Saints' sagas (Old Norse heilagra manna sögur) are a genre of Old Norsesagas comprising the prosehagiography of medieval western Scandinavia.
The corpus of such sagas and their manuscript attestations was surveyed by Ole Widding, Hans Bekker-Nielsen, L. K. Shook in 1963.[1] Their work revealed over 100 different saints' lives, mostly based on Latin sources. Few are of Icelandic saints, with only Jón Ögmundarson (d. 1121), Þorlákr Þórhallsson (d. 1193), and Guðmundr Arason (d. 1237) being candidates.[2]
In the words of Jonas Wellendorf:
While the sagas of the Icelanders might be the unique contribution to world literature that clearly demarcates Old Norse-Icelandic literature from other literary traditions in the Middle Ages, and indeed other periods as well, the lives of saints connect the very same literature with the rest of Western Europe.[3]
These sagas are preserved in many medieval manuscripts. Two notable collections are Kirkjubæjarbók, which is exclusively concerned with female saints, and Codex Scardensis which gathers together lives of the apostles.
List of Sagas
The following list of sagas is taken from Wolf's The legends of the saints in Old Norse-Icelandic prose.[4] The corresponding saints are listed in parentheses after the saga titles. Material relating to saints which is incorporated into other sagas is listed separately, below.
There are Old Norwegian and Old Icelandic translations of Gregory the Great's Dialogues (Díalógar (Viðrœður) Gregors páfa)
Wolf's list notes that the Old Norse-Icelandic tales of Charlemagne, Canute of Denmark and Canute Lavard are secular works and therefore cannot be considered as saints' lives.
^Widding, Ole; Bekker-Nielsen, Hans; Shook, L. K. (1963). "The Lives of the Saints in Old Norse Prose: a Handlist". Mediaeval Studies. 25: 294–337. doi:10.1484/J.MS.2.306819.
^'Saints' Lives', in Medieval Scandinavia: An Encyclopedia, ed. by Phillip Pulsiano (New York: Garland, 1993).
Collings, Lucy Grace (1969) The Codex Scardensis: studies in Icelandic hagiography; doctoral dissertation, Cornell University, 1969
Codex Scardensis; edited by D. Slay. (Early Icelandic Manuscripts in Facsimile; vol. 2.) Copenhagen: Rosenkilde and Bagger, 1960 (includes "Postola sögur")
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Norwegian. (November 2017) Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the Norwegian article.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Norwegian Wikipedia article at [[:no:Kristne sagaer]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|no|Kristne sagaer}} to the talk page.