Literatura de Bélgica

Al ser un país bilingüe, la literatura de Bélgica está escrita en las dos principales lenguas habladas en el país, el francés y el neerlandés. Existe también una literatura escrita en idiomas regionales, entre los que destaca la escrita en valón.[1][2]

Literatura en francés

Theo van Rysselberghe: Una lectura de Émile Verhaeren.

La Bélgica actual desde el punto de vista cultural se convirtió en esencialmente francófona en el siglo XVI en los ambientes aristocráticos y en las esferas del poder.

El pueblo sin educación siguió utilizando dialectos considerados regionales: el flamenco y el limburgués en el norte, y el valón y el picardo en el sur. El centro del país fue siempre francófono. Este fenómeno de afrancesamiento se hizo más notable durante el periodo francés que finalizó en 1815.

Anteriormente se habían realizado algunos intentos de revalorización del flamenco o neerlandés, como por ejemplo en la obra escrita de David Joris. Sin embargo, la represión española y la contrarreforma tridentina obstruyeron estos intentos (con prohibiciones como la de la lectura de la Biblia en neerlandés). Además, la intelectualidad flamenca huyó hacia el norte durante los reinados de Carlos V y Felipe II. La élite que se quedó en el país era mayoritariamente francófona.

La Bélgica actual, en términos de límites fronterizos, data de 1830. Se trata inicialmente de un estado francófono establecido con la oposición del régimen orangista neerlandés. La educación era pues básicamente francófona, con un interés casi jacobino de afrancesar primero a las clases superiores, luego a la clase media y finalmente a las masas populares.

Fue a partir de finales del siglo XIX cuando la literatura belga empezó a desarrollarse con nombres como Georges Rodenbach, Émile Verhaeren o Maurice Maeterlinck. En el siglo XX destacan autores como Paul Nougé, Thomas Owen, Jean Ray, Michel De Ghelderode, Camille Lemonnier, Conrad Detrez, el creador de la extensa serie sobre el Comisario Maigret Georges Simenon, Marguerite Yourcenar (autora de por ejemplo las Memorias de Adriano), la prolífica Amélie Nothomb (autora de Estupor y temblores), Françoise Mallet-Joris, Henri Michaux o S. A. Steeman. En el siglo XXI destacan jóvenes autores como Océane Inthisack.

Además, Bélgica es el país de grandes dibujantes de cómics como Hergé, Jijé o Franquin quienes han colaborado de forma destacada en la difusión de la cultura del país.

Etapas

Existen diversas fases en la literatura belga en francés (siguiendo la periodificación de Jean-Marie Klinkenberg).

  • Durante la primera frase, que se inicia con la creación de Bélgica en 1830 y dura hasta el fin de la Primera Guerra Mundial, la mayoría de los escritores no dudan en demostrar el sentimiento de ser belgas, mediante el estilo, los temas o el lenguaje utilizado. Se trata de un sentimiento de pertenecer a una Bélgica con sus propias características que la hacen distinta a otros países. Para ello, utilizan expresiones propias del francés utilizado en el país o de los dialectos populares. Además, los personajes son belgas y la acción transcurre en diferentes lugares del propio país.
  • Durante la segunda fase, que se inicia a principios del siglo XX, los autores prefieren adoptar una actitud más francesa, siguiendo las recomendaciones de la Academia francesa y contando historias que ocurren en otros países que no son la propia Bélgica. En resumen, se considera que durante esta fase la literatura belga en francés no es más que una literatura francesa en Bélgica.
  • La tercera fase se caracteriza por la reacción a la segunda fase. En 1980 el escritor Jacques Sojcher publicó un número especial de la revista de la Universidad Libre de Bruselas bajo el título La Belgique malgré tout en un intento de ilustrar el concepto de belgitud. Michel Biron[3]​ escribió que esta noción hace referencia más a una reivindicación de carácter literario que no de identidad. Se explica por la gran proximidad de París, que vuelve a Bélgica casi superflua, y por la imposición de un discurso que confiere a la belgitud una connotación a veces ridícula, a veces excesivamente política.
  • La cuarta fase constituye una fuerte reacción a la belgitud con el Manifiesto por la cultura valona del que Michel Biron[4]​ escribió: «El manifiesto valón y La Belgique malgré tout parecen antitéticos tanto por la forma como por el contenido. En el sesenta y ocho el "yo" de la recopilación de Sojcher se opone al "nosotros" del manifiesto; con el término "en ninguna parte", los escritores bruselenses se oponen a la idea de "un sólo y mismo territorio", el de Valonia; el apoliticismo de Bélgica, a pesar de todo, se opone claramente a una pretensión política... »

Se puede decir que, en la actualidad, estas tendencias diferencian, en un sentido o en otro, a un escritor belga francófono de uno valón.

