Lesja Ukrajinka

Lesja Ukrajinka
Persona informo
Лариса Петрівна Косач-Квітка
Naskonomo Лариса Петрівна Косач
Naskiĝo 13-an de februaro 1871 (1871-02-13)
en Zvjahel, Volinia gubernio,  Rusia Imperio
Morto 1-an de aŭgusto 1913 (1913-08-01) (42-jaraĝa)
en Surami, Tiflisa Gubernio,  Rusia Imperio
Mortis pro Naturaj kialoj Redakti la valoron en Wikidata vd
Mortis per Osta tuberkulozo Redakti la valoron en Wikidata vd
Tombo Baikove Cemetery (en) Traduki Redakti la valoron en Wikidata vd
Etno ukrainoj vd
Lingvoj francaukrainarusa vd
Ŝtataneco Ukrainio Redakti la valoron en Wikidata vd
Subskribo Lesja Ukrajinka
Memorigilo Lesja Ukrajinka
Familio
Patro Petro Kosach (en) Traduki Redakti la valoron en Wikidata vd
Patrino Olena Pchilka (en) Traduki Redakti la valoron en Wikidata vd
Gefratoj Oksana Kosach-Shymanovska (en) Traduki, Izydora Kosach-Borysova (en) Traduki, Olha Kosach-Kryvyniuk (en) Traduki, Mykhailo Kosach (en) Traduki kaj Mykola Kosach (en) Traduki Redakti la valoron en Wikidata vd
Edz(in)o Klyment Kvitka (en) Traduki Redakti la valoron en Wikidata vd
Profesio
Alia nomo Леся Українка vd
Okupo poeto
verkisto
tradukisto
dramaturgo Redakti la valoron en Wikidata vd
Laborkampo Poezio Redakti la valoron en Wikidata vd
Aktiva dum 1876– vd
Verkado
Verkoj The Forest Song vd
vd Fonto: Vikidatumoj
vdr

Larisa Petrivna Kosaĉ-Kvitka, monde konata kiel Lesja Ukrajinka (ukraine Леся Українка) (naskiĝis la 13-an de februaro[jul.]/ 25-an de februaro 1871[greg.] en Novohrad-Volinskij, Ukrainio; mortis la 1-an de aŭgusto 1913 en Surami, Kartvelio) estis granda ukrainia poeziistino, verkistino kaj kritikistino.

Ŝi speciale elektis sian plumnomon por montri sian nacian apartenecon kaj deziron batali por libero de ukraina popolo kaj feminismo. Ŝia patriotismo kune kun ŝia malfermemo al fremdaj kulturoj instigis ŝin krei "Mondan Bibliotekon" por ukrainaj legantoj por helpi ilin malkovri la kulturan heredaĵon de la homaro.

Ŝi estis poligloto, scipovinta la anglan, germanan, francan, italan, grekan, latinan, polan, rusan, bulgaran kaj sian denaskan lingvon, la ukrainan[1], kio donis al ŝi la eblon vaste lerni pri la klasikaj verkoj de la monda literaturo.

Vivkuro

Memorejo pri Lesja Ukrajinka en Tartu.
Memorejo pri Lesja Ukrajinka en Tartu.

Lesja Ukrajinka pasigis sian infanecon kaj junecon en la vilaĝo Kolodjaĵne. Ŝia patrino estis fama ukraina poetino Olena Pĉilka, ŝia onklo estis granda verkisto, literatura kaj socia aktivulo Miĥajlo Drahomanov.

Ekde infanaĝo, Ukrajinka suferis de tuberkulozo. Dum la lastaj kvin jaroj ŝi loĝis en kuraclokoj en Egiptio, Krimeo kaj Kaŭkazo. La malsano finfine mortigis ŝin la 1-an de aŭgusto 1913 en la kuracloko Surami, Kartvelio.

Estas multaj lokoj kaj placoj nomataj laŭ ŝi, ne nur en Ukrainio, sed ankaŭ eksterlande. Ekde 2001, ŝi ankaŭ aperis sur ukraina monbileto.

Verkaro

Oni diras, ke Lesja Ukrajinka konis pli ol 10 lingvojn. Ŝi tradukis el la germana, franca, itala, angla, rusa kaj aliaj lingvoj verkojn de M. Maeterlinck, G. Hauptmann, P.-Ĝ. Etcel, Ĝ. d’Espardes, Edmondo de Amicis, Nikolaj Gogol, Karl Marx, Friedrich Engels (Manifesto de la Komunista Partio) kaj aliaj.

