإحداثيات 34°28′59″N 8°16′01″E / 34.483°N 8.267°E / 34.483; 8.267  تقسيم إداري  البلد تونس[1]  التقسيم الأعلى ولاية قفصة  معلومات أخرى 2130 et 2110  رمز جيونيمز...

Early 20th-century US foreign policy regarding Latin America Political cartoon depicting Theodore Roosevelt using the Monroe Doctrine to keep European powers out of the Dominican Republic. This article is part of a series aboutTheodore Roosevelt Political positions Electoral history Early life Family The Naval War of 1812 Rough Riders Battle of San Juan Hill 1886 New York City mayoral election 33rd Governor of New York Governorship The Strenuous Life 25th Vice President of the United States 1...

Television service operator in Hong Kong You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Chinese. (April 2016) Click [show] for important translation instructions. View a machine-translated version of the Chinese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machin...

Tribe of palms Cryosophileae Cryosophila warscewiczii at the Royal Botanic Gardens, Kew Scientific classification Kingdom: Plantae Clade: Tracheophytes Clade: Angiosperms Clade: Monocots Clade: Commelinids Order: Arecales Family: Arecaceae Subfamily: Coryphoideae Tribe: CryosophileaeJ.Dransf, N.W.Uhl, C.Asmussen, W.J.Baker, M.M.Harley & C.Lewis Type genus CryosophilaBlume Genera Coccothrinax Sarg. Chelyocarpus Dammer Cryosophila Blume Hemithrinax Hook.f. Itaya H.E.Moore Leucothrinax C.Lew...

This article relies largely or entirely on a single source. Relevant discussion may be found on the talk page. Please help improve this article by introducing citations to additional sources.Find sources: Amazorblades – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (August 2014) AmazorbladesOriginBrighton, England, UKGenresPunk rockYears active1977LabelsChiswick RecordsPast membersChopper, Ben Mandelson, Rob Keyloch, Steve Harris and Robin Watson Amazorb...

Former airport of Bacolod, Negros Occidental, Philippines (1936—2008) This article's lead section contains information that is not included elsewhere in the article. Please help improve the lead. (November 2021) (Learn how and when to remove this template message) Bacolod City Domestic AirportPaliparang Domestiko ng Lungsod ng BacolodDomestiko nga Hulugpaan sang Dakbanwa sang BacolodAerial view in November 2022, fourteen years after its closureIATA: BCDICAO: RPVBSummaryAirport typeDefunctOw...

Anatomical range of movement of a joint or series of joints For other uses of the term, see flexibility (disambiguation). An oversplit by former Olympic gymnast Irina Tchachina Stretching cat Flexibility is the anatomical range of movement in a joint or series of joints, and length in muscles that cross the joints to induce a bending movement or motion. Flexibility varies between individuals, particularly in terms of differences in muscle length of multi-joint muscles. Flexibility in some joi...

British air-to-surface missile Brimstone A triplet of single-mode Brimstone missilesTypeAir-to-surface missile Surface-to-surface missilePlace of originUnited KingdomService historyIn service2005Used byRoyal Air ForceRoyal Saudi Air ForceGerman Air ForceWarsOperation TelicOperation HerrickOperation EllamyOperation ShaderRusso-Ukrainian WarProduction historyDesignerGEC-MarconiDesigned1996ManufacturerMBDA UK, HenlowUnit cost(Dual mode variant)£105,000/unit[1]£...

American attack on Truk Lagoon during World War II Operation HailstonePart of the Gilbert and Marshall Islands campaignJapanese ships burning off Dublon IslandDate17–18 February 1944 (1944-02-17 – 1944-02-18)LocationTruk Lagoon, Caroline Islands7°20′21″N 151°53′05″E / 7.3393°N 151.8846°E / 7.3393; 151.8846Result American victoryBelligerents  United States  JapanCommanders and leaders Marc Mitscher Masami KobayashiStrength 5...

Variant of biryani Hyderabadi biryaniHyderabadi biryaniPlace of originIndiaRegion or stateHyderabadMain ingredients Basmati rice Goat meat Chicken Vegetables Spices Cookbook: Hyderabadi biryani  Media: Hyderabadi biryani This article is part of the series onIndian cuisine Regional cuisines North India Awadhi Haryana Kashmiri Kumauni Mughlai Punjabi Rajasthani Uttar Pradeshi South India Chettinad Hyderabadi Karnataka Kerala Mangalorean Mangalorean Catholic Saraswat Tamil Telangana Tel...

Буддизм История Философия Люди Страны Школы Понятия Тексты Хронология Критика буддизма Практика Прибежище в трех драгоценностях Буддийская этика Восьмеричный путь Патимоккха Пять обетов Праджня Буддийская медитация Дхамма Четыре благородные истины Пять скандх Анич...

Kembali kehalaman sebelumnya