Literatura en neerlandés

Hay que señalar que en Bélgica suele utilizarse el término flamenco para referirse al neerlandés.

Existe muy poca literatura en flamenco; no hay ninguna obra escrita anterior al siglo XVI (las obras de David Joris). La clase alta alfabetizada se expresaba en francés mientras que el clero lo hacía en latín. Durante mucho tiempo, la educación en Bélgica se ha basado en el francés. Mientras que en la escuela primaria si se impartía educación en flamenco, los grados superiores sólo podían estudiarse en francés. Por ello, la literatura belga en neerlandés es menos abundante que la francófona.

Esta situación de diglosia empezó a cambiar con el nacionalismo a que dio lugar la revolución romántica. Su primer artífice fue Jan-Frans Willems (1793-1846), que publicó en 1818 una Carta a los belgas exigiendo la equiparación del neerlandés al francés como lengua oficial; comenzó a publicar además en 1819 una Historia de la literatura neerlandesa en Bélgica y editó algunos textos clásicos de esta. Pero su principal exponente artístico fue el novelista Hendrik Conscience (1812-1883), cuya novela histórica El león de flandes (1838) revitalizó por completo la lengua y la literatura neerlandesa en Bélgica. Con sus otros ochenta títulos más, el panorama había cambiado ciertamente. Le siguieron Antoon Bergmann (1835-1874), autor de Ernests Staes, abogado, una novela sobre la pintoresca vida estudiantil en Gante. Las hermanas Rosalía (1834-1875) y Virginia Loveling (1836-1923) publicaron poemas y novelas cortas y, tras el prematuro fallecimiento de la primera, prosiguió la segunda su carrera literaria en solitario, en la que tuvo muchos lectores dentro de la estética del realismo decimonónico, y sus poemas desbordan autenticidad. Escribieron poesía Johan de Laet (1815-1891), amigo íntimo de Conscience y el primero en animarle a escribir en neerlandés; Prudens van Druyse (1804-1859), Karel Ledegank (1805-1847) y Johan Dautzenberg (1808-1869) entre otros, pero en especial el sacerdote Guido Gezelle (1830-1899), partidario de usar la lengua más autóctona frente a los modelos de los Países Bajos y que canta franciscanamente la amistad, la fe y la soledad; su obra maestra y más intraducible es tal vez el poema "Cuando el alma escucha". Se volvieron clásicos sus libros Guirnalda del tiempo (1893) y Collar de rimas (1897). Posteriormente destaca el escritor del naturalismo Cyriel Buysse (1859-1932), entre muchos otros, y en tiempos más modernos es preciso mencionar a escritores flamencos en lengua francesa como Maurice Maeterlinck (Premio Nobel de Literatura en 1911), Emile Verhaeren o Marie Gevers. Sin embargo, hay algunos que sí conservaron su lengua materna para escribir sus obras como Félix Timmermans o Marnix Gijsen. Otros pasaron de una a otra lengua. Entre ellos se encuentra Jean Ray, quien firmaba con ese nombre sus obras escritas en francés mientras que utilizaba el seudónimo John Flanders para sus obras escritas en neerlandés.

Los escritores en flamenco son especialmente conocidos en los Países Bajos, pero las obras de algunos han sido traducidas también a otros idiomas, incluyendo el español. Destacan Hugo Claus (autor de La pena de Bélgica), Louis Paul Boon, Kristien Hemmerechts, Tom Lanoye, Jef Geeraerts, Dimitri Verhulst, Anne Provoost y Geert van Istendael.

Literatura en valón

Las primeras muestras literarias a territorio valón son en latín, de carácter hagiográfico o de monjes eruditos. La Vita Sanctae Gertrudis, fundadora del monasterio de Andenne, data del 670 y fue escrita en Lieja. La Vitae Landiberti, primer obispo de Lieja, fue compuesta entre el 727 y 743[5]​. El monje irlandés Sedulius (s. IX), poeta oficial de los obispos Hartgar (840-855) y Francó (855-901), escribieron un Liber de rectoribus christianis. Más tarde aparecieron Sequence de Sainte Eulalie y un texto fráncico, el Rithmus Teutonicus de piae memoriae Hludovico rege filio Hludvici aeque regis. En el siglo XI destacaría el maestro de escuela Egbert, autor de una Fecunda Ratis, compilación de 596 máximas, 206 dísticos y 61 cuentos, entre ellos, el conocido Petit chaperon rouge. Y en el siglo XII, un Poème moral.