La amplekso de socia agado kaj verkado de Lesja Ukrajinka estis rimarkinda. Ŝia poezio sin nutris per sukoj de ŝia denaska grundo kaj ukraina folkloro, naciaj spiritaj trezoroj. Samtempe ŝi kuraĝe malkovris la vastecon de la monda kulturo. Ŝiaj poemoj, dramoj, liriko, tradukoj havas grandan artan k socian valoron.

Por la filozofiaj dramoj kaj poeziaj fantaziaĵoj, ŝi prenis la temojn el tradiciaj popolaj kredoj (Arbara kanto), bibliaj aŭ mezepokaj legendoj (En katakomboj, Malnova fabelo, Robert Brjus - la skota reĝo k.a.). En la poemoj Sur ruinoj, Babela kaptiteco, en la dramaj poemoj Kassandra, Obseditulino, Ŝtona mastro k.a. ŝi uzis internaciajn temojn kaj levis “eternajn” homarajn problemojn.

Ivan Franko tute prave alte pritaksis la agadon de Lesja Ukrainka, skribinte: “De la tempo de Taras Ŝevĉenko-a Testamento, Ukrainio ne aŭdis tian ardan poezian vorton kiel el la buŝo de ĉi tiu malforta, malsana junulino”.

Olesj Honĉar, alia fama ukraina verkisto, substrekis, ke “idealoj de libero, neekstermeco de homa spirito, batalo por libera justa socio, por malkatenita kaj harmonie evoluinta homo - ĉio ĉi estas la esenco de humanismaj poeziaĵoj de Lesja Ukrajinka, de ŝiaj tiom vastskalaj, filozofie profundaj kaj arte altnivelaj verkoj. Tiuj ĉi idealoj ne estas similaj al homaranismaj idealoj de L. Zamenhof, bazitaj “sur principoj de reciproka frateco, egaleco kaj justeco”.

En Esperanto aperis

Nur malgranda parto de la verkoj de Lesja Ukrainka estas tradukitaj en Esperanton. Dank’ al modesta libreto “Liriko” (1971), kiun kompilis kaj redaktis Nadija Hordijenko Andrianova, Esperantlinvanoj konatiĝis kun la poetino. La libro komenciĝas per la artikolo de O. Honĉar "Kronita per amo popola", poste sekvas la poezioj el la verkkolektoj Sur la flugiloj de l’kantoj, Pensoj kaj revoj, Reeĥoj. Ili estas tradukitaj de Andreo Rogov, Konstantin Gusev, Aleksandr Logvin, Hilda Dresen, Volodimir Pacjurko, N. Andrianova k.a. Ĉiuj tradukoj estas sufiĉe altkvalitaj. Krome, la parton de Arbara kanto ankaŭ tradukis V. Pacjurko (Ukraina Stelo, 1991, 2).

En internacia scienca projekto nomata "Lesja Ukrainka en la mondo de tradukoj", kiun plenumas la instruistoj de tri universitatoj en Ukrainio kun eksterlandanoj el Svedio, Italio, Ĉinio, Koreio k.a. sub gvido de prof. Nina Daniluk kaj en kiu Esperanto servas kiel ponto inter diversaj kulturoj kaj helpilo en la komunikado inter la partoprenantoj-esperantistoj, por pli bone kompreni la tekstojn (originajn kaj tradukitajn)[2].

Prozon de Lesja Ukrajinka esperantigis:

Viktor Pajuk - Feliĉo (Usona Esperantisto, 2021, 4), Blindulo (La Lampiro, 171, 2021:5), Taso (Helianto, 2022, Aprilo), "Viaj leteroj ĉiam odoras per velkintaj rozoj" (Turka Stelo, n-ro 080, Aŭgusto, 2022), Malfeliĉo instruos (fabelo);

Andreas Emmerich - Letero en malproksimen (Esperanto aktuell, 2 (266), 2021);

Paŭlo Moĵajevo - La momento.

Referencoj

  1. Bida, Konstantyn, Lesya Ukrainka: Life and Work", Toronto Universituy Press, 1968, 259 paĝoj.
  2. Danylyuk, Nina, "Esperanto en la internacia scienca projekto "Lesja Ukrainka en la mondo de tradukoj Arkivigite je 2020-10-01 per la retarkivo Wayback Machine", 5-a internacia interlingvistika simpozio inter 17-18.09.2020 en Poznano kies ĉefa temo estas "Rolo de lingvoj en interkultura komunikado"

Eksteraj ligiloj

(eo) Lesja Ukrainka en la mondo de tradukoj; verkoj en Esperanto, prelego de Nina Daniljuk.

