The Sogdian language is usually assigned to a Northeastern group of the Iranian languages. No direct evidence of an earlier version of the language ("Old Sogdian") has been found, although mention of the area in the Old Persian inscriptions means that a separate and recognisable Sogdia existed at least since the Achaemenid Empire (559–323 BCE).[6]
Like Khotanese, Sogdian may have possessed a more conservative grammar and morphology than Middle Persian. The modern Eastern Iranian language Yaghnobi is the descendant of a dialect of Sogdian spoken around the 8th century in Osrushana, a region to the south of Sogdia.
The economic and political importance of Sogdian guaranteed its survival in the first few centuries after the Muslim conquest of Sogdia in the early eighth century.[10] A dialect of Sogdian spoken around the 8th century in Osrushana (capital: Bunjikat, near present-day Istaravshan, Tajikistan), a region to the south of Sogdia, developed into the Yaghnobi language and has survived into the 21st century.[11] It is spoken by the Yaghnobi people.
Seal with two facing busts and Sogdian inscription "Indamic, Queen of Zacanta", Kushano-Sasanian period, 300-350 CE. British Museum 119999.[12]
Sogdian text from a Manichaean creditor letter from around 9th to 13th century
The first discovered Sogdian text was the Karabalgasun inscription, however, it was not understood until 1909 that it contained text in Sogdian.[13]
Aurel Stein discovered 5 letters written in Sogdian known as the "Ancient Letters" in an abandoned watchtower near Dunhuang in 1907, dating to the end of the Western Jin dynasty.[14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24] The finding of manuscript fragments of the Sogdian language in China's Xinjiang region sparked the study of the Sogdian language. Robert Gauthiot, (the first Buddhist Sogdian scholar) and Paul Pelliot, (who while exploring in Dunhuang, retrieved Sogdian material) began investigating the Sogdian material that Pelliot had discovered in 1908. Gauthiot published many articles based on his work with Pelliot's material, but died during the First World War. One of Gauthiot's most impressive articles was a glossary to the Sogdian text, which he was in the process of completing when he died. This work was continued by Émile Benveniste after Gauthiot's death.[25]
Various Sogdian pieces have been found in the Turfan text corpus by the German Turfan expeditions. These expeditions were controlled by the Ethnological Museum of Berlin.[25] These pieces consist almost entirely of religious works by Manichaean and Christian writers, including translations of the Bible. Most of the Sogdian religious works are from the 9th and 10th centuries.[26]
Dunhuang and Turfan were the two most plentiful sites of Manichean, Buddhist, and Christian Sogdian texts. Sogdiana itself actually contained a much smaller collection of texts, discovered in the early 1930s near Mt. Mug in Tajikistan. These texts were business related, belonging to a minor Sogdian king, Divashtich. These business texts dated back to the time of the Muslim conquest, about 700.[26][27]
Between 1996 and 2018, a number of inscribed fragments have been found at Kultobe in Kazakhstan. They date back to the Kangju culture, are significantly earlier than the 4th century A.D. and showcase an archaic state of Sogdian.[28]
In the years between 2003 and 2020, three new bilingual Chinese-Sogdian epitaphs have been discovered and published.[29]
As in other writing systems descended from the Proto-Sinaitic script, there are no special signs for vowels. As in the parent Aramaic system, the consonantal signs ’ y w can be used as matres lectionis for the long vowels [a: i: u:] respectively. However, unlike it, these consonant signs would also sometimes serve to express the short vowels (which could also sometimes be left unexpressed, as they always are in the parent systems).[30] To distinguish long vowels from short ones, an additional aleph could be written before the sign denoting the long vowel.[30]
Sogdian also has three rhotacized vowels: ər, ir, ur.[32]
The diphthongs in Sogdian are āi, āu, and those where the second element is a rhotacized vowel or a nasal element ṃ. [32]
Morphology
Sogdian has two different sets of endings for so-called 'light' and 'heavy' stems. A stem is heavy if it contains at least one heavy syllable (containing a long vowel or diphthong); stems containing only light vowels are light. In heavy stems, the stress falls on the stem, and in light stems, it falls on the suffix or ending.[34]
^Barthold, W. "Balāsāg̲h̲ūn or Balāsaḳūn." Encyclopaedia of Islam. Edited by: P. Bearman, Th. Bianquis, C.E. Bosworth, E. van Donzel and W.P. Heinrichs. Brill, 2008. Brill Online. Universiteitsbibliotheek Leiden. 11 March 2008 <http://www.brillonline.nl/subscriber/entry?entry=islam_SIM-1131>