Durante los siglos XII y XII destacaron los cronistas valones en francés Jean de Froissart, Geoffroi de Fontaines, Jean Lemaire de Belges y el juglar Adenet Le Roi. Cuando al teatro, destacaron el Jean du Garçon et de l’Aveugle (1277) aparecido en Tournai; el Mystère de la Passion con refundiciones del mismo texto del 1450 al 1456, aparecida a Namur; la Vie te Ystoire de Madame sainte Waudru (1433) en Mons; el Mystère de la Nativité copiado por la monja Catherine Bourlet el 1478-1484. Del siglo XVI destacaron la compañía de teatro namuresa Enffans du prince d’Amour y Le livre de conduite du Réggiseur et le Compte des dépenses pour le Mystère de la Passion joué à Mons.[5]

Desde hace varios siglos se escribe también literatura en valón (también en picardo y lorenés, aunque hace menos tiempo). Empezaron a imprimirse libros en esta lengua en Lieja. Maurice Piron realizó una antología[6]​ de esta literatura muy minoritaria, pero que aparece en todos los géneros: ensayo, polémica política o religiosa, novela, teatro (el teatro en valón atrae a más de a 200.000 espectadores cada año), poesía, canción... Pueden destacarse nombres como los de Géo Libbrecht (1891-1976), Gabrielle Bernard (1893-1973), Paul André (1941-2008), Guy Cabay (1950.) o Julos Beaucarne (1936-2021), escritores que se expresan tanto en francés como en valón.

Selección de imágenes de autores francófonos

Selección de imágenes de autores en neerlandés

Selección de imágenes de autores en valón

Referencias

  1. «Estudiar en Bélgica: lengua y cultura». https://www.educations.es. Consultado el 29 de enero de 2024. 
  2. «El valón, la lengua olvidada de Bélgica». La Vanguardia. 17 de octubre de 2015. Consultado el 29 de enero de 2024. 
  3. Michel Biron, Histoire de la littérature belge, 1830-2000, Fayard, París, 2003, pag.. 487-496, p.490
  4. Idem, página 496
  5. a b Maurice Wilmotte, Le Wallon : histoire et littérature dès origines à la fin du xviiie siècle, 1893.
  6. Maurice Piron L'Anthologie de la littérature wallonne, Mardaga, Lieja 1979

Bibliografía

En español

  • Benit, André, Literatura belga I : Romanticismo y Realismo (1830-1880), Liceus, Servicios de Gestión y Comunicación, S.L, Madrid, 2004, ISBN 978-84-96447-49-3
  • Benit, André, Literatura belga II : Naturalismo y Simbolismo (1880-1920), Liceus, Servicios de Gestión y Comunicación, S.L, Madrid, 2004, ISBN 978-84-96447-50-9
  • Renouprez, Martine, Introducción a la literatura belga en lengua francesa : una aproximación sociológica, Universidad de Cádiz. Servicio de Publicaciones, Cádiz. 2006, ISBN 978-84-9828-046-3

En francés

  • G.Charlier et Joseph Hanse, Histoire illustrée des lettres françaises de Belgique, La Renaissance du livre, Bruxelles, 1958.
  • Maurice Piron L'Anthologie de la littérature wallonne, Mardaga, Liège 1979
  • Frickx (Robert), Trousson (Raymond) et al. Lettres françaises de Belgique. Dictionnaire des œuvres, I, Le roman, II, La poésie, III, Le théâtre. L’essai et IV, 1981-1990 (Paris-Gembloux : Duculot, 1988, 1988, 1989 et 1994).
  • J.-P. Bertrand, M. Biron, B. Denis, R. Grutman (dirs), Histoire de la littérature belge. 1830-2000, Paris, Fayard, 2003.
  • Benoît Denis et Jean-Marie Klinkenberg, La littérature belge. Précis d'histoire sociale, Bruxelles, Labor, coll. Espace Nord, "Référence", 2005.
  • Bibliographie des écrivains français de Belgique, 5 vol. (jusque O), Bruxelles, Palais des Académies, 1958-1988.
  • Christian Berg et Pierre Halen (dir.), Littératures belges de langue française. Histoire et perspectives (1830-2000), Bruxelles, Le Cri, « Histoire », 2000

Véase también

Enlaces externos


Read other articles:

Эта статья — о городском центре Крайстчерча. О самом городе см. Крайстчерч. МикрорайонГородской центр КрайстчерчаChristchurch Central City 43°31′51″ ю. ш. 172°38′11″ в. д.HGЯO Страна  Новая Зеландия Регион Кентербери История и география Часовой пояс UTC+12:00, летом UTC+1...