(eo) Lesja Ukrajinka, Turka Stelo, januaro 2021, paĝoj 26-27

Read other articles:

Magdeburg The town's symbol - Cathedral of Magdeburg Lambang kebesaranLetak Magdeburg NegaraJermanNegara bagianSachsen-AnhaltKreisDistrik perkotaanSubdivisions40 boroughPemerintahan • Lord MayorLutz Trümper (SPD)Luas • Total200,95 km2 (7,759 sq mi)Ketinggian43 m (141 ft)Populasi (2011-12-31)[1] • Total232.364 • Kepadatan12/km2 (30/sq mi)Zona waktuWET/WMPET (UTC+1/+2)Kode pos39104–39130Kode area telep...

Bài viết này hiện đang gây tranh cãi về tính trung lập. Có thể có thảo luận liên quan tại trang thảo luận. Xin đừng xóa bảng thông báo này cho đến khi kết thúc hoặc đạt được đồng thuận trong vấn đề này. Triều Tiên Thế Tổ朝鮮世祖Vua Triều Tiên Quốc Vương Triều TiênTrị vì24 tháng 6 năm 1455 - 22 tháng 9 năm 146813 năm, 90 ngàyTiền nhiệmTriều Tiên Đoan TôngKế nhiệmTriều Tiên Du...

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (مارس 2023) هذه مقالة غير مراجعة. ينبغي أن يزال هذا القالب بعد أن يراجعها محرر مغاير للذي أنشأها؛ إذا لزم الأمر فيجب أن توسم المقالة بقوالب الصيانة المناسبة. يمكن أيضاً تقد

Артем Меркушов Особисті дані Повне ім'я Артем Альбертович Меркушов Народження 7 червня 1996(1996-06-07) (27 років)   Маріуполь, Україна Зріст 168 см Вага 59 кг Громадянство  Україна Позиція півзахисник, нападник Юнацькі клуби 2013—2014 2014—2015 «Іллічівець» (Маріуполь) «Шахтар» (Дон

اضغط هنا للاطلاع على كيفية قراءة التصنيف دب الكهوفالعصر: في منتصف أو أواخر البليستوسين 0.25–0.027 مليون سنة قك ك أ س د ف بر ث ج ط ب ن ↓ المرتبة التصنيفية نوع  التصنيف العلمي النطاق: حقيقيات النوى المملكة: الحيوانات الشعبة: الحبليات الطائفة: الثدييات الرتبة: آكلات اللحوم الفص

大阪市中央区本町橋2-8にある大阪商工会議所ビル。屋根がかまぼこ状の建物はマイドームおおさか。 大阪商工会議所(おおさかしょうこうかいぎしょ、略称:大商(だいしょう)、英称:The Osaka Chamber of Commerce and Industry、英略称:OCCI)は、大阪府大阪市中央区本町橋にある商工会議所。主に大阪市内に事業所をおく企業・団体で運営されている。大阪市内だけに限らず...

?Плазмодій Плазмодій(його рухлива стадія - зоїтмігрує через епітелій кишечника москіта) Біологічна класифікація Домен: Еукаріоти (Eukaryota) Царство: SAR Надтип: Альвеоляти (Alveolata) Тип: Апікомплексні (Apicomplexa) Клас: Aconoidasida Ряд: Haemosporida Родина: Плазмодієві (Plasmodiidae) Рід: Плазмодій (P...

Ehemalige GemeindeGünthersleben-Wechmar Landgemeinde Drei Gleichen Wappen von Günthersleben-Wechmar Koordinaten: 50° 54′ N, 10° 47′ O50.910.775303Koordinaten: 50° 54′ 0″ N, 10° 46′ 30″ O Höhe: 303 m ü. NN Fläche: 26,82 km² Einwohner: 2956 (31. Dez. 2017) Bevölkerungsdichte: 110 Einwohner/km² Eingemeindung: 6. Juli 2018 Eingemeindet nach: Drei Gleichen Postleitzahl: 99869 Vorwahl: 03625...

Село Долубовопол. Dołubowo Координати 52°37′00″ пн. ш. 22°52′59″ сх. д. / 52.61667000002777427881° пн. ш. 22.88333000002777950° сх. д. / 52.61667000002777427881; 22.88333000002777950Координати: 52°37′00″ пн. ш. 22°52′59″ сх. д. / 52.61667000002777427881° пн. ш. 22.88333000002777950° сх. д.&#x...

1994 African National Conference in Bloemfontein 49th National Conference of the African National Congress ← 1991 December 17–22, 1994 (1994-12-17 – 1994-12-22) 1997 → ← Outgoing NECElected NEC →2,719 party delegates   Candidate Nelson Mandela (unopposed) President before election Nelson Mandela Elected President Nelson Mandela The 49th National Conference of the African National Congress (ANC) was held from 17 to 22 Dec...

Untuk kegunaan lain, lihat Tubalcain (disambiguasi). Tubal-KainTubal-Kain di tempat penempaan. Tapestri, Musée de Cluny – Musée national du Moyen ÂgeLahirTubal-cainNama lainTubal-Cain, Tubalcain, Tubal (nama sederhana)PekerjaanPndai besarDikenal atasBapak para pandai besarGelarbapa semua tukang tembaga dan tukang besiOrang tuaLamekh dan ZilaKerabatYabal (saudara tiri)Yubal (saudara tiri)Naama (saudari) Tubal-kain atau Tubalkain (Ibrani: תּוּבַל קַיִן – Tū́ḇal Qáyi...

Sân bay quốc tế Muscatمطار مسقط الدولي Mã IATAMCT Mã ICAOOOMS Thông tin chungKiểu sân bayquân sự/công cộngCơ quan quản lýOman Airports Management CompanyVị tríMuscat, OmanĐộ cao48 ft / 15 mTọa độ23°35′36″B 058°17′4″Đ / 23,59333°B 58,28444°Đ / 23.59333; 58.28444Đường băng Hướng Chiều dài Bề mặt m ft 02/20 750 2.461 đất 08/26 3.589 11.775 Asphalt Sân bay quốc tế Muscat (tên trư...

Axial rotation of a vehicle's body Body roll, represented by the character ɸ Body roll is the axial rotation of a vehicle’s body towards the outside of a turn. Body roll occurs because the compliance in vehicle suspension allows the vehicle body, which sits upon the suspension, to lean in the direction of the perceived centrifugal force acting upon the vehicle.[1] Cause Vehicle suspension allows a vehicle’s wheels to move independently of its body. This smooths the ride for occup...

Thai politician (1924–2022) Marut BunnagBunnag in 2010Speaker of the House of Representativesand President of the National Assembly of ThailandIn office22 September 1992 – 18 May 1995MonarchBhumibol AdulyadejPrime MinisterChuan LeekpaiPreceded byArthit Ourairat [th]Succeeded byBooneua PrasertsuwanMinister of EducationIn office11 August 1986 – 9 August 1988Prime MinisterPrem TinsulanondaPreceded byChuan LeekpaiSucceeded byMana Rattanakoset [th]...

Esta página cita fontes, mas que não cobrem todo o conteúdo. Ajude a inserir referências. Conteúdo não verificável pode ser removido.—Encontre fontes: ABW  • CAPES  • Google (N • L • A) (Dezembro de 2020) José Dias Coelho Nome completo José Dias Coelho Nascimento 19 de junho de 1923Pinhel Morte 19 de dezembro de 1961 (38 anos) Ocupação artista Cônjuge Margarida Tengarrinha (2 filhas, Teresa e Margarida) Jos...

Building in Seattle's Metropolitan Tract United States historic placeCobb BuildingU.S. National Register of Historic Places The Cobb Building in 2015LocationSeattle, WashingtonCoordinates47°36′30″N 122°20′07″W / 47.60833°N 122.33528°W / 47.60833; -122.33528Built1910ArchitectHowells & StokesArchitectural styleBeaux-ArtsNRHP reference No.84003485Added to NRHPAugust 3, 1984 The Cobb Building is an eleven-story building in Seattle, Washington...

село Пухова Герб Пухової Прапор Пухової Країна  Україна Область Рівненська область Район Рівненський Громада Олександрійська сільська громада Код КАТОТТГ UA56060430090040341 Основні дані Засноване 1747 Населення 218 Площа 0,2 км² Густота населення 1090 осіб/км² Поштовий інде...

British indigenous rights activist This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article contains wording that promotes the subject in a subjective manner without imparting real information. Please remove or replace such wording and instead of making proclamations about a subject's importance, use facts and attribution to demonstrate that importance. (March 2019) (Learn how and whe...

Dymo redirects here. Not to be confused with Dimo. American manufacturing company Dymo CorporationTypeSubsidiaryIndustryPrintingFoundedJune 1958; 65 years ago (1958-06) in Berkeley, CaliforniaFounderRudolph HurwichHeadquartersUnited StatesProductsHandheld label printers, handheld embossing tape label makersBrands XTL ColorPop! LabelWriter LabelManager Rhino LetraTag ParentNewell BrandsWebsitedymo.com Dymo Corporation is an American manufacturing company of handheld labe...

منظمة مخابرات حرس الثورة الإسلامية تفاصيل الوكالة الحكومية الإدارة تعديل مصدري - تعديل   منظمة مخابرات الحرس الثوري الإيراني (بالفارسية: سازمان اطلاعات سپاه پاسداران انقلاب اسلامی) هي وكالة من وكالات الاستخبارات الإيرانية تابعة للحرس الثوري الإيراني وأيضا تعتبر جزءًا ...