Fair Antigua, We Salute Thee
|
Bela Antigvo, Ni Salutas Vin
|
|
nacia himno
|
lando
|
Antigvo kaj Barbudo
|
kantoteksto
|
Novelle Hamilton Richards, 1967
|
muziko
|
Walter Garnet Picart Chambers, 1967
|
ekde
|
1981
|
muzika ekzemplo
|
|
|
Fair Antigua, We Salute Thee (Bela Antigvo, Ni Salutas Vin) estas la nacia himno de Antigvo-Barbudo. La tekston verkis Novelle Hamilton Richards kaj la melodion komponis Walter Garnet Picart Chambers. La kanto oficialiĝis okaze de la sendependiĝo de Antigvo-Barbudo en 1981.
Teksto
- Fair Antigua and Barbuda
- We thy sons and daughters stand
- Strong and firm in peace or danger,
- To safeguard our native land:
- We commit ourselves to building
- A true nation, brave and free!
- Ever striving, ever seeking
- Dwell in love and unity.
- Raise the standard! Raise it boldly!
- Answer now to duty call:
- To the service of your country,
- Sparing nothing giving all!
- Gird your loins and join the battle
- Gainst fear hate and poverty:
- Each endeavouring, all achieving,
- Live in peace where man is free!
- God of nations, let thy blessing
- Fall upon this land ours
- Rain and sunshine ever sending
- Fill her fields with crops and flowers:
- We, her children do implore thee:
- Give us strength, faith, loyalty:
- Never failing, all enduring
- To defend her liberty.
Traduko de Esperanto
Bela Antigvo, Ni Salutas Vin
Bela Antigvo kaj Barbudo, ni salutas vin!
Niaj koroj kaj manoj ni etendas al vi.
Nia patrujo por ĉiam estu benata,
Produktu virojn kaj virinojn, kiuj vere amas vin.
Kiel filoj kaj filinoj de tiu sunbrilanta lando,
Ni ĉiam antaŭeniru en unueco.
Progresante, prosperante, ĉiam pli alte aspirante,
Dediĉitaj al vi ĝis la morto ni restos.
Nia patrujo, ni ĵuras al vi
Lojalecon kaj amon ĝis la fino de niaj tagoj.
Neniu danĝero aŭ malamiko iam deturnos nin;
Viaj standardoj alten ni levos.
Bela Antigvo kaj Barbudo, ni salutas vin!
Eksteraj ligiloj