 

  لمعانٍ أخرى، طالع الرابح الأكبر (توضيح). يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (فبراير 2016) الرابح الأكبر (الموسم الأول) النوع تلفزيون الواقع السلسلة ا

 

У Вікіпедії є статті про інших людей із прізвищем Гончар.Олесь Терентійович Гончар Ім'я при народженні Олександр Терентійович БіличенкоПсевдонім ОлесьНародився 3 квітня 1918(1918-04-03)[1][2][3]Ломівка, Катеринослав, Російська СФРРПомер 14 липня 1995(1995-07-14)[2][3] (...

Geert Mul Geert Mul, 2015 Persoonsgegevens Volledige naam Gerardus Nicolaas Maria Mul Geboren 11 oktober 1965 Geboorteland  Nederland Beroep(en) Mediakunstenaar RKD-profiel Officiële website Portaal    Kunst & Cultuur Gerardus Nicolaas Maria (Geert) Mul (Alphen aan den Rijn, 11 oktober 1965) is een Nederlands mediakunstenaar. Hij vervaardigt sculpturen, projecties, generatieve en interactieve audiovisuele installaties voor talloze locaties, waaronder scholen, een geme...

 

طواف آسيا للدراجات 2011-12 تفاصيل السباقسلسلة8. طواف آسيا للدراجاتمراحل29التاريخ2012المسافات3٬164٫1 كمالمنصةالفائز حسين علي زاده (Tabriz Petrochemical  [لغات أخرى]‏)الثاني ستيفان شوماخر (Christina Watches-Onfone  [لغات أخرى]‏)الثالث أندريا جوارديني (ويلير تريستينا-سيل إيطاليا [الإن...

 

Front Rakyat untuk Pembebasan Palestina General SecretaryAhmad Sa'adatPendiriGeorge HabashDibentuk1967 (1967)Sayap ParamiliterBrigade Abu Ali MustaphaIdeologiNasionalisme Arab[1]Nasionalisme PalestinaPan-ArabismeSekularisme[2]Marxisme–Leninisme[3]Anti-imperialisme Anti-Zionisme[4][5][6]Sosialisme demokratis[7]KomunismePosisi politikKiri JauhAfiliasi nasionalPalestine Liberation OrganisationAfiliasi internasionalInternational ...

2017 single by Red Velvet Peek-a-BooSingle by Red Velvetfrom the album Perfect Velvet ReleasedNovember 17, 2017 (2017-11-17)Recorded2017StudioSM Studios, SeoulGenreDance-poptropical houseLength3:09Label SM Genie Music Composer(s) Moonshine Cazzi Opeia Ellen Berg Tollbom Lyricist(s) Kenzie Producer(s)MoonshineRed Velvet singles chronology Rebirth (2017) Peek-a-Boo (2017) Bad Boy (2018) Music videoPeek-a-Boo on YouTube Peek-a-Boo (Korean: 피카부; RR: ...

 

Indian actor Prabhas SreenuBornNarasannapeta, Srikakulam District, Andhrapradesh, IndiaOccupationactorYears active2004–present Prabhas Sreenu is an Indian actor who has appeared in Telugu language films.[1][2][3][4] Career Sreenu has attached the name Prabhas as a prefix to his stage name, owing to his friendship with actor Prabhas. The pair had earlier been batchmates during their time at film institute, and after Prabhas had become an actor, Sreenu loo...

 

Piobesi Torinese Parish church. شعار Piobesi Torineseشعار Piobesi Torineseشعار الاسم الرسمي Comune di Piobesi Torinese   الإحداثيات 44°55′59″N 7°36′36″E / 44.932943°N 7.610123°E / 44.932943; 7.610123  [1] تقسيم إداري  البلد إيطاليا[2]  التقسيم الأعلى مدينة تورينو الحضرية (1 يناير 2015–)  خصائص جغرافية  المس

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Northwestern Senior High School Pennsylvania – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (April 2009) (Learn how and when to remove this template message) Secondary school in Albion, Pennsylvania, United StatesNorthwestern Senior High SchoolAddress100 Ha...

 

Pour les articles homonymes, voir Foca et Foca (sous-marin). Foca Type Sous-marin de petite croisière/côtier Classe Exemplaire unique Histoire A servi dans  Regia Marina Commanditaire Royaume d'Italie Constructeur FIAT-San Giorgio Chantier naval Muggiano - La Spezia, Italie Quille posée Avril 1907 Lancement 8 septembre 1908 Commission 15 février 1909 Statut Radié le 16 septembre 1918, puis démoli. Équipage Équipage 2 officiers, 15 sous-officiers et marins Caractéristiques techni...

 

Strait between Haida Gwaii and mainland British Columbia Hecate StraitFrench: Détroit d'HécateK̲andaliig̲wii (Haida)Hecate Strait and Pitt IslandHecate StraitHecate Strait as delineated by BCGNIS, along with Queen Charlotte Sound and Dixon Entrance. Red dots indicate capes and points, gray text indicates island names.LocationBritish Columbia, CanadaCoordinates53°11′N 130°50′W / 53.183°N 130.833°W / 53.183; -130.833Ocean/sea sourcesPacific OceanMax. len...

ملاك الشارعStreet Angelمعلومات عامةالصنف الفني صامتتاريخ الصدور 1928مدة العرض 102 دقيقةاللغة الأصلية صامتالعرض أبيض وأسود البلد الولايات المتحدةالجوائز  جائزة الأوسكار لأفضل ممثلة (1927)منحت لـ جانيت جاينور الطاقمالمخرج فرانك بورزيج السيناريو Monckton Hoffe (en) — Henry Roberts Symonds (en) البطو...

 

Greek singer-songwriter (1946–2015) Demis RoussosRoussos in 1973BornArtemios Ventouris-Roussos(1946-06-15)15 June 1946Alexandria, Kingdom of EgyptDied25 January 2015(2015-01-25) (aged 68)Athens, GreeceOccupations Singer songwriter musician actor Years active1963–2014Musical careerGenres Folk-pop world folk rock rock progressive schlager Instrument(s) Vocals bass guitar guitar trumpet Labels Mercury Philips Universal EMI Formerly ofAphrodite's Child Musical artist Artemios Demis ...

 

Northern Irish politician (born 1970) Arlene Kelly redirects here. For the Irish cricketer, see Arlene Kelly (cricketer). The Right HonourableThe Baroness Foster of AghadrumseeDBE PCFoster in 2013First Minister of Northern IrelandIn office11 January 2020 – 14 June 2021Serving with Michelle O'NeillPreceded byHerself (2017)Succeeded byPaul GivanIn office11 January 2016 – 9 January 2017[a]Serving with Martin McGuinnessPreceded byPeter RobinsonSucceeded b...

Indian film director (born 1972) Reema KagtiKagti in 2011BornReema KakatiDigboi, Assam, IndiaOccupation(s)Film director, screenwriterYears active2007–present Reema Kagti is an Indian film director and screenwriter who works in Hindi film industry.[1] She made her debut as a director in the critically acclaimed Honeymoon Travels Pvt. Ltd. (2007), which was followed by the neo-noir, Talaash (2012) and the historical sports drama Gold (2018). Reema along with Zoya Akhtar founded T...

 

American retired soccer player (born 1994) Marc Pelosi Pelosi with the United States U23 at the 2015 Toulon TournamentPersonal informationFull name Marc Anthony PelosiDate of birth (1994-06-17) June 17, 1994 (age 29)Place of birth Bad Säckingen, GermanyHeight 1.83 m (6 ft 0 in)Position(s) MidfielderYouth career2001–2011 De Anza Force2011–2015 LiverpoolSenior career*Years Team Apps (Gls)2015–2017 San Jose Earthquakes 12 (0)2017 → Reno 1868 (loan) 4 (0)International...

 

Former bank in the Ottoman Empire, then Turkey Bankalar Caddesi 11, the bank's headquarters in Constantinople, then Istanbul from 1892 to 1999 7, rue Meyerbeer, the bank's Paris office from 1870 to 1975 26 Throgmorton Street (center), designed by architect William Burnet,[1] the London seat of the Ottoman Bank from 1872 to 1947[2] The Ottoman Bank (Turkish: Osmanlı Bankası), known from 1863 to 1925 as the Imperial Ottoman Bank (French: Banque Impériale Ottomane, Ottoman Tur...

American activist and journalist Rebecca MacKinnonMacKinnon in Beijing, 2005Born (1969-09-16) September 16, 1969 (age 54)Berkeley, California, U.S.EducationHarvard University (BA)Occupation(s)journalist, author, researcherAwardsGoldsmith Book Prize Rebecca MacKinnon (born September 16, 1969) is an author, researcher, Internet freedom advocate, and co-founder of the citizen media network Global Voices. She is notable as a former CNN journalist who headed the CNN bureaus in Beijing and lat...

 

この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方)出典検索?: 愛媛県道334号松山川内線 – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL(2016年7月) 一般県道 愛媛県道334号松山川内